# Translation of Learndash in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Learndash package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 08:56:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Learndash\n"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:84
msgid "[ld_registration] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:52
msgid "Styling"
msgstr "Stiling"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:21
msgid "Shows the registration form"
msgstr "Viser påmeldingsskjemaet"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:20
msgid "LearnDash Registration"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:154
msgid "[usermeta] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:21
msgid "This block displays User meta field"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:20
msgid "LearnDash User meta"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:230
msgid "[groupinfo] shortcode output shown here"
msgstr "[groupinfo] kortkode utdata vist her"

#. translators: placeholders: Group, Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:142
msgctxt "placeholders: Group, Group"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank if used within a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:194
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:124
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Enrolled On (date)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:176
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:31
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "This block displays %s related information"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:174
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:29
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "LearnDash %s Info [groupinfo]"
msgstr "LearnDash %s info [groupinfo]"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:225
msgid "[quizinfo] shortcode output shown here"
msgstr "[quizinfo] kortkodeutgang vist her"

#. translators: placeholders: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:151
msgctxt "placeholders: Quiz"
msgid "The Field ID is shown on the %s Custom Fields table."
msgstr "Felt-IDen vises i tabellen %s egendefinerte felt."

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:149
msgid "Form Field ID"
msgstr "Felt-ID for skjema"

#. translators: placeholders: Quiz, Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:139
msgctxt "placeholders: Quiz, Quiz"
msgid "Enter a single %1$s ID. Leave blank if used within a %2$s or certificate."
msgstr "Angi én enkelt %1$s ID. La stå tom hvis den brukes i en %2$s eller et kursbevis."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:126
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Form Field"
msgstr "%s skjemafelt"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:168
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:116
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Percentage"
msgstr "%s prosent"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:166
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:111
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Total Points"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:164
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:106
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Points"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:162
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:101
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Timestamp"
msgstr "%s tidsstempel"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:160
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:96
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Pass"
msgstr "%s Pass"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:158
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:91
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Count"
msgstr "%s Kursinnhold"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:156
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:86
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Score"
msgstr "%s poeng"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:152
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:32
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "This block displays %s related information"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:150
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:30
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Info [quizinfo]"
msgstr "LearnDash %s Info [quizinfo]"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:315
msgid "[courseinfo] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:218
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:165
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:163
msgid "This can be used to change the date format. Default: \"F j, Y, g:i a."
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:194
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank if used within a %2$s or certificate."
msgstr "Angi en enkelt %1$s ID. La stå tom hvis den brukes i en %2$s eller et kursbevis."

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:146
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:176
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Possible Aggregate %s Total Points"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:128
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:131
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Enrolled On (date)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:108
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:31
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "This block displays %s related information"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:106
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:29
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Info [courseinfo]"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Quiz, Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:104
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:99
msgctxt "placeholders: Quiz, Quiz"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:35
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "This block shows the content if the user has completed the %s."
msgstr "Denne blokken viser innholdet hvis brukeren har fullført %s."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:100
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:27
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Complete"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:164
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:184
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Enter a %s ID to test preview"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Quiz, Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:107
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:67
msgctxt "placeholders: Quiz, Quiz"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank if used within a %2$s."
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:25
msgid "LearnDash Certificate"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:167
msgid "[ld_course_expire_status] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:115
msgid "Label After"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:109
msgid "Label Before"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:31
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block displays the user %s access expire date."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:95
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:29
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Expire Status"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:129
msgid "[course_content] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:32
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "This block displays the %s Content table."
msgstr "Denne blokken viser tabellen %s innhold."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:91
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:30
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Content"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:89
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:130
msgid "[learndash_payment_buttons] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:66
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "Enter a single %1$s ID. Leave blank if used within a %2$s."
msgstr "Angi én enkelt %1$s ID. La stå tom hvis den brukes i en %2$s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:31
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "This block displays the %s payment buttons"
msgstr "Denne blokken viser %s betalingsknapper"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:85
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:29
msgid "LearnDash Payment Buttons"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:85
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:88
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s ID is required."
msgstr "%s ID kreves."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:83
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:65
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s ID (required)"
msgstr "%s-ID (obligatorisk)"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:81
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:26
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "LearnDash %s"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:119
msgid "[user_groups] output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:30
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "This block displays the list of %s users are assigned to as users or leaders."
msgstr "Denne blokken viser listen over %s brukere er tilordnet som brukere eller fylltegn."

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:78
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:28
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "LearnDash User %s"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:535
msgid "[ld_group_list] shortcode output shown here"
msgstr "[ld_group_list] kortkodeutgang vist her"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:486
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned WP tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:478
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:441
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:419
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:410
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:403
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Tag Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:386
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:378
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:450
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned category ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:369
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:362
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Category Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:329
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Enrolled %s Status"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:318
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Show not-Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:74
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:313
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Show Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:72
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:308
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Show All %s (default)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group Access Mode(s).
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:276
msgctxt "placeholder: Group Access Mode(s)"
msgid "%s Access Mode(s)"
msgstr "%s tilgangsmodus(er)"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:264
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups, Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:208
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:69
msgctxt "placeholder: Groups, Groups"
msgid "%1$s are not public, please visit the %2$s Settings page and set them to Public to enable access on the front end."
msgstr "%1$s ikke er offentlige, kan du gå til siden %2$s Innstillinger og sette dem til Offentlig for å aktivere tilgang i fronten."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:203
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:64
msgid "Warning"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:31
msgctxt "placeholders: Groups"
msgid "This block shows a list of %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:68
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:29
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "LearnDash %s List"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:98
msgid "[ld_user_course_points] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:80
msgid "Preview User ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:30
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block shows the earned %s points for the user."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:64
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:28
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash User %s Points"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:378
msgid "[ld_course_info] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:145
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Show %s Attempts"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:139
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Show %s Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:133
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Show Registered %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:31
msgctxt "placeholders: Courses"
msgid "This block shows the %s and progress for the user."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:60
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:29
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Info [ld_course_info]"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:161
msgid "[ld_course_resume] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:124
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:118
msgid "Class"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:28
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Return to %s link/button."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:56
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:26
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Resume"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:35
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block shows the content if the user is enrolled into the %s but not yet started."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:50
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:27
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Not Started"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:35
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "This block shows the content if the user is enrolled into the %s but not yet completed."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:45
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:27
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s In Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:36
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block shows the content if the user is enrolled into the %s and it is completed."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:38
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:27
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Complete"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:63
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "%s ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:33
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block shows the content if the user is enrolled in the %s."
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:33
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:25
msgid "LearnDash Student"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:33
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:37
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:44
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:49
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:54
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:89
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:99
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:191
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:95
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:95
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:96
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:104
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:93
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:83
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:31
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:33
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block shows the content if the user is not enrolled into the %s."
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:26
msgid "LearnDash Visitor"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:137
msgid "[learndash_course_progress] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:155
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:108
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:140
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:110
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:138
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:273
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:84
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enter a %s ID to test preview"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:31
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:99
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:68
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:81
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:67
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:67
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:86
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:84
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:75
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:65
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:61
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank if used within a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:37
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "This block displays users progress bar for the %s."
msgstr "Denne blokken viser brukernes fremdriftslinje for %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:27
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:35
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "LearnDash %s Progress"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:432
msgid "[ld_quiz_list] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:391
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:383
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:346
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:324
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:322
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:315
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:308
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Tag Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:291
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:283
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:355
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned category ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:274
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:267
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Category Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:245
msgctxt "placeholder: Quizzess"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:199
msgctxt "placeholders: Lesson, Course"
msgid "Enter single %1$s ID to limit listing. Leave blank if used within a %2$s. Zero for global."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:31
msgctxt "placeholders: Quizzes"
msgid "This block shows a list of %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:23
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:29
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s List"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:433
msgid "[ld_topic_list] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:392
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned WP tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:384
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:347
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:325
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:316
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:309
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Tag Settings"
msgstr "Innstillinger for %s-kode"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:292
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:290
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "%s Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:284
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:356
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned category ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:282
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:354
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Category ID"
msgstr "Kategori-ID for %s"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:275
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:268
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Category Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:246
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:199
msgctxt "placeholders: Lesson, Course"
msgid "Enter single %1$s ID to limit listing. Leave blank if used within a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:31
msgctxt "placeholders: Topics"
msgid "This block shows a list of %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:19
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:29
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "LearnDash %s List"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:421
msgid "[ld_lesson_list] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:380
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:372
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:335
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:313
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:304
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:297
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Tag Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:280
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:272
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:344
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned category ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:263
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:256
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Category Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:87
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:234
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:187
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:191
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:191
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "Enter single %1$s ID to limit listing. Leave blank if used within a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:31
msgctxt "placeholders: Lessons"
msgid "This block shows a list of %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:15
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:29
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "LearnDash %s List"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:520
msgid "[ld_course_list] shortcode output shown here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:472
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned WP tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:464
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:458
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:472
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:366
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:377
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:378
msgid "WP Tag Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:427
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:421
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:435
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:329
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:340
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:341
msgid "WP Category Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:405
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned tag ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:396
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:389
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Tag Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:372
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:364
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:436
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned category ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:355
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:348
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Category Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:314
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Enrolled %s Status"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:303
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Show not-Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:11
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:298
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Show Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:9
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:293
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Show All %s (default)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course Access Mode(s)
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:257
msgctxt "placeholder\" Course Access Mode(s)"
msgid "%s Access Mode(s)"
msgstr "%s tilgangsmodus(er)"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:161
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:191
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:191
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:173
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:177
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:177
msgid "Show Thumbnail"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:183
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:183
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:165
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:169
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:169
msgid "Show Content"
msgstr "Vis innhold"

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:164
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:164
msgid "Show Progress Bar"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:159
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:159
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:147
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:151
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:151
msgid "Show Grid"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:155
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:155
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:143
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:147
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:147
msgid "Grid Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:31
msgctxt "placeholders: Courses"
msgid "This block shows a list of %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:5
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:29
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s List"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:212
msgid "[ld_profile] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:147
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:361
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:492
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:117
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:280
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:506
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:195
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:191
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:81
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:102
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:126
msgid "Enter a User ID to test preview"
msgstr ""

#. translators: placeholder: default per page.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:89
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:168
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:229
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:290
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:247
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:266
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:236
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:104
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:247
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:248
msgctxt "placeholder: default per page"
msgid "Leave empty for default (%d) or 0 to show all items."
msgstr ""

#. translators: placeholders: Courses, Course, Quiz.
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:30
msgctxt "placeholders: Courses, Course, Quiz"
msgid "Displays user's enrolled %1$s, %2$s progress, %3$s scores, and achieved certificates."
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:28
msgid "LearnDash Profile"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:251
msgid "[learndash_login] shortcode output shown here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:217
msgid "Preview Action"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:147
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:100
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:132
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:355
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:486
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:102
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:130
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:265
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:500
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:190
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:394
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:211
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:189
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:405
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:176
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:68
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:406
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:75
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:96
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:120
msgid "Show Preview"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:187
msgid "Logout Displayed as"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:154
msgid "Override default logout URL"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:153
msgid "Logout URL"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:150
msgid "Logout Settings"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:93
msgid "Login Settings"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:29
msgid "This block adds the login button on any page"
msgstr "Denne blokken legger til påloggingsknappen på en hvilken som helst side"

#. translators: group.
#: themes/legacy/templates/user_groups_shortcode.php:69
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Assigned %s(s) : "
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group Leader.
#: themes/legacy/templates/user_groups_shortcode.php:28
msgctxt "placeholder: Group Leader"
msgid "%s in : "
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: themes/legacy/templates/topic.php:109 themes/legacy/templates/topic.php:149
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: themes/legacy/templates/topic.php:51
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Progress:"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:194
msgid " on "
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:191
msgid " . Points: "
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:188
msgid " question(s)"
msgstr " spørsmål"

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:181
msgid " out of "
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:181
msgid "Score "
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:178
msgid "Rank: "
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:168
msgid "comments"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:137
msgctxt "profile remove quiz link label"
msgid "(remove)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:135
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "remove this %s item"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:130
msgctxt "profile edit quiz link label"
msgid "(edit)"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:122
msgid "(m)"
msgstr ""

#. translators: placeholders: User, Date.
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:115
msgctxt "placeholders: User, Date"
msgid "Manual Edit by: %1$s on %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: themes/legacy/templates/quiz_navigation_switcher_admin.php:97
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Other %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz_navigation_switcher_admin.php:85
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Primary %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz_navigation_switcher_admin.php:71
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Select a %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz_navigation_switcher_admin.php:57
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s switcher"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Questions.
#: themes/legacy/templates/quiz_navigation_admin.php:89
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Manage %s in builder"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_toplist_add_box.php:53
msgid "Captcha"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_toplist_add_box.php:30
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Would you like to submit your %s result to the leaderboard?"
msgstr "Vil du sende inn %s ditt til ledertavlen?"

#. translators: placeholder Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_start_box.php:44
msgctxt "placeholder Quiz"
msgid "Continue %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_start_box.php:41
msgctxt "placeholder Quiz"
msgid "Start %s"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_legend.php:52
msgid "Answered"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_legend.php:34
msgid "Review"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_legend.php:32
msgid "Review / Skip"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_legend.php:26
msgid "Current"
msgstr ""

#. translators: placeholder: question.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_buttons.php:28
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Review %s"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:347
msgid "Show leaderboard"
msgstr ""

#. translators: View Questions Button Label.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:330
msgctxt "View Questions Button Label"
msgid "View %s"
msgstr ""

#. translators: Restart Quiz Button Label.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:309
msgctxt "Restart Quiz Button Label"
msgid "Restart %s"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:197
msgid "Your score"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:177
msgid "Average score"
msgstr ""

#. translators: placeholder: number of essays, possible points.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:145
msgctxt "placeholder: number of essays, possible points"
msgid "%1$s Essay(s) Pending (Possible Point(s): %2$s)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: points earned, points total, points percentage.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:130
msgctxt "placeholder: points earned, points total, points percentage"
msgid "Earned Point(s): %1$s of %2$s, (%3$s)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: points earned, points total.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:114
msgctxt "placeholder: points earned, points total"
msgid "You have reached %1$s of %2$s point(s), (%3$s)"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:95
msgid "Time has elapsed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz time.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:78
msgctxt "placeholder: quiz time."
msgid "Your time: %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: correct answer, question count, questions.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:60
msgctxt "placeholder: correct answer, question count, questions"
msgid "%1$s of %2$s %3$s answered correctly"
msgstr "%1$s av %2$s %3$s besvart riktig"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:34
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s complete. Results are being recorded."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:761
msgctxt "Quiz Summary"
msgid "%s Summary"
msgstr ""

#. translators: placeholder: page number.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:745
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:749
msgid "Page %d"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:705
msgid "Check"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:682
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:716
msgid "Next"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:533
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:598
msgid "Grading can be reviewed and adjusted."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:483
msgid "View Answers"
msgstr "Se svar"

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:463
msgid "This response will be reviewed and graded after submission."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:450
msgid "This response will be awarded full points automatically, but it will be reviewed and possibly adjusted after submission."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:437
msgid "This response will be awarded full points automatically, but it can be reviewed and adjusted after submission."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:425
msgid "Essay type not found"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:412
msgid "Upload your answer to this question."
msgstr "Last opp svaret ditt på dette spørsmålet."

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:400
msgid "Type your response here"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz Category.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:138
msgctxt "placeholder: Quiz Category"
msgid "Category: %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: total quiz points.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:117
msgctxt "placeholder: total quiz points"
msgid "%s point(s)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: question, question number, questions total.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:78
msgctxt "placeholder: question, question number, questions total"
msgid "%1$s %2$s of %3$s"
msgstr "%1$s %2$s av %3$s"

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_prerequisite_box.php:28
msgid "You must first complete the following:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_only_registered_users_box.php:30
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "You must sign in or sign up to start the %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz label.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_lock_box.php:30
msgctxt "placeholder: Quiz label."
msgid "You have already completed the %s before. Hence you can not start it again."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz label.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_load_box.php:25
msgctxt "placeholder: Quiz label"
msgid "%s is loading..."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:26
msgid "You must specify a date."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:25
msgid "You must specify an email address."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:24
msgid "You must specify a text."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:23
msgid "You must specify a number."
msgstr "Du må angi et tall."

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:20
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:119
msgid "You must fill out this field."
msgstr "Du må fylle ut dette feltet."

#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_check_page_box.php:63
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_info_page_box.php:21
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"

#. translators: placeholders: quiz count completed, quiz count total,
#. questions.
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_check_page_box.php:47
msgctxt "placeholders: quiz count completed, quiz count total, questions"
msgid "%1$s of %2$s %3$s completed"
msgstr "%1$s av %2$s %3$s fullført"

#: themes/legacy/templates/quiz.php:70
msgid "Please go back and complete the previous step."
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz URL.
#: themes/legacy/templates/quiz.php:66 themes/legacy/templates/topic.php:89
#: themes/legacy/templates/topic.php:130
msgctxt "placeholder: quiz URL"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson URL.
#: themes/legacy/templates/quiz.php:60 themes/legacy/templates/topic.php:102
#: themes/legacy/templates/topic.php:143
msgctxt "placeholder: lesson URL"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic URL.
#: themes/legacy/templates/quiz.php:54 themes/legacy/templates/topic.php:96
#: themes/legacy/templates/topic.php:137
msgctxt "placeholder: topic URL"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: percent complete.
#: themes/legacy/templates/profile.php:161
msgctxt "placeholder: percent complete"
msgid "%s%% Complete"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/profile.php:140
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Progress Overview"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Topics.
#: themes/legacy/templates/lesson.php:99
msgctxt "placeholders: Lesson, Topics"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: themes/legacy/templates/lesson.php:66
msgctxt "placeholder lesson"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson URL.
#: themes/legacy/templates/lesson.php:60
msgctxt "placeholder: Lesson URL"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic URL.
#: themes/legacy/templates/lesson.php:54
msgctxt "placeholder: Topic URL"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz URL.
#: themes/legacy/templates/lesson.php:47
msgctxt "placeholder: Quiz URL"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/learndash_pager.php:110
msgid "page"
msgstr "side"

#. translators: placeholder: comma list of file extentions.
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_upload_form.php:40
msgctxt "placeholder: comma list of file extentions"
msgid "Allowed file types: %s"
msgstr "Tillatte filtyper: %s"

#. translators: placeholder: comments count.
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_uploads_list.php:82
msgctxt "placeholder: commentd count"
msgid "Comments (%d)"
msgstr "Kommentarer (%d)"

#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_uploads_list.php:58
msgid "X"
msgstr "X"

#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_uploads_list.php:49
msgid "Files you have uploaded"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/learndash_course_points_user_message.php:28
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Earned %s Points:"
msgstr ""

#. translators: placeholders: (1) will be Course. (2) course_access_points. (3)
#. user_course_points.
#: themes/legacy/templates/learndash_course_points_access_message.php:25
msgctxt "placeholders: (1) will be Course. (2) course_access_points. (3) user_course_points"
msgid "To take this %1$s you need at least %2$.01f total points. You currently have %3$.01f points."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/learndash_course_lesson_not_available.php:36
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Return to %s Overview"
msgstr "Gå tilbake til %s oversikt"

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:173
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s All Complete"
msgstr "%s helt fullført"

#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:152
msgctxt "Course progress details link"
msgid "(details)"
msgstr "(detaljer)"

#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:124
msgctxt "profile edit course link label"
msgid "(edit)"
msgstr "(rediger)"

#. translators: placeholder: Course Access Expire Date.
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:106
msgctxt "placeholder: Course Access Expire Date"
msgid "(expires %s)"
msgstr "(utløper %s)"

#. translators: placeholder: Course Access Expired Date.
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:93
msgctxt "placeholder: Course Access Expired Date"
msgid "(access expired %s)"
msgstr "(tilgang utløpt %s)"

#. translators: placeholder: Access Date.
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:79
msgctxt "placeholder: Access Date"
msgid "Since: %s"
msgstr "Siden: %s"

#. translators: placeholder: Group Access Date.
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:74
msgctxt "placeholder: Group Access Date"
msgid "Since: %1$s (%2$s Access)"
msgstr "Siden: %1$s (%2$s Access)"

#. translators: placeholders: Course steps completed, Course steps total.
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:68
msgctxt "placeholders: Course steps completed, Course steps total"
msgid "Completed <strong>%1$d</strong> out of <strong>%2$d</strong> steps"
msgstr ""

#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:62
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:60
msgid "Expired"
msgstr "Utløpt"

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:147
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Set Primary %s"
msgstr "Angi primær %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:103
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Shared %s"
msgstr "Delt %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:94
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Primary %s"
msgstr "Primær %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:79
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Standalone %s"
msgstr "Frittstående %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:70
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Select a %s"
msgstr "Velg %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:58
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Switch to the Primary %s to edit this setting"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_navigation_switcher_admin.php:52
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s switcher"
msgstr "%s velger"

#: themes/legacy/templates/course_navigation_admin.php:175
msgid "Set all parent steps as incomplete?"
msgstr "Skal alle foreldresteg settes som ufullstendige?"

#: themes/legacy/templates/course_navigation_admin.php:84
#: themes/legacy/templates/course_navigation_admin.php:118
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:156
msgid "Set all children steps as incomplete?"
msgstr "Skal alle underliggende steg være ufullstendige?"

#: themes/legacy/templates/course_list_template.php:32
msgid "Read more."
msgstr "Les mer."

#. translators: placeholder: quiz.
#: themes/legacy/templates/course_info_shortcode.php:185
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Are you sure that you want to remove this %s item?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %s elementet?"

#. translators: placeholder: quizzes.
#: themes/legacy/templates/course_info_shortcode.php:177
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "You have taken the following %s:"
msgstr "Du har tatt følgende %s:"

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_info_shortcode.php:103
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s progress details:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: themes/legacy/templates/course_info_shortcode.php:89
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Extra %s points"
msgstr "Ekstra %s poeng"

#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:29
msgid "Edit date"
msgstr "Endre dato"

#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:28
msgid "Set Enrolled Date:"
msgstr "Angi dato for registrering:"

#. translators: Course Status Label.
#: themes/legacy/templates/course.php:48
msgctxt "Course Status Label"
msgid "%s Status:"
msgstr ""

#: themes/legacy/includes/class-ld-themes-register.php:25
msgid "Legacy"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: themes/ld30/templates/widgets/navigation/lesson-row.php:136
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Expand %s"
msgstr "Utvid %s"

#: themes/ld30/templates/widgets/course-navigation.php:94
#: themes/legacy/templates/course_navigation_admin.php:340
#: themes/legacy/templates/course_navigation_widget.php:53
msgid "Return to"
msgstr "Tilbake til"

#. translators: placeholder: Course Navigation Home Label.
#: themes/ld30/templates/widgets/course-navigation.php:63
msgctxt "Course Navigation Home Label"
msgid "%s Home"
msgstr "%s Hjem"

#. translators: group.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/user_groups_shortcode.php:67
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Assigned %s(s)"
msgstr "Tilordnet(e) %s(e)"

#. translators: User Status Course Since.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/user-status/course-row.php:86
msgctxt "User Status Course Since"
msgid "Since %s"
msgstr "Siden %s"

#. translators: User Status Course Steps.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/user-status/course-row.php:81
msgctxt "User Status Course Steps"
msgid "%1$d/%2$d Steps"
msgstr "%1$d/%2$d steg"

#. translators: User Status Course Progress.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/user-status/course-row.php:79
msgctxt "User Status Course Progress"
msgid "%s%% Complete"
msgstr "%s%% fullført"

#. translators: placeholder: Courses.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/user-status.php:29
#: themes/legacy/templates/profile.php:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:157
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Registered %s"
msgstr "Påmeldt %s"

#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search.php:52
msgid "reset"
msgstr "tilbakestill"

#. translators: Profile Course Label.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search.php:45
msgctxt "Profile Course Label"
msgid "%s Name"
msgstr ""

#. translators: Profile Search Courses.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search.php:32
msgctxt "Profile Search Courses"
msgid "Search Your %s"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search.php:26
msgid "close"
msgstr ""

#. translators: placeholder: search term.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search-results.php:20
msgctxt "placeholder: search term"
msgid "You searched for \"%s\""
msgstr "Du søkte etter \"%s\""

#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quiz-row.php:135
msgid "Essays"
msgstr ""

#. translators: Percentage of course completion.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-progress.php:25
msgctxt "Percentage of course completion"
msgid "%s%% Complete"
msgstr ""

#. translators: Course Progress Overview Label.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-progress.php:18
msgctxt "Course Progress Overview Label"
msgid "%s Progress"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignments.php:89
msgid "No assignments at this time"
msgstr ""

#. translators: placeholder: %1$s: Current points, %2$s: Maximum points.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignment-row.php:97
msgid "%1$s/%2$s Points Awarded "
msgstr ""

#. translators: placeholder: commentd count.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignment-row.php:57
msgctxt "placeholder: commentd count"
msgid "%d Comments"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Profile Search Prompt Label.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:175
msgctxt "placeholder: Profile Search Prompt Label"
msgid "Show %s Search Field"
msgstr "Vis %s søkefelt"

#. translators: Profile Course Content Label.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:164
msgctxt "Profile Course Content Label"
msgid "Your %s"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:95
#: themes/legacy/templates/profile.php:58
msgid "Edit profile"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: themes/ld30/templates/shortcodes/course_info_shortcode.php:41
#: themes/legacy/templates/course_info_shortcode.php:37
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "You are registered for the following %s"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/quiz/partials/attempt.php:62
#: themes/legacy/templates/profile.php:211
msgctxt "Pending Certificate Status Label"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. translators: placeholders: quiz, attempts count.
#: themes/ld30/templates/quiz.php:225 themes/legacy/templates/quiz.php:100
msgctxt "placeholders: quiz, attempts count"
msgid "You have already taken this %1$s %2$d time(s) and may not take it again."
msgstr ""

#. translators: placeholders: completed steps, total steps.
#: themes/ld30/templates/modules/progress.php:145
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-progress.php:31
msgctxt "placeholders: completed steps, total steps"
msgid "%1$d/%2$d Steps"
msgstr ""

#. translators: Last activity date in infobar.
#: themes/ld30/templates/modules/progress.php:139
msgctxt "Last activity date in infobar"
msgid "Last activity on %s"
msgstr "Sist besøkt %s"

#. translators: placeholder: Lesson Progress.
#: themes/ld30/templates/modules/progress.php:109
msgctxt "Placeholder: Lesson Progress"
msgid "%s Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholder: completed steps, total steps, Courses.
#: themes/ld30/templates/modules/progress-group.php:81
msgctxt "placeholder: completed steps, total steps, Courses"
msgid "%1$d/%2$d %3$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Progress percentage.
#: themes/ld30/templates/modules/progress-group.php:72
#: themes/ld30/templates/modules/progress.php:120
msgctxt "placeholder: Progress percentage"
msgid "%s%% Complete"
msgstr "%s%% fullført"

#. translators: placeholder: Group.
#: themes/ld30/templates/modules/progress-group.php:61
msgctxt "Placeholder: Group"
msgid "%s Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholder: current page number of total pages.
#: themes/ld30/templates/modules/pagination.php:141
msgctxt "placeholder: current page numer of total pages"
msgid "%1$d of %2$d"
msgstr ""

#. translators: placeholders: (1) course singular, (2) course or courses.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/prerequisites.php:59
#: themes/legacy/templates/learndash_course_prerequisites_message.php:57
msgctxt "placeholders: (1) course singular, (2) course or courses"
msgid "To take this %1$s, you need to complete the following %2$s first:"
msgstr ""

#. translators: placeholders: course, courses.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/prerequisites.php:46
#: themes/legacy/templates/learndash_course_prerequisites_message.php:44
msgctxt "placeholders: course, courses"
msgid "To take this %1$s, you need to complete any of the following %2$s first:"
msgstr "Hvis du vil ta denne %1$s, må du fullføre ett av følgende %2$s først:"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:72
msgctxt "placeholders lesson"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr "Vennligst gå tilbake og fullfør den forrige %s."

#. translators: placeholder: Lesson Label.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:62
msgctxt "placeholders: lesson label"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr "Vennligst gå tilbake og fullfør den forrige %s."

#. translators: placeholder: Lesson label.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:56
msgctxt "placeholders: lesson label"
msgid "Please go back and watch the video for the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic label.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:47
msgctxt "placeholders: topic label"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr "Vennligst gå tilbake og fullfør den forrige %s."

#. translators: placeholder: Topic label.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:41
msgctxt "placeholders: topic label"
msgid "Please go back and watch the video for the previous %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz label.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:33
msgctxt "placeholders: Quiz label"
msgid "Please go back and complete the previous %s."
msgstr ""

#. translators: Date when content will be available.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-not-available.php:26
#: themes/legacy/templates/learndash_course_lesson_not_available.php:25
msgid "<span class=\"ld-display-label\">Available on:</span> <span class=\"ld-display-date\">%s</span>"
msgstr ""

#. translators: placehodes: %1$s: Course, %2$s: course access points, %3$s:
#. user course points.
#: themes/ld30/templates/modules/messages/course-points.php:26
msgctxt "placeholders: (1) will be Course. (2) course_access_points. (3) user_course_points "
msgid "To take this %1$s you need at least %2$.01f total points. You currently have %3$.01f points."
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:455
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:339
msgid "Register an Account"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:308
msgid "Registration successful, please check your email to set your password."
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:231
msgid "Don't have an account? Register one!"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:159
msgid "Lost Your Password?"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:105
msgid "Please check your email for the password reset link."
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:86
msgid "Incorrect username or password. Please try again"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:65
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Accessing this %s requires a login. Please enter your credentials below!"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:379
msgctxt "placeholder: group"
msgid "This %s is currently closed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:101
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Enroll in this %s to get access"
msgstr "Registrer deg i denne %s for å få tilgang"

#. translators: placeholder: course.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:438
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This %s is currently closed"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:413
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:356
msgid "Login to Enroll"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:380
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:341
msgid "Get Started"
msgstr ""

#. translators: placeholders: %1$s Number of times the recurring payment
#. repeats, %2$s Frequency of recurring payments: day, week, month, year.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:323
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:291
msgid " for %1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: Recurring duration message.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:315
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:283
msgctxt "Recurring duration message"
msgid "Every %1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholders: %1$s Number of times the recurring payment
#. repeats, %2$s Frequency of recurring payments: day, week, month, year.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:287
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:255
msgid "for %1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholders: %1$s Interval of recurring payments (number),
#. %2$s Frequency of recurring payments: day, week, month or year.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:278
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:246
msgctxt "Recurring duration message"
msgid "Full price every %1$s %2$s afterward"
msgstr "Full pris hver %1$s %2$s etterpå"

#. translators: placeholders: Trial interval, Trial frequency.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:259
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:227
msgctxt "placeholders: Trial interval, Trial frequency"
msgid "Trial price for %1$s %2$s, then"
msgstr "Prøvepris for %1$s %2$s, deretter"

#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:138
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:106
msgid "Not Enrolled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:133
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Enroll in this %s to get access"
msgstr "Registrer deg i denne %s for å få tilgang"

#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:127
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:95
msgid "Current Status"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/modules/certificate/link-course.php:51
msgid "Print Your Certificate"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Quiz Count, Quiz/Quizzes Label.
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:190
#: themes/ld30/templates/widgets/navigation/lesson-row.php:165
msgctxt "placeholders: Quiz Count, Quiz/Quizzes Label"
msgid "%1$d %2$s"
msgid_plural "%1$d %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: placeholders: Topic Count, Topic/Topics Label.
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:164
#: themes/ld30/templates/widgets/navigation/lesson-row.php:145
msgctxt "placeholders: Topic Count, Topic/Topics Label"
msgid "%1$d %2$s"
msgid_plural "%1$d %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:59
msgid "Please login to view sample content"
msgstr "Logg inn for å vise eksempelinnhold"

#. translators: placeholder: %1$s: Lesson Steps Complete %2$s: Total lesson
#. steps.
#: themes/ld30/templates/lesson/listing.php:137
msgctxt "%1$s: Lesson Steps Complete %2$s: Total lesson steps"
msgid "%1$d/%2$d Steps"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson Complete Percentage.
#: themes/ld30/templates/lesson/listing.php:114
msgctxt "Lesson Complete Percentage"
msgid "%s%% Complete"
msgstr "%s%% fullført"

#. translators: Course Status Label.
#: themes/ld30/templates/lesson/listing.php:78
msgctxt "Lesson Content Label"
msgid "%s Content"
msgstr "%sinnhold"

#: themes/ld30/templates/group/partials/row.php:40
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:40
#: themes/ld30/templates/quiz/partials/row.php:32
msgid "You don't currently have access to this content"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/group/partials/course-row.php:89
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:292
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-row.php:68
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/group/partials/course-row.php:89
#: themes/ld30/templates/group/partials/course-row.php:91
#: themes/ld30/templates/lesson/listing.php:162
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:292
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/row.php:294
#: themes/ld30/templates/shortcodes/groups/row.php:30
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-row.php:68
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-row.php:70
msgid "Expand"
msgstr ""

#. translators: Placeholder for course home link.
#: themes/ld30/templates/focus/masthead.php:282
msgctxt "Placeholder for course home link"
msgid "%s Home"
msgstr ""

#. translators: Focus mode welcome placeholder.
#: themes/ld30/templates/focus/masthead.php:223
msgctxt "Focus mode welcome placeholder"
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/masthead.php:88
msgid "Menu"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/index.php:231
msgid "No content found at this address"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/index.php:141
msgid "Pages:"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/comments_list.php:92
msgid "Reply"
msgstr ""

#. translators: placeholders: %1$s: Comment Date, %2$s: Comment Time.
#: themes/ld30/templates/focus/comments_list.php:74
msgctxt "placeholders: comment date, comment time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/comments_list.php:56
msgid "Your response is awaiting for approval."
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/comments.php:117
msgid "Leave a Comment"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/comments.php:99
msgid "Post a comment"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/comments.php:46
#: themes/ld30/templates/focus/comments.php:47
msgid "Collapse Comments"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/focus/comments.php:46
msgid "Expand Comments"
msgstr ""

#. translators: single approved comment, multiple approved comments.
#: themes/ld30/templates/focus/comments.php:39
msgctxt "comments"
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: themes/ld30/templates/course.php:80 themes/ld30/templates/group.php:67
#: themes/ld30/templates/modules/certificate-link.php:32
msgid "Download Certificate"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/course.php:76 themes/ld30/templates/group.php:63
msgid "You've earned a certificate!"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/upload.php:126
msgid "No file selected"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/upload.php:125
msgid "Browse"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Comma separated list of file extentions.
#: themes/ld30/templates/assignment/upload.php:52
msgctxt "placeholder: Comma separated list of file extentions"
msgid "Allowed file types: %s"
msgstr ""

#. translators: placeholders: points current, points max.
#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:195
msgctxt "placeholders: points current, points max"
msgid "%1$s/%2$s Points Awarded "
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:177
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignment-row.php:79
msgid "Waiting Review"
msgstr ""

#. translators: placeholder: comment count.
#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:145
msgctxt "placeholder: comment count"
msgid "%d Comments"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:78
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignment-row.php:23
msgid "Download Assignment"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:57
msgid "Delete Assignment"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:56
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_uploads_list.php:58
msgid "Delete this uploaded Assignment"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/listing.php:295
msgctxt "No assignments message"
msgid "No assignments submitted at this time"
msgstr ""

#. translators: placeholders: assignment count approved, assignment count
#. total.
#: themes/ld30/templates/assignment/listing.php:211
msgctxt "placeholders: assignment count approved, assignment count total"
msgid "%1$d/%2$d Approved"
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/listing.php:133
msgid "You have an assignment awaiting approval."
msgstr ""

#: themes/ld30/templates/assignment/listing.php:133
msgid "You have assignments awaiting approval."
msgstr ""

#. translators: No topics for this lesson
#: themes/ld30/includes/helpers.php:2247
msgctxt "placeholder: topics, lesson"
msgid "No %1$s for this $2$s"
msgstr "Ingen %1$s for denne %2$s"

#. translators: placeholder: course
#: themes/ld30/includes/helpers.php:2174
msgctxt "placeholder: course"
msgid "No %s ID supplied"
msgstr "Ingen %s-ID angitt"

#: themes/ld30/includes/helpers.php:2122 themes/ld30/includes/helpers.php:2611
msgid "No Pagination Match"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:2074 themes/ld30/includes/helpers.php:2495
msgid "No attributes passed in"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:2060
msgid "verify failed"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1713
msgid "LearnDash: Focus Mode Dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Default amount shown per page
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1657
msgctxt "placeholders: default per page"
msgid "Default is %d. Set to zero for no pagination."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1496
msgid "User Status"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1491
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "LearnDash - Registered %s and progress information of users. Visible only to users logged in."
msgstr "LearnDash - Registrert %s og fremdriftsinformasjon for brukere. Bare synlig for brukere som er logget på."

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1444
msgid "You must watch the video before accessing this content"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1125
msgctxt "In Progress item status"
msgid "Not Graded"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1121
msgctxt "In Progress item status"
msgid "Graded"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1117
msgctxt "In Progress item status"
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"

#: themes/ld30/includes/helpers.php:1111
msgctxt "In Progress item status"
msgid "In Progress"
msgstr "Ikke fullført"

#. translators: placeholder: Date when lesson will be available.
#: themes/ld30/includes/helpers.php:896
#: themes/ld30/templates/lesson/partials/not-available.php:27
msgctxt "placeholder: Date when lesson will be available"
msgid "Available on %s"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/helpers.php:181
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-themes-register.php:30
msgid "LearnDash 3.0"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:235
msgid "Videos will automatically resize based on screen size"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:231
msgid "This will make your videos within video progression responsive. Disable if you notice video display issues."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:230
msgid "Video Responsive CSS"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:220
msgid "This logo will appear in the Focus Mode and LearnDash Login form when enabled. Optional."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:219
msgid "Logo Upload"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:211
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Customized registration enabled for LearnDash %s"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:208
msgid "Default registration used"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:204
msgid "registration"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Link to Registration article.
#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:203
msgctxt "placeholder: Link to Registration article."
msgid "When active the LearnDash templates will be used for user login and %s pages."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:200
msgid "Login & Registration"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:193
msgid "Full width"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:192
msgid "Extra-wide (1600px)"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:191
msgid "Wide (1180px)"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:190
msgid "Narrow (768px)"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:189
msgid "Default (960px)"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:186
msgid "Adjust the maximum width of the content area within Focus Mode"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:185
msgid "Focus Mode Content Width"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:176
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Distraction-free %s experience"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, courses.
#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:167
msgctxt "placeholder: course, courses."
msgid "Provide a distraction-free %1$s experience allowing users to focus on the content. This applies to ALL %2$s."
msgstr "Gi en distraksjonsfri %1$s opplevelse som gjør det mulig for brukere å fokusere på innholdet. Dette gjelder FOR ALLE %2$s."

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:150
msgid "This color is used when there are warning, important messages."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:149
msgid "Notifications, Warnings, etc..."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:135
msgid "Color used for all successful progress-related items (completed items, certificates, and progress bars)."
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:134
msgid "Progress Color"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:120
msgid "Main color used throughout the theme (buttons, action items, and highlights)."
msgstr "Hovedfargen som brukes i hele temaet (knapper, gjøremål og uthevinger)."

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:119
msgid "Accent Color"
msgstr ""

#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:42
msgid "Theme LearnDash 3.0 Options"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Transactions.
#: includes/widgets/ld_transactions.php:54
msgctxt "placeholder: Transactions"
msgid "Displays a list of %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/widgets/ld_quiz.php:56
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Displays a list of %s"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lessons, Course, Lesson.
#: includes/widgets/ld_lesson.php:55
msgctxt "placeholders: Lessons, Course, Lesson"
msgid "Displays a list of %1$s for a %2$s and tracks %3$s progress."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/widgets/ld_course_progress.php:39
msgctxt "Course Progress Bar Label"
msgid "%s Progress Bar"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/widgets/ld_course_progress.php:35
msgctxt "placeholders: course"
msgid "LearnDash %s progress bar"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Topic, Quizzes.
#: includes/widgets/ld_course_navigation.php:200
msgctxt "placeholders: Topic, Quizzes"
msgid "Show %1$s %2$s?"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Quizzes.
#: includes/widgets/ld_course_navigation.php:191
msgctxt "placeholders: Lesson, Quizzes"
msgid "Show %1$s %2$s?"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Quizzes.
#: includes/widgets/ld_course_navigation.php:182
msgctxt "placeholders: Course, Quizzes"
msgid "Show %1$s %2$s?"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/widgets/ld_course_navigation.php:36
msgctxt "Course Navigation Label"
msgid "%s Navigation"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course, lessons, topics, course.
#: includes/widgets/ld_course_navigation.php:32
msgctxt "placeholder: Course, lessons, topics, course"
msgid "LearnDash - %1$s Navigation. Shows %2$s and %3$s on the current %4$s."
msgstr "LearnDash – %1$s navigasjon. Viser %2$s og %3$s på gjeldende %4$s."

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:309
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s order:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:291
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s order by:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:270
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s per page:"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_course_info.php:258
msgid "Progress order:"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_course_info.php:249
msgid "Progress order by:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:232
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s progress per page:"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_course_info.php:221
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1674
msgid "Registered order:"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_course_info.php:212
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1665
msgid "Registered order by:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: default per page.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:205
#: includes/widgets/ld_course_info.php:242
#: includes/widgets/ld_course_info.php:280
msgctxt "placeholder: default per page"
msgid "Default is %d. Set to zero for no pagination."
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_course_info.php:199
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1651
msgid "Registered per page:"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_course_info.php:192
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1643
msgid "Registered show thumbnail:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:36
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Information"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/widgets/ld_course_info.php:32
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash - %s attempt and score information of users. Visible only to users logged in."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/widgets/ld_course.php:56
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Displays a list of %s"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_certificates.php:147 includes/widgets/ld_course.php:150
#: includes/widgets/ld_course_info.php:188
#: includes/widgets/ld_course_navigation.php:174
#: includes/widgets/ld_course_progress.php:108
#: includes/widgets/ld_lesson.php:198 includes/widgets/ld_quiz.php:150
#: includes/widgets/ld_transactions.php:148
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1637
msgid "Title:"
msgstr ""

#: includes/widgets/ld_certificates.php:53
msgid "Displays a list of Certificates"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:120
msgid "No users."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:76
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:85
msgid "S. No."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/shortcodes/ld_course_resume.php:68
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Resume %s"
msgstr ""

#. translators: placeholders: completed steps, total steps.
#: includes/shortcodes/ld_course_progress.php:85
#: themes/legacy/templates/course_progress_widget.php:19
#: themes/legacy/templates/profile.php:149
msgctxt "placeholders: completed steps, total steps"
msgid "%1$d out of %2$d steps completed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: LD Category label.
#: includes/shortcodes/ld_course_list.php:1227
msgctxt "placeholder: LD Category label"
msgid "Select %s"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/ld_course_list.php:1194
msgid "Select category"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/ld_course_list.php:1192
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:224
#: themes/legacy/templates/quiz_result_categories_email.php:19
msgid "Categories"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/shortcodes/ld_course_expire_status.php:47
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s access expired on:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/shortcodes/ld_course_expire_status.php:45
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s access will expire on:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:35
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This shortcode shows the content if the user is not enrolled in the %s. The shortcode can be used on <strong>any</strong> page or widget area."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:32
msgid "Visitor"
msgstr ""

#. translators: placeholder : group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/user_groups.php:41
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "This shortcode displays the list of %1$s users are assigned to as users or leaders. %2$s"
msgstr "Denne kortkoden viser listen over %1$s brukere er tilordnet som brukere eller fylltegn. %2$s"

#: includes/settings/shortcodes-sections/usermeta.php:50
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:58
msgid "Field"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/usermeta.php:34
msgid "This shortcode takes a parameter named field, which is the name of the user meta data field to be displayed. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Function_Reference/get_userdata#Notes\">the full list of available fields here. Note for security reasons some fields are not allowed.</a>"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/usermeta.php:32
msgid "User meta"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:94
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enter single %s ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:35
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This shortcode shows the content if the user is enrolled in the %s. The shortcode can be used on <strong>any</strong> page or widget area."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:32
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:483
msgid "Student"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:132
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Enter single %s attempt timestamp"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:120
msgid "Enter specific User ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:109
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Enter single %s ID"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:92
msgid "This can be used to change the date format. Default: \"F j, Y, g:i a\" shows as <i>March 10, 2001, 5:16 pm</i>. See <a target=\"_blank\" href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\">the full list of available date formating strings  here.</a>"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:84
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The Field ID is show on the %s Custom Fields table."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:82
msgid "Custom Field ID"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:75
msgid "Custom Field"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:69
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:68
msgid "Total Points"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:66
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:130
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:65
msgid "Pass"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:63
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quizzes.php:38
#: themes/legacy/templates/profile.php:176
msgid "Score"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:36
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "This shortcode displays information regarding %s attempts on the certificate. This shortcode can use the following parameters:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:33
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Info"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_payment_buttons.php:34
msgid "This shortcode can show the payment buttons on any page."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_payment_buttons.php:32
msgid "Payment Buttons"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:138
msgid "Logout Displayed as Button"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:125
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:126
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:167
msgid "Logout Icon Placement"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:119
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:160
msgid "Override default label \"Logout\""
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:117
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:159
msgid "Logout Label"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:111
msgid "Override default logout URL."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:109
msgid "Logout URL Redirect"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:103
msgid "Controls the Logout functionality."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:93
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:143
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:139
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:196
msgid "Link"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:92
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:142
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:135
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:192
msgid "Button"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:89
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:139
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:131
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:188
msgid "Display as Button or link"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:88
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:130
msgid "Login Displayed as"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:81
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:131
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:122
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:179
msgid "None - No icon"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:80
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:130
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:118
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:175
msgid "Right - To right of label"
msgstr "Høyre - Til høyre for etiketten"

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:79
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:129
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:114
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:171
msgid "Left - To left of label"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:75
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:76
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:110
msgid "Login Icon Placement"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:69
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:103
msgid "Override default label \"Login\""
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:67
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:102
msgid "Login Label"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:61
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:97
msgid "Override default login URL"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:59
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:96
msgid "Login URL"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:53
msgid "Controls the Login functionality."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:34
msgid "This shortcode adds the login button on any page"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_login.php:32
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:28
msgid "LearnDash Login"
msgstr ""

#. translators: placeholders: course, course, lesson, quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:40
msgctxt "placeholders: course, course, lesson, quiz"
msgid "This shortcode displays users progress bar for the %1$s in any %2$s/%3$s/%4$s pages."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_video.php:42
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "%s Video"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_video.php:39
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "%s Video"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lessons, Topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_video.php:35
msgctxt "placeholders: Lessons, Topics"
msgid "This shortcode is used on %1$s and %2$s where Video Progression is enabled. The video player will be added above the content. This shortcode allows positioning the player elsewhere within the content. This shortcode does not take any parameters."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_user_course_points.php:36
msgctxt "placeholders: course, course"
msgid "This shortcode shows the earned %s points for the user."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_user_course_points.php:33
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "User %s Points"
msgstr "Bruker %s poeng"

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:292
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned WP tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:282
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:258
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:247
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned WP category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:233
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:231
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:314
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Tag Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:221
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:219
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:323
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:205
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:203
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:194
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:192
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:273
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Category Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:182
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "shows %s with mentioned category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:180
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Category ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:168
msgctxt "placeholders: course"
msgid "number of columns to show when using %s grid addon"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:137
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "shows a %s thumbnail."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:135
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Show %s Thumbnail"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:123
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "shows %s content."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:121
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Show %s Content"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Topics, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:108
msgctxt "placeholders: Topics, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:106
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Per Page"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Lessons, Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:66
msgctxt "placeholders: Lesson, Lessons, Course"
msgid "Must be used with course_id. Enter single %1$s ID. Leave blank for all %2$s within %3$s."
msgstr ""

#. translators: placeholders: topics, topics (URL slug).
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:36
msgctxt "placeholders: topics, topics (URL slug)"
msgid "This shortcode shows list of %1$s. You can use this shortcode on any page if you do not want to use the default <code>/%2$s/</code> page."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:33
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s List"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_registration.php:53
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:57
msgid "Sets the width of the registration form."
msgstr "Angir bredden på registreringsskjemaet."

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_registration.php:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:56
msgid "Form Width"
msgstr ""

#. translators: placeholders: course, group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_registration.php:36
msgctxt "placeholders: course, group."
msgid "Registration form user is redirected to when purchasing a %1$s / %2$s."
msgstr "Registreringsskjemabruker omdirigeres til ved kjøp av %1$s/%2$s."

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_registration.php:33
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Registration Form"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:305
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:295
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:271
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:260
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned WP category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:248
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:246
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:313
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Tag Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:236
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:234
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:220
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:218
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:289
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:209
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:207
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:272
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Category Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:197
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "shows %s with mentioned category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:195
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:281
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:353
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Category ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:153
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "shows a %s thumbnail."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:151
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Show %s Thumbnail"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:139
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "shows %s content."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:137
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Show %s Content"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Quizzes, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:124
msgctxt "placeholders: Quizzes, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:122
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "%s Per Page"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Topic, Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:82
msgctxt "placeholders: Lesson, Topic, Course"
msgid "Must be used with course_id. Enter single %1$s or %2$s ID. Leave blank for all step within %3$s. Set zero for global."
msgstr ""

#. translators: placeholders: quizzes, quizzes (URL slug).
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:40
msgctxt "placeholders: quizzes, quizzes (URL slug)"
msgid "This shortcode shows list of %1$s. You can use this shortcode on any page if you don't want to use the default <code>/%2$s/</code> page."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:33
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s List"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:126
msgctxt "placeholders: Quiz"
msgid "Enter single %s ID."
msgstr ""

#. translators: placeholders: quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:39
msgctxt "placeholders: quiz"
msgid "This shortcode shows the content if the user has completed the %s. The shortcode can be used on any page or widget area."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:34
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Complete"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:168
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Expand All %s sections"
msgstr "Utvid alle %s inndelinger"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:166
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:179
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Expand All %s Sections"
msgstr "Utvid alle %s inndelinger"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:146
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:151
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:173
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Show User %s Attempts"
msgstr "Vis %s forsøk fra bruker"

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:132
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:133
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:167
msgid "Show Profile Link"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:119
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:121
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:162
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Show Earned %s Points"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:107
msgid "show_header"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:106
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:156
msgid "Show Profile Header"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:98
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:153
msgid "LD30 template only"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:92
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:150
msgid "Show Search"
msgstr ""

#. translators: placeholder: placeholder: Courses, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:56
msgctxt "placeholder: Courses, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: placeholder: placeholder: courses, course, quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:36
msgctxt "placeholder: courses, course, quiz"
msgid "Displays user's enrolled %1$s, %2$s progress, %3$s scores, and achieved certificates."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:32
#: themes/legacy/templates/profile.php:47
msgid "Profile"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:279
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:269
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:245
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:234
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "shows %s with mentioned WP category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:221
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:219
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:302
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Tag Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:209
msgctxt "placeholders: lessons"
msgid "shows %s with mentioned tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:207
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:311
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:193
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:191
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:278
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:182
msgctxt "placeholders: lessons"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:180
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:261
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Category Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:170
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "shows %s with mentioned category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:168
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:270
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:342
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Category ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:125
msgctxt "placeholders: lesson"
msgid "shows a %s thumbnail."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:123
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Show %s Thumbnail"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:111
msgctxt "placeholders: lesson"
msgid "show %s content."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:109
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Show %s Content"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lessons, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:96
msgctxt "placeholders: Lessons, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:84
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:112
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:96
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Order per %s (default)"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:69
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:97
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:81
msgid "ID - Order by post id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:68
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:96
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:80
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Order by %s. (default)"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:55
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:67
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:55
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:68
msgctxt "placeholders: Course, Courses"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank for all %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholders: lessons, lessons (URL slug).
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:36
msgctxt "placeholders: lessons, lessons (URL slug)"
msgid "This shortcode shows list of %1$s. You can use this shortcode on any page if you do not want to use the default <code>/%2$s/</code> page."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:33
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s List"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:300
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned WP tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:290
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:265
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned WP category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:255
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:241
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:239
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:417
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:230
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:228
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:408
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Tag Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:214
msgctxt "placeholder: group"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:212
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:384
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:202
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:200
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:376
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:448
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Category ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:191
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:189
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:367
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Category Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:176
msgctxt "placeholder: group"
msgid "number of columns to show when using %s grid addon"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:160
msgctxt "placeholder: group"
msgid "shows a %s thumbnail."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:158
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Show %s Thumbnail"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:146
msgctxt "placeholder: group"
msgid "shows %s content."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:144
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Show %s Content"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:131
msgctxt "placeholders: groups"
msgid "filter %s by status."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:129
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "All %s Status"
msgstr ""

#. translators: placeholders: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:121
msgctxt "placeholders: groups"
msgid "Show not-Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholders: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:119
msgctxt "placeholders: groups"
msgid "Show Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholders: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:117
msgctxt "placeholders: groups"
msgid "Show All %s (default)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:113
msgctxt "placeholders: groups"
msgid "show current user's %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:111
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:303
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "My %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:97
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "Filter %s by access mode(s), Ctrl+click to deselect selected items."
msgstr "Filtrer %s etter tilgangsmodus(er), Ctrl+klikk for å oppheve merkingen av merkede elementer."

#. translators: placeholder: Group Access Modes
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:95
msgctxt "placeholder: Group Access Modes"
msgid "%s Access Mode(s)"
msgstr "%s tilgangsmodus(er)"

#. translators: placeholders: groups, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:82
msgctxt "placeholders: groups, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:80
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s Per Page"
msgstr ""

#. translators: placeholders: groups, groups (URL slug).
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:37
msgctxt "placeholders: groups, groups (URL slug)"
msgid "This shortcode shows list of %1$s. You can use this shortcode on any page if you do not want to use the default <code>/%2$s/</code> page. %3$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:34
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s List"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:95
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Enter single %s ID."
msgstr ""

#. translators: group, group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:61
msgctxt "placeholder: group, group"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank for any %2$s."
msgstr "Angi enkel %1$s-ID. La stå tom for alle %2$s."

#. translators: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:58
msgctxt "placeholder: group"
msgid "%s ID"
msgstr ""

#. translators: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:32
msgctxt "placeholder: group"
msgid "This shortcode shows the content if the user is enrolled in a specific %s."
msgstr "Denne kortkoden viser innholdet hvis brukeren er registrert i en bestemt %s."

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:95
msgid "shows as button content."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:94
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:96
msgid "Show as button"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:41
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "Return to %s link/button."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:34
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "%s Resume"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:301
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned WP tag id."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:299
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:298
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:277
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:303
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:290
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:470
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:484
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:378
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:389
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:390
msgid "WP Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:291
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned WP tag slug."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:289
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:288
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:267
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:293
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:280
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:462
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:476
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:370
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:381
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:382
msgid "WP Tag Slug"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:276
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:275
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:254
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:280
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:267
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:442
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:456
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:350
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:361
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:362
msgid "shows a WP category dropdown."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:275
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:274
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:253
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:279
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:266
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:441
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:455
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:349
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:360
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:361
msgid "WP Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:266
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned WP category id."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:264
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:263
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:232
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:258
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:245
msgid "WP Category ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:256
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned WP category slug."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:254
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:253
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:243
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:269
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:256
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:425
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:439
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:333
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:344
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:345
msgid "WP Category Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:242
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned tag id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:240
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:403
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Tag ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:231
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned tag slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:229
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:394
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Tag Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:215
msgctxt "placeholder: course"
msgid "shows a %s category dropdown."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:213
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:370
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Category Selector"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:203
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned category id."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:201
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:362
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:434
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Category ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:192
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "shows %s with mentioned category slug."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:190
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:353
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Category Slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:177
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:156
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:183
msgctxt "placeholder: course"
msgid "number of columns to show when using %s grid addon"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:175
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:174
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:154
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:181
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:166
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:169
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:169
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:152
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:156
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:156
msgid "Columns"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:147
msgctxt "placeholder: course"
msgid "shows %s content."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:145
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Show %s Content"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:132
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "Filter %s by status, Ctrl+click to deselect selected items."
msgstr "Filtrer %s etter status, CTRL+klikk for å oppheve merkingen av merkede elementer."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:130
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "All %s Status"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:122
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "Show not-Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:120
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "Show Enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:118
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "Show All %s (default)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:114
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "show current user's %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:112
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:288
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "My %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:97
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Filter %s by access mode(s), Ctrl+click to deselect selected items."
msgstr "Filtrer %s etter tilgangsmodus(er), Ctrl+klikk for å oppheve merkingen av merkede elementer."

#. translators: placeholder: Course Access Mode(s).
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:95
msgctxt "placeholder: Course Access Mode(s)"
msgid "%s Access Mode(s)"
msgstr "%s tilgangsmodus(er)"

#. translators: placeholders: courses, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:81
msgctxt "placeholders: courses, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:79
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Per Page"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:70
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:71
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:204
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:265
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:329
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:233
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:252
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:222
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:139
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:233
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:234
msgid "DESC - highest to lowest values (default)"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:56
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:57
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:69
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:180
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:241
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:310
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:209
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:228
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:198
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:115
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:209
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:210
msgid "ID - Order by post id. (default)"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses, courses (URL slug).
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:36
msgctxt "placeholders: courses, courses (URL slug)"
msgid "This shortcode shows list of %1$s. You can use this shortcode on any page if you do not want to use the default <code>/%2$s/</code> page."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:33
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s List"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:203
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:71
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:72
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:86
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:84
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:114
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:98
#: includes/widgets/ld_course_info.php:316
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:208
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:269
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:333
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:237
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:256
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:226
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:143
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:237
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:238
msgid "ASC - lowest to highest values"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:202
#: includes/widgets/ld_course_info.php:315
msgid "DESC (default) - highest to lowest values"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:199
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Order of %s displayed."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:197
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Order"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:186
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:57
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:58
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:70
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:70
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:98
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:82
#: includes/widgets/ld_course_info.php:298
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:184
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:245
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:306
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:213
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:232
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:202
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:119
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:213
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:214
msgid "Title - Order by post title"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:185
#: includes/widgets/ld_course_info.php:297
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:302
msgid "Date Taken (default) - Order by date taken"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:182
msgid "See <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters\">the full list of available orderby options here</a>."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:181
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s order by"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Quizzes, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:167
msgctxt "placeholders: Quizzes, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %1$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:165
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:150
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Order"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:135
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s order by"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Courses, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:122
msgctxt "placeholders: Courses, default per page"
msgid "%1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:120
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:54
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:245
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:102
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:111
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:156
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:85
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:113
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:97
#: includes/widgets/ld_course_info.php:224
#: includes/widgets/ld_course_info.php:261
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1677
msgid "DESC - highest to lowest values"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:110
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:155
#: includes/widgets/ld_course_info.php:223
#: includes/widgets/ld_course_info.php:260
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1676
msgid "ASC (default) - lowest to highest values"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:107
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:152
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Order of %s displayed"
msgstr "Rekkefølgen på %s som vises"

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:105
msgid "Progress Order"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:98
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:142
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:189
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:59
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:60
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:72
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:72
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:100
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:84
#: includes/widgets/ld_course_info.php:217
#: includes/widgets/ld_course_info.php:254
#: includes/widgets/ld_course_info.php:301
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1670
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:192
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:253
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:317
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:221
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:240
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:210
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:127
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:221
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:222
msgid "Menu - Order by Page Order Value"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:97
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:141
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:188
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:58
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:59
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:71
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:71
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:99
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:83
#: includes/widgets/ld_course_info.php:216
#: includes/widgets/ld_course_info.php:253
#: includes/widgets/ld_course_info.php:300
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1669
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:188
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:249
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:313
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:217
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:236
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:206
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:123
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:217
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:218
msgid "Date - Order by post date"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:96
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:140
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:187
#: includes/widgets/ld_course_info.php:215
#: includes/widgets/ld_course_info.php:252
#: includes/widgets/ld_course_info.php:299
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1668
msgid "ID - Order by post id"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:95
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:139
#: includes/widgets/ld_course_info.php:214
#: includes/widgets/ld_course_info.php:251
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1667
msgid "Title (default) - Order by post title"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:92
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:136
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:54
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:64
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:66
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:92
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:76
msgid "See <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters\">the full list of available orderby options here.</a>"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:91
msgid "Registered order by"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses, default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:79
msgctxt "placeholders: courses, default per page"
msgid "Registered %1$s per page. Default is %2$d. Set to zero for all."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:77
msgid "Registered per page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:65
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:161
msgctxt "placeholder: course"
msgid "shows a %s thumbnail."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:63
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:159
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Show %s Thumbnail"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:36
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "This shortcode shows the %s and progress for the user."
msgstr "Denne kortkoden viser %s og fremdriften for brukeren."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:33
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LD %s Info"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:88
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:116
msgid "The label prefix shown after access has expired"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:87
msgid "Label after"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:79
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:110
msgid "The label prefix shown before the access expires"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:78
msgid "Label before"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:38
msgctxt "placeholders: course"
msgid "This shortcode displays the user %s access expire date."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:34
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Expire Status"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:120
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:137
msgid "Custom callback function to be used instead of default output"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:119
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:136
msgid "Callback"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:112
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:131
msgid "User defined value to be passed into shortcode handler"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:111
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:130
msgid "Context"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:104
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:107
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:125
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:119
msgid "HTML class for link element"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:103
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:106
msgid "HTML Class"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:96
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:87
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:119
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:112
msgid "Label for link shown to user"
msgstr "Etikett for kobling vist til bruker"

#. translators: placeholders: Quiz, Quiz.
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:75
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:73
msgctxt "placeholders: Quiz, Quiz"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank for current %2$s."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:34
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:31
msgid "This shortcode shows a Certificate download link."
msgstr ""

#. translators: placeholders: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:106
msgctxt "placeholders: Group"
msgid "Enter single %s ID."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:103
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:63
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:140
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s ID"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:79
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:129
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Completed Percentage"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:77
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:192
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:119
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Completed On (date)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:75
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Enrolled On (date)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:72
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:190
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:113
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User %s Status"
msgstr "Status for bruker %s"

#. translators: placeholder: Group, Courses.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:68
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:188
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:108
msgctxt "placeholder: Group, Courses"
msgid "%1$s %2$s Count"
msgstr "antall %1$s %2$s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:186
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:103
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Enrolled Users Count"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:60
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:180
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:88
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s URL"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:178
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:83
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Title"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:54
#: includes/settings/shortcodes-sections/usermeta.php:51
msgid "This parameter determines the information to be shown by the shortcode."
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:37
msgctxt "placeholder: group"
msgid "This shortcode displays %1$s related information."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:33
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Info"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:38
msgctxt "placeholders: course"
msgid "This shortcode shows the content if the user has access to the %s but not yet started. The shortcode can be used on <strong>any</strong> page or widget area."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:34
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Not Started"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:37
msgctxt "placeholders: course"
msgid "This shortcode shows the content if the user has started but not completed the %s. The shortcode can be used on <strong>any</strong> page or widget area."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:33
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s In Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholders: default per page.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_content.php:86
msgctxt "placeholders: default per page"
msgid "Default %d. Set to zero for all."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_content.php:68
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:90
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_payment_buttons.php:57
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:93
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "Enter single %s ID"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, lesson, topics, quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_content.php:40
msgctxt "placeholders: Course, lesson, topics, quizzes"
msgid "This shortcode displays the %1$s Content table (%2$s, %3$s, and %4$s) when inserted on a page or post."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:98
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:88
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:88
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:99
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:68
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:150
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:164
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:98
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:85
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:149
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:163
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:114
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:128
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:115
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:142
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:156
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:126
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:140
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:84
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:82
#: includes/widgets/ld_course_info.php:194
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1645
msgid "Yes (default)"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:95
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:85
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:85
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:96
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:82
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:112
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:81
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:79
msgid "Format shortcode content into proper pararaphs."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:94
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:84
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:84
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:95
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:81
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:111
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:80
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:78
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:31
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:79
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:121
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:78
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:78
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:66
msgid "Auto Paragraph"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:74
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:67
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:67
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:57
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:59
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:66
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:91
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:63
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:67
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "Enter single %1$s ID. Leave blank for current %2$s."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:58
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:59
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:54
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:54
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:55
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:48
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:49
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:57
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:58
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:51
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:52
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:51
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:52
msgid "Message shown to user"
msgstr "Melding vist til bruker"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:40
msgctxt "placeholders: course"
msgid "This shortcode shows the content if the user has completed the %s. The shortcode can be used on any page or widget area."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:34
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Complete"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:181
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:127
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:252
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:177
msgid "Number of decimal places to show. Default is 2."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:180
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:126
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:251
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:176
msgid "Decimals"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:170
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:86
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:76
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:76
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:117
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:87
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:69
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:78
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:73
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:103
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_user_course_points.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:80
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:72
#: includes/settings/shortcodes-sections/usermeta.php:60
#: includes/settings/shortcodes-sections/user_groups.php:61
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:113
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:171
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:74
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:103
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:126
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:73
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:73
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:92
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:90
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:145
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:206
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:71
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:153
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:82
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:71
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:65
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:86
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:108
msgid "Enter specific User ID. Leave blank for current User."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:159
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:108
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:99
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:99
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:110
msgctxt "placeholders: Course"
msgid "Enter single %s ID."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:142
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:238
msgid "Seconds - 1436"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:141
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:234
msgid "Time - 20min 49sec"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:138
msgid "This can be used to change the format of seconds. Default: \"time\" shows a number of seconds as <i>XXmin YYsec</i>. "
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:137
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:231
msgid "Seconds Format"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:129
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:87
msgid "This can be used to change the date format. Default: \"F j, Y, g:i a\" shows as <i>March 10, 2001, 5:16 pm</i>. See <a target=\"_blank\" href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\">the full list of available date formating strings here.</a>"
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:128
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:86
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:91
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:217
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:164
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:162
msgid "Format"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:121
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:181
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Aggregate %s Time Spent"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:118
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Possible %s Aggregate Total Points"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:115
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:144
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:171
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Aggregate %s Points"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:112
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:142
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:166
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Aggregate %s Score"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:109
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:140
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:161
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Aggregate %s Percentage"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:106
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:138
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:156
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Cumulative %s Time Spent"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:103
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:136
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:151
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Cumulative %s Percentage"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:100
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:134
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:146
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Possible Cumulative %s Total Points"
msgstr "Mulige kumulative %s totale poeng"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:132
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:141
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Cumulative %s Points"
msgstr "Kumulative %s poeng"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:94
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:130
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:136
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Cumulative %s Score"
msgstr "Kumulativ %s poengsum"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:91
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enrolled On (date)"
msgstr "Påmeldt (dato)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:88
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:126
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:126
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Completed On (date)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:85
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:124
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:121
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Total User %s Time"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:82
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:122
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:116
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Total User %s Points"
msgstr "Totalt antall bruker- %s poeng"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:79
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:120
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:111
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Enrolled Users Count"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:67
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:112
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:91
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s URL"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:65
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:73
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:110
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:170
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:86
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:121
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Title"
msgstr ""

#. translators: placeholders: quizzes, course, quizzes, course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:56
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:55
msgctxt "placeholders: quizzes, course, quizzes, course"
msgid "This parameter determines the information to be shown by the shortcode.<br />cumulative - average for all %1$s of the %2$s.<br />aggregate - sum for all %3$s of the %4$s."
msgstr ""

#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:108
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:152
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:176
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:82
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:79
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:77
msgid "Show"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, quizzes, course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:37
msgctxt "placeholder: course, quizzes, course"
msgid "This shortcode displays %1$s related information on the certificate. <strong>Unless specified otherwise, all points, scores and percentages relate to the %2$s associated with the %3$s.</strong>"
msgstr "Denne kortnummer viser%1$s relatert informasjon på kursbeviset. <strong>Med mindre annet er oppgitt, relaterer alle poeng, poeng og prosenter til %2$s knyttet til %3$s.</strong>"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:33
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Info"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:271
msgid "PayPal Currency Code should not be longer than 3 letters."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:269
msgid "PayPal Currency Code cannot be empty."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:247
msgid "PayPal Country Code should not be longer than 2 letters."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:245
msgid "PayPal Country Code cannot be empty."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:224
msgid "PayPal Email must be a valid email."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:195
msgid "Check to enable the PayPal sandbox."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:194
msgid "Use PayPal Sandbox"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:187
msgid "Enter the URL used for IPN notifications."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:186
msgid "PayPal Notify URL"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:179
msgid "Enter the URL used for completed purchases (typically a thank you page)."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:178
msgid "PayPal Return "
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:171
msgid "Enter the URL used for purchase cancellations."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:170
msgid "PayPal Cancel URL"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:161
msgid "Country Codes"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Link to PayPal Country Codes.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:160
msgctxt "placeholder: URL to PayPal Country Codes."
msgid "Enter your country code here. See PayPal %s Documentation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:157
msgid "PayPal Country"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:148
msgid "Currency Codes"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Link to PayPal.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:147
msgctxt "placeholder: URL to PayPal Currency Codes"
msgid "Enter the currency code for transactions. See PayPal %s Documentation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:144
msgid "PayPal Currency"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal email here."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:135
msgid "PayPal Email"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:42
msgid "Are you sure want to reset the PayPal values?"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:40
msgid "PayPal Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Group label.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:144
msgctxt "placeholders: Course, Group label"
msgid "%1$s/%2$s URL"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Group label.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:138
msgctxt "placeholders: Course, Group label"
msgid "%1$s/%2$s Title"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:42
msgid "New User Registration"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group label.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:147
msgctxt "placeholder: Group label"
msgid "%s URL"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group label.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:142
msgctxt "placeholder: Group label"
msgid "%s Title"
msgstr ""

#. translators: Placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:44
msgctxt "Placeholder: Group"
msgid "%s Purchase Success"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:163
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:163
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:161
msgid "Text only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:162
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:162
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:160
msgid "HTML/Text"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:158
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:158
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:156
msgid "Content Type"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:151
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:151
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:149
msgid "Site URL"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:150
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:150
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:148
msgid "Site Title"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course label.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:147
msgctxt "placeholder: Course label"
msgid "%s URL"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course label.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:142
msgctxt "placeholder: Course label"
msgid "%s Title"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:139
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:139
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:135
msgid "User email"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:138
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:138
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:134
msgid "User display name"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:137
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:137
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:133
msgid "User last name"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:136
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:136
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:132
msgid "User first name"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:133
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:133
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:129
msgid "Supported placeholders"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:99
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:99
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:95
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:124
msgid "Active"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:74
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:74
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:70
msgid "Customer"
msgstr ""

#. translators: Placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:44
msgctxt "Placeholder: Course"
msgid "%s Purchase Success"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-translations-refresh.php:66
msgid "Updated"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-translations-refresh.php:34
msgid "Refresh Translations"
msgstr "Oppdater oversettelser"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:135
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Manage %s Tags via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:117
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Manage %s Categories via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:52
msgctxt "placeholder: topics"
msgid "Control which Taxonomies can be used with the LearnDash %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:45
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Taxonomies"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:200
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Enables an RSS feed for all %1$s posts."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topics, link to WP Permalins page.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:179
msgctxt "placeholder: topics, link to WP Permalins page"
msgid "Enables the front end archive page where all %1$s are listed. You must %2$s for the change to take effect."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:163
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "Include %s only if user is enrolled."
msgstr "Inkluder %s bare hvis brukeren er registrert."

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:147
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "Include %s only if user is logged in."
msgstr "Inkluder %s bare hvis brukeren er logget på."

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:132
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Includes the %s post type in front end search results"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:127
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Search"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:53
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "Control the LearnDash %s Custom Post Type Options."
msgstr "Kontroller LearnDash %s tilpassede posttypevalg."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:164
msgid "Recommended at least 256M memory."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:157
msgid "Recommended at least 100M memory."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:139
msgid "Object Cache"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:132
msgid "Using Permalinks"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:119
msgid "Site Language"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:112
msgid "Is Multisite"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:106
msgid "WordPress Site URL"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:100
msgid "WordPress Home URL"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:94
msgid "WordPress Version"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:43
msgid "WordPress Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-themes.php:77
msgid "Theme"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-themes.php:43
msgid "WordPress Active Theme"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-plugins.php:109
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-themes.php:108
msgid "Path"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-plugins.php:104
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-themes.php:103
msgid "Update available"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-plugins.php:82
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-themes.php:82
msgid "Details"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-plugins.php:77
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-plugins.php:43
msgid "WordPress Active Plugins"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-templates.php:121
msgid "<PARENT or CHILD THEME>"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-templates.php:109
msgid "The following is the search order paths for override templates, relative to site root:"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-templates.php:102
msgid "Current Active LD Theme"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-templates.php:94
msgid "Template Path"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-templates.php:89
msgid "Template Name"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-templates.php:51
msgid "Templates"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:242
msgid "Path to the CA certificates"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:238
msgid "Path to the CA certificates not set."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:233
msgid "Path to the CA certificates not set. Please add it to curl.cainfo in the php.ini file. Otherwise, PayPal may not work."
msgstr "Sti til CA-sertifikatene ikke satt. Legg det til curl.cainfo i php.ini-filen. Ellers kan PayPal ikke fungere."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:223
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoller"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:220
msgid "Libz Version"
msgstr "Libz Versjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:217
msgid "SSL Version"
msgstr "SSL-versjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:214
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-plugins.php:99
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress-themes.php:98
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:165
msgid "MariaDB version"
msgstr "MariaDB-versjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:145
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL-versjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:133
msgid "PHP OS Family"
msgstr "PHP OS familie"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:125
msgid "PHP OS"
msgstr "PHP OS"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:118
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:157
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:177
msgid "LearnDash Minimum Requirements"
msgstr "LearnDash minimumskrav"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:107
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP versjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:57
msgid "Server Settings"
msgstr "Serverinnstillinger"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:926
msgid "Translation Files"
msgstr "Språkfiler"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:829
msgid "Defines"
msgstr "Definerer"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:804
msgid "Essay Upload Dir"
msgstr "Essay opplastingsmappe"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:792
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:820
msgid "Directory not writable"
msgstr "Mappen er ikke skrivbar"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:785
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:813
msgid "Directory does not exists"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:776
msgid "Assignment Upload Dir"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:763
msgid "Upload Directories"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:755
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:743
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:730
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:718
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:693
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:680
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:668
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:655
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:643
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:611
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s Permalink slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:602
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Permalink slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:593
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Permalink slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:584
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Permalink slug"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:575
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Permalink slug"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:567
msgid "Nested URLs"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:561
msgid "Permalinks"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:552
msgctxt "placeholder: Quiz, Questions"
msgid "%1$s Shared %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:541
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Builder Interface"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:519
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Builder Interface"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:511
msgid "Builders"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:406
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:446
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Auto-enroll"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:394
msgid "Active LD Theme"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:388
msgid "Essays Count"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:382
msgid "Assignments Count"
msgstr "Antall tildelinger"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:374
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s Count"
msgstr "antall %s"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:364
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Count"
msgstr "antall %s"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:354
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Count"
msgstr "antall %s"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:344
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Count"
msgstr "antall %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:334
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Count"
msgstr "antall %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:323
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Data Upgrade %s Access Lists Convert"
msgstr "Konvertering av dataoppgraderingslister %s Access-lister"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:286
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Data Upgrade ProQuiz %s"
msgstr "Dataoppgradering ProQuiz %s"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:249
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Data Upgrade %s"
msgstr "Dataoppgradering %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:212
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Data Upgrade %s"
msgstr "Dataoppgradering %s"

#. translators: placeholder: datetime.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:199
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:236
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:273
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:310
msgctxt "placeholder: datetime"
msgid "last run %s"
msgstr "siste kjøring %s"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:194
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:231
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:268
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:305
msgid "Please run the Data Upgrade."
msgstr "Kjør dataoppgraderingen."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:177
msgid "DB Version"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:170
msgid "LearnDash License Valid"
msgstr ""

#. translators: placeholder: date.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:159
msgctxt "placeholder: date"
msgid "last check: %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:145
msgid "Learndash Version"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:125
msgid "Please upgrade."
msgstr ""

#. translators: placeholder: version number.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:123
msgctxt "placeholder: version number"
msgid "Installed version does not match latest (%s)."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:92
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:96
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:84
msgid "Value"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:87
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:91
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:79
msgid "Setting"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:50
msgid "LearnDash Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:192
msgid "AUTO_INCREMENT missing"
msgstr "AUTO_INCREMENT mangler"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:121
msgid "The DB_USER defined in your wp-config.php does not have CREATE permission."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:111
msgid "When the LearnDash plugin or related add-ons are activated they will create the following tables. If the tables are not present try reactivating the plugin. If the table still do not show check the DB_USER defined in your wp-config.php and ensure it has the proper permissions to create tables. Check with your host for help."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:105
msgid "Present"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:100
msgid "Table Name"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:64
msgid "Database Tables"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:122
msgid "Submit"
msgstr ""

#. translators: placeholder: secret generated code.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:117
msgctxt "placeholder: secret generated code"
msgid "Enter %s in the above field and click the submit button"
msgstr "Skriv inn %s i feltet ovenfor, og klikk Send-knappen"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:112
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:125
msgid "Are you sure that you want to remove ALL LearnDash data?"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:111
msgid "Confirm the data deletion"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:106
msgid "Warning: This will remove ALL LearnDash data including any custom database tables."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-data-reset.php:43
msgid "Reset ALL LearnDash Data"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-copy-system-info.php:76
msgid "Copy Failed"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-copy-system-info.php:76
msgid "Copy Success"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-copy-system-info.php:76
msgid "Copy"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-copy-system-info.php:43
msgid "Copy System Info"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-side-submit.php:44
msgid "Save Options"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-side-quick-links.php:43
msgid "Quick Links"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-pages.php:120
msgid "Select a Page..."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-pages.php:81
msgid "Registration Success"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-pages.php:73
msgid "Registration"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-pages.php:40
msgid "Registration Pages"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:305
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:95
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:86
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:118
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:111
msgid "Label"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:159
msgid "Password"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:40
msgid "Registration Fields"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:136
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Manage %s Tags via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:118
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Manage %s Categories via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:53
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "Control which Taxonomies can be used with the LearnDash %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:46
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Taxonomies"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:467
msgid "Select a template to update or delete the title."
msgstr "Velg en mal for å oppdatere eller slette tittelen."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:464
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Template Management"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:431
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:432
msgid "Statistic time format "
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:410
msgid "WordPress default"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:403
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:371
msgctxt "placeholder: Quiz, Quiz"
msgid "Customize the default time format for the %1$s Leaderboard and %2$s Statistics. "
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:366
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Custom %s Time Formats"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Date preview, Time preview, Date format string,
#. Time format string.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:351
msgid "Default format: %1$s %2$s  %3$s %4$s "
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions, quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:301
msgctxt "placeholder: questions, quizzes"
msgid "All %1$s can be used across multiple %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions, quizzes, quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:291
msgctxt "placeholder: placeholder: questions, quizzes, quiz"
msgid "Share %1$s across multiple %2$s. Progress and statistics are maintained on a per-%3$s basis."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:285
msgctxt "placeholder: Quiz, Questions"
msgid "Shared %1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions, Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:267
msgctxt "placeholder: questions, Quiz"
msgid "Number of additional %1$s displayed in the %2$s Builder sidebar when clicking the \"Load More\" link."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:262
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "%s displayed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes, Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:247
msgctxt "placeholder: quizzes, Quiz"
msgid "Manage and create full %1$s within the %2$s Builder."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:242
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Builder"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:229
msgctxt "placeholder: Question."
msgid "Upgrade WPProQuiz %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Link to Data Upgrade page.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:220
msgctxt "placeholder: Link to Data Upgrade page"
msgid "The Data Upgrade %s must be run to enable the following settings."
msgstr "Dataoppgraderings- %s må kjøres for å aktivere følgende innstillinger."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:52
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Control settings for %s creation, and visual organization"
msgstr "Kontrollinnstillinger for oppretting av %s og visuell organisering"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:46
msgctxt "Quiz Builder"
msgid "Global %s Management & Display Settings"
msgstr "Global %s administrasjon og skjerminnstillinger"

#. translators: placeholder: quiz, quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:326
msgctxt "placeholder: quiz, quiz"
msgid "Manage the email content that will be sent out to the user when a %1$s is completed. You must enable \"User Notification\" on a per %2$s basis."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:320
msgid "USER NOTIFICATIONS"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group leader, quiz, quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:306
msgctxt "placeholder: group leader, quiz, quiz"
msgid "Manage the email content that will be sent out to the admin, %1$s or other supervisors when a user completes a %2$s. You must enable \"Admin Notification\" on a per %3$s basis."
msgstr "Administrer e-postinnholdet som skal sendes ut til administratoren, %1$s eller andre overordnede når en bruker fullfører en %2$s. Du må aktivere «Administratorvarsel» per %3$s basis."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:300
msgid "ADMIN NOTIFICATIONS"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:176
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:233
msgid "Supported variables"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:168
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:225
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:124
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:124
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:120
msgid "Message"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:162
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:219
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:116
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:116
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:112
msgid "Subject"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:156
msgid "Separate multiple email addresses with a comma, e.g. wp@test.com, test@test.com."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:155
msgid "Mail To"
msgstr ""

#. translators: placeholder: admin email.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:147
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:211
msgctxt "placeholder: admin email"
msgid "This is the email address of the sender. If not provided the admin email %s will be used."
msgstr "Dette er e-postadressen til avsenderen. Hvis du ikke har oppgitt administrator-e-postadressen, vil %s bli brukt."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:144
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:208
msgid "From Email"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:138
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:202
msgid "This is the name of the sender. If not provided will default to the system email name."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:137
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:201
msgid "From Name"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:51
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Control the %s email notification options"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:45
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Email Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:199
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Enables an RSS feed for all %1$s posts."
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes, link to WP Permalins page.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:178
msgctxt "placeholder: qizzes, link to WP Permalins page"
msgid "Enables the front end archive page where all %1$s are listed. You must %2$s for the change to take effect."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:162
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Include %s only if user is enrolled."
msgstr "Inkluder %s bare hvis brukeren er registrert."

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:146
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Include %s only if user is logged in."
msgstr "Inkluder %s bare hvis brukeren er logget på."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:131
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Includes the %s post type in front end search results"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:126
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Search"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:52
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Control the LearnDash %s Custom Post Type Options."
msgstr "Kontroller LearnDash %s tilpassede posttypevalg."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:45
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Custom Post Type Options"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:216
msgid "Category deleted."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:201
msgid "Category updated."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:159
msgid "Select a category to update or delete the title."
msgstr "Velg en kategori for å oppdatere eller slette tittelen."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:158
msgid "Category management"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:145
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s categories cannot be disabled."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:100
msgid "Select a category"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:53
msgctxt "placeholder: Quiz, Questions"
msgid "Control which taxonomies can be used with the LearnDash %1$s %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:46
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Taxonomies"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:172
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:585
msgid "Template deleted."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:157
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:570
msgid "Template updated."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:114
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Manage %s templates. Select a template then update the title or delete."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:109
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s templates"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:71
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:156
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:469
msgid "Select a template"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:51
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Control which templates can be used to better organize your LearnDash %s."
msgstr "Kontroller hvilke maler som kan brukes til å organisere LearnDash-%s på en bedre måte."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:45
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Global %s Management & Display Settings"
msgstr "Global %s administrasjon og skjerminnstillinger"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-cpt.php:52
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Control the LearnDash %s Custom Post Type Options."
msgstr "Kontroller LearnDash %s tilpassede posttypevalg."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-cpt.php:45
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Custom Post Type Options"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, Topic, Quiz, Course, topic, Site Home
#. URL, URL to Course Builder Settings.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks.php:200
msgctxt "placeholders: Lesson, Topic, Quiz, Course, topic, Site Home URL, URL to Course Builder Settings"
msgid "This option will restructure %1$s, %2$s and %3$s URLs so they are nested hierarchically within the %4$s URL.<br />For example instead of the default %5$s URL <code>%6$s</code> the nested URL would be <code>%7$s</code>. If <a href=\"%7$s\">Course Builder Share Steps</a> has been enabled this setting is also automatically enabled."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks.php:196
msgid "Enable Nested URLs"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks.php:42
msgid "Controls the URL slugs for the custom posts used by LearnDash."
msgstr "Kontrollerer URL-sneglene for de egendefinerte innleggene som brukes av LearnDash."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks.php:39
msgid "LearnDash Permalinks"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:269
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:255
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:239
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:225
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:209
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:705
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:195
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:179
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:165
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:149
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Tag base"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:135
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Category base"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:45
msgid "Controls the URL slugs for the custom taxonomies used by LearnDash."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks-taxonomies.php:42
msgid "LearnDash Taxonomy Permalinks"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-payments-list.php:231
msgid "No Payment itemsfound."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-payments-list.php:181
msgid "Description"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-payments-list.php:180
msgid "Payment type"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-payments-list.php:61
msgid "Payments"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:135
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Manage %s Tags via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:117
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Manage %s Categories via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:51
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Control which taxonomies can be used to better organize your LearnDash %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:44
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Taxonomies"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:205
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Enables an RSS feed for all %1$s posts."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons, link to WP Permalins page.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:184
msgctxt "placeholder: , link to WP Permalins page"
msgid "Enables the front end archive page where all %1$s are listed. You must %2$s for the change to take effect."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:168
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Include %s only if user is enrolled."
msgstr "Inkluder %s bare hvis brukeren er registrert."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:165
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:159
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:160
msgid "Enrolled only"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:152
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Include %s only if user is logged in."
msgstr "Inkluder %s bare hvis brukeren er logget på."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:149
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:143
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:144
msgid "Logged-in User only"
msgstr "Bare pålogget bruker"

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:137
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Includes the %s post type in front end search results"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:132
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Search"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:53
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Control options specific to the %s post type"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:46
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:46
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Custom Post Type Options"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:129
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Manage %s Tags via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:111
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Manage %s Categories via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:53
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Control which taxonomies can be used to better organize your LearnDash %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:46
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Taxonomies"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:184
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Allow specific user roles to bypass the %s membership protection."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:181
msgid "Bypass User Roles"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:166
msgid "Set a global message for any user trying to access the protected post / page without permission."
msgstr "Angi en global melding for alle brukere som prøver å få tilgang til det beskyttede innlegget / siden uten tillatelse."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:165
msgid "Access Denied Message"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:154
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Specify which post types can allow for %s membership protection."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:151
msgid "Supported Post Types"
msgstr "Støttede innleggstyper"

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:66
msgctxt "placeholder: group"
msgid "This page is protected and requires %s access"
msgstr "Denne siden er beskyttet og krever %s tilgang"

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:60
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Access to certain post types can be controlled via the associated %s enrollment."
msgstr "Tilgang til bestemte innleggstyper kan kontrolleres via den tilknyttede %s-registreringen."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-membership.php:53
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Content Protection"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:211
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Customize the display order of %s."
msgstr "Tilpass visningsrekkefølgen for %s."

#. translators: placeholder: Group, Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:205
msgctxt "placeholder: Group, Courses"
msgid "%1$s %2$s Order"
msgstr "%1$s %2$s ordre"

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:173
msgctxt "placeholder: course, course"
msgid "Customize the pagination options for ALL %s content tables."
msgstr "Tilpass pagineringsalternativene for ALLE %s innholdstabeller."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:168
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Table Pagination"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group, Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:152
msgctxt "placeholder: Group, Groups"
msgid "A %1$s can be nested within other %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:147
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s hierarki"

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:53
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Control settings for %s creation, and visual organization"
msgstr "Kontrollinnstillinger for oppretting av %s og visuell organisering"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:46
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Global %s Management & Display Settings"
msgstr "Global %s administrasjon og skjerminnstillinger"

#. translators: placeholder: anchor to support page and label.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:580
msgctxt "placeholder: anchor to support page and label"
msgid "Activating these options can interfere with customized user roles. If you have customized user roles, please review our support %s before proceeding."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group leader.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:438
msgctxt "placeholder: Group leader"
msgid "%s can create, manage and delete ANY users on the site."
msgstr "%s kan opprette, administrere og slette alle brukere på området."

#. translators: placeholder: Group leader, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:429
msgctxt "placeholder: Group leader, courses"
msgid "%1$s can only manage users within his / her assigned %2$s only."
msgstr "%1$s kan bare administrere brukere innenfor hans / hennes tildelte %2$s bare."

#. translators: Group leader.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:410
msgctxt "placeholder: Group leader"
msgid "Allow %s to create and manage users."
msgstr "Tillat %s å opprette og administrere brukere."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:407
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:499
msgid "Manage Users"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group leader, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:395
msgctxt "placeholder: Group leader, courses"
msgid "%1$s can create, manage and delete ANY %2$s on the site."
msgstr "%1$s kan opprette, administrere og slette %2$s på området."

#. translators: placeholder: Group leader, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:386
msgctxt "placeholder: Group leader, courses"
msgid "%1$s can only create, manage, and delete his / her own %2$s only."
msgstr "%1$s kan bare opprette, administrere og slette sine egne %2$s."

#. translators: placeholder: group leader, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:366
msgctxt "placeholder: group leader, courses"
msgid "Allow %1$s to create and manage %2$s."
msgstr "Tillat %1$s å opprette og administrere %2$s."

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:361
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:484
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Manage %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group leader, groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:347
msgctxt "placeholder: Group leader, groups"
msgid "%1$s can create, manage and delete ANY %2$s on the site."
msgstr "%1$s kan opprette, administrere og slette %2$s på området."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:344
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:392
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:435
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:474
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:491
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:504
msgid "Advanced"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group leader, groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:338
msgctxt "placeholder: Group leader, Groups"
msgid "%1$s can only create, manage, and delete his / her own %2$s only."
msgstr "%1$s kan bare opprette, administrere og slette sine egne %2$s."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:335
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:383
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:426
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:474
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:491
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:504
msgid "Basic"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group leader, groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:318
msgctxt "placeholder: group leader, groups"
msgid "Allow %1$s to create and manage %2$s."
msgstr "Tillat %1$s å opprette og administrere %2$s."

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:313
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:467
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Manage %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder:  Group leader, course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:301
msgctxt "placeholder: group leader, course"
msgid "%1$s can access %2$s content in any order"
msgstr "%1$s kan få tilgang til %2$s innhold i hvilken som helst rekkefølge"

#. translators: placeholder: Group Leader.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:296
msgctxt "placeholder: Group Leader"
msgid "%s must follow the progression and access rules"
msgstr "%s må følge progresjons- og tilgangsreglene"

#. translators: placeholder:  group leader, course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:288
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Allow %1$s users to access %2$s content in any order bypassing progression and access limitations"
msgstr "Gi %1$s brukere tilgang til %2$s innhold i en hvilken som helst rekkefølge ved å omgå progresjons- og tilgangsbegrensninger"

#. translators: placeholder: Group Leader, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:272
msgctxt "placeholder: Group Leader, courses"
msgid "%1$s has access to all %2$s automatically"
msgstr "%1$s har automatisk tilgang til alle %2$s"

#. translators: placeholder: Group Leader, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:266
msgctxt "placeholder: Group Leader, courses"
msgid "%1$s has access to enrolled %2$s only"
msgstr "%1$s har bare tilgang til registrerte %2$s"

#. translators: placeholder: group leader, courses, course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:257
msgctxt "placeholder: group leader, courses, course"
msgid "Allow %1$s users to have access to %2$s automatically without requiring %3$s enrollment."
msgstr "Tillat %1$s brukere å ha tilgang til %2$s automatisk uten å kreve %3$s registrering."

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:242
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "Group Leader enrolled in managed %s."
msgstr "Gruppeleder registrert i administrert %s."

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:237
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "Group Leader not enrolled in managed %s."
msgstr "Gruppeleder ikke registrert i administrert %s."

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:230
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "Enroll in %s managed by the Group Leader."
msgstr "Registrer deg i %s som administreres av gruppelederen."

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:225
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Managed %s Auto-enrollment"
msgstr "Administrert %s automatisk registrering"

#. translators: placeholder: Group Leader.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:60
msgctxt "placeholder: Group Leader"
msgid "Controls the %s capabilities."
msgstr "Kontrollerer de %s funksjonene."

#. translators: placeholder: Group Leader.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:53
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:433
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:438
msgctxt "placeholder: Group Leader"
msgid "%s User Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:278
msgctxt "placeholder: group"
msgid "%s is not set to public, set to Public to allow access on the front end."
msgstr "%s ikke er satt til Offentlig, satt til Offentlig for å gi tilgang i fronten."

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:180
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Enables an RSS feed for all %s posts."
msgstr "Aktiverer en RSS-feed for alle %s innlegg."

#. translators: placeholders: groups, link to WP Permalins page.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:159
msgctxt "placeholders: groups, link to WP Permalins page"
msgid "Enables the front end archive page where all %1$s are listed. You must %2$s for the change to take effect."
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:145
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Includes the %s post type in front end search results"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:140
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Search"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:127
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "%s are public on the front-end"
msgstr "%s er offentlige i fronten"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:53
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Control the LearnDash %s Custom Post Type Options."
msgstr "Kontroller LearnDash %s tilpassede posttypevalg."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:46
msgctxt "Group Custom Post Type Options"
msgid "%s Custom Post Type Options"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:674
msgid "V2 Endpoints (Beta)"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:666
msgid "V1 Endpoints"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:611
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Types"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:600
msgid "Price Types"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:591
msgid "Progess Status"
msgstr "Progess Status"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:578
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "User %s Attempts"
msgstr "Forsøk på %s bruker"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:564
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "User %s Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:550
#: includes/settings/shortcodes-sections/user_groups.php:35
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "User %s"
msgstr "Bruker %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:536
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "User %s"
msgstr "Bruker %s"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:465
msgid "Essay"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Questions.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:434
msgctxt "placeholder: Quiz, Questions"
msgid "%1$s Statistics %2$s"
msgstr "%1$s statistikk %2$s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:420
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Statistics"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:406
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Form Entries"
msgstr "%s skjemaoppføringer"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:335
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Steps"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:220
msgid "REST API must be enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:214
msgid "Customize the LearnDash REST API namespace and endpoints. Leave text fields blank to revert to default."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:213
msgid "Enabled REST API Active Version"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:56
msgid "Control and customize the REST API endpoints."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:54
msgid "REST API"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:53
msgid "REST API Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Questions, quiz, question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:221
msgctxt "Questions, quiz, question"
msgid "Controls the pagination for the %1$s admin widget when editing a %2$s or %3$s."
msgstr ""

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:216
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Backend %s Widget"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:200
msgid "Controls the global pagination for the LD shortcodes as well as courseinfo widget. These can be overridden individually."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:199
msgid "Shortcodes & Widgets"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:186
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:176
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:284
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Attempts"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:162
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:152
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:34
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:223
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Progress"
msgstr ""

#. translators: placeholder: default per page number.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:141
msgctxt "placeholder: default per page number"
msgid "Pagination defaults to %d"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:135
msgid "Controls the pagination for the WordPress Profile LearnDash elements."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:134
msgid "WP Profile"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:40
msgid "Specify the default number of items displayed per page for various listing outputs."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-per-page.php:39
msgid "Global Pagination Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Default per page number.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-login-registration.php:85
msgctxt "placeholder: Default per page"
msgid "Default per page controls all shortcodes and widget. Default is %d. Set to zero for no pagination."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-login-registration.php:82
msgid "Login Logo 2"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-login-registration.php:72
msgid "Login Logo"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-login-registration.php:39
msgid "Login / Registration Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:153
msgid "Admin is included in reports"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:152
msgid "Admin is not included in reports"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:148
msgid " Include admin users in reports, including ProPanel reporting."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:147
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:425
msgid "Include in Reports"
msgstr "Ta med i rapporter"

#. translators: placeholder:  course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:139
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Admin can access %s content in any order"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:136
msgid "Admin must follow the progression and access rules"
msgstr ""

#. translators: placeholder:  course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:131
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Allow admin users to access %s content in any order bypassing progression and access limitations"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:126
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:283
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:416
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:456
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Bypass %s limits"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:116
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Admin has access to all %s automatically"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:111
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Admin has access to enrolled %s only"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses, course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:103
msgctxt "placeholder: courses, course"
msgid "Allow admin users to have access to %1$s automatically without requiring %2$s enrollment."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:98
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-group-leader-user.php:252
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Auto-enrollment"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:43
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Controls the admin user-experience navigating %s."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-admin-user.php:39
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:399
msgid "Admin User Settings"
msgstr "Admin brukerinnstillinger"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:88
msgid "If empty will use site administration email address"
msgstr "Hvis tom vil bruke e-postadressen for administrasjon av nettstedet"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:86
msgid "How the sender email appears in outgoing emails."
msgstr "Hvordan avsender-e-posten vises i utgående e-postmeldinger."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:84
msgid "\"From\" email"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:79
msgid "If empty will use site title"
msgstr "Hvis tom vil bruke områdetittel"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:77
msgid "How the sender name appears in outgoing emails."
msgstr "Hvordan avsendernavnet vises i utgående e-postmeldinger."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:75
msgid "\"From\" name"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-sender-settings.php:42
msgid "Email Sender Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course/Group Purchase Failed.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-placeholders.php:87
msgctxt "placeholder: Course/Group Purchase Failed."
msgid " %1$s/%2$s Purchase Failed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course/Group Purchase Success.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-placeholders.php:75
msgctxt "placeholder: Course/Group Purchase Success."
msgid " %1$s/%2$s Purchase Success"
msgstr " %1$s/%2$s kjøpssuksess"

#. translators: Describes email placeholders available for use.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-placeholders.php:62
msgid "Placeholders available for use in the different email notifications"
msgstr "Plassholdere som er tilgjengelige for bruk i de forskjellige e-postvarslene"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-placeholders.php:42
msgid "Email Placeholders"
msgstr "E-post plassholdere"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-list.php:231
msgid "No Email items found."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-list.php:224
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-payments-list.php:224
msgid "Manage"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-list.php:163
msgid "Content type"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-list.php:162
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:109
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:109
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:105
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-data-upgrades.php:39
msgid "Data Upgrades"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:215
msgid "Label to replace \"Click Here to Continue\" button."
msgstr "Etikett for å erstatte klikk «her for å fortsette»-knappen."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:214
msgid "Click Here to Continue (Button)"
msgstr "Klikk her for å fortsette"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:207
msgid "Label to replace \"Mark Complete\" button."
msgstr "Etikett som erstatter \"Mark Complete\" -knappen."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:206
msgid "Mark Complete (Button)"
msgstr "Neste leksjon"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:199
msgid "Label to replace \"Join Group\" button."
msgstr "Etikett for å erstatte \"Bli med i gruppe\"-knappen."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:198
msgid "Join Group (Button)"
msgstr "Bli med i gruppe (knapp)"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:191
msgid "Label to replace \"Take this Course\" button."
msgstr "Etikett for å erstatte \"Ta denne kurs\" -knappen."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:190
msgid "Take this Course (Button)"
msgstr "Start kurset"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:183
msgid "Label to rename Group Leader user role."
msgstr "Etikett for å gi nytt navn til brukerrollen Gruppeleder."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:175
msgid "Label to replace \"groups\" (plural)."
msgstr "Etikett som skal erstatte \"grupper\" (flertall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:167
msgid "Label to replace \"group\" (singular)."
msgstr "Etikett som skal erstatte \"gruppe\" (entall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:159
msgid "Label to replace \"questions\" (plural)."
msgstr "Etikett som erstatter \"spørsmål\" (flertall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:151
msgid "Label to replace \"question\" (singular)."
msgstr "Etikett som erstatter \"spørsmål\" (entall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:143
msgid "Label to replace \"quizzes\" (plural)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"quizzes\" (flertall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:135
msgid "Label to replace \"quiz\" (singular)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"quiz\" (entall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:127
msgid "Label to replace \"topics\" (plural)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"emner\" (flertall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:119
msgid "Label to replace \"topic\" (singular)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"emne\" (entall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:111
msgid "Label to replace \"lessons\" (plural)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"leksjoner\" (flertall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:103
msgid "Label to replace \"lesson\" (singular)."
msgstr "Etikett som skal erstatte \"leksjon\" (entall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:95
msgid "Label to replace \"courses\" (plural)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"kurs\" (flertall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:87
msgid "Label to replace \"course\" (singular)."
msgstr "Etikett for å erstatte \"kurs\" (entall)."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:41
msgid "Are you sure want to reset the custom labels?"
msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille de egendefinerte etikettene?"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:39
msgid "Custom Labels"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-themes.php:94
msgid "New front-end design options and settings can be used when the LearnDash 3.0 template is activated."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-themes.php:93
msgid "Active Template"
msgstr "Aktiv mal"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-themes.php:51
msgid "Alter the look and feel of your Learning Management System"
msgstr "Endre utseendet på ditt læringssystem"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-themes.php:48
msgid "Design & Content Elements"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:158
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:151
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:157
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:158
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:157
msgid "Manage WP Tags via the Actions dropdown"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:154
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:147
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:153
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:154
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:153
msgid "WP Post Tags"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:148
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:141
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:147
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:148
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:147
msgid "Manage WP Categories via the Actions dropdown"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:144
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:137
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:143
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:144
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:143
msgid "WP Post Categories"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:136
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Manage %s Tags via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:118
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Manage %s Categories via the Actions dropdown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:53
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Control which taxonomies can be used to better organize your LearnDash %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:46
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Taxonomies"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Default Order By, Order.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:324
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:219
msgctxt "placeholder: Default Order By, Order"
msgid "Using default sorting by %1$s in %2$s order"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons, topics.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:315
msgctxt "placeholder: lessons, topics"
msgid "Customize the display order of %1$s and %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson, Topic.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:309
msgctxt "placeholder: Lesson, Topic"
msgid "%1$s and %2$s Order"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:255
msgctxt "placeholder: course, course"
msgid "Customize the pagination options for ALL %1$s content tables and %2$s navigation widgets."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:250
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Table Pagination"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lesson, topics and quizzes, courses.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:229
msgctxt "placeholders: Lesson, topics and quizzes, courses"
msgid "%1$s, %2$s and %3$s can be shared across multiple %4$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons, topics, quizzes, courses, course, URL to
#. admin Permalinks.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:215
msgctxt "placeholder: lessons, topics, quizzes, courses, course, URL to admin Permalinks."
msgid "Share steps (%1$s, %2$s, %3$s) across multiple %4$s. Progress is maintained on a per-%5$s basis.<br /><br />Note: Enabling this option will also enable the <a href=\"%6$s\">nested permalinks</a> setting."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:209
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:530
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Shared %s Steps"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:194
msgid "Steps Displayed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson, Topic, Quiz, Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:179
msgctxt "placeholder: Lesson, Topic, Quiz, Course."
msgid "Manage all %1$s, %2$s, and %3$s associations within the %4$s Builder."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:174
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Builder"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:53
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Control settings for %s creation, and visual organization"
msgstr "Kontrollinnstillinger for oppretting av %s og visuell organisering"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:46
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Global %s Management & Display Settings"
msgstr "Global %s administrasjon og skjerminnstillinger"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:179
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:202
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:227
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:221
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:222
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignments.php:33
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quiz-row.php:152
msgid "Comments"
msgstr ""

#. translators: placeholder: URL for CPT Archive.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:165
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:188
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:213
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:207
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:208
msgctxt "placeholder: URL for RSS Feed"
msgid "RSS Feed URL: %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:157
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Enables an RSS feed for all %1$s posts."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:154
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:177
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:202
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:196
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:197
msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: URL for CPT Archive.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:145
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:168
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:193
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:187
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:188
msgctxt "placeholder: URL for CPT Archive"
msgid "Archive URL: %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:138
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:161
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:186
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:180
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:181
msgid "re-save your permalinks"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses, link to WP Permalins page.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:136
msgctxt "placeholders: courses, link to WP Permalins page"
msgid "Enables the front end archive page where all %1$s are listed. You must %2$s for the change to take effect."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:133
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:156
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:181
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:175
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:176
msgid "Archive Page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:122
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Includes the %s post type in front end search results"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:117
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Search"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:53
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Control the LearnDash %s Custom Post Type Options."
msgstr "Kontroller LearnDash %s tilpassede post-typevalg."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:46
msgctxt "Course Custom Post Type Options"
msgid "%s Custom Post Type Options"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-styles.php:87
msgid "Add custom styles (CSS) to be used."
msgstr "Legg til egendefinerte stiler (CSS) som skal brukes."

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-styles.php:86
msgid "Custom Styles (CSS)"
msgstr "Egendefinerte stiler (CSS)"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-styles.php:47
msgid "Add Custom Styles (CSS) to be used on all Certificates"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-styles.php:44
msgid "Certificate Custom Styles"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:92
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:181
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:204
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:229
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:223
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:224
msgid "Revisions"
msgstr "Revisjoner"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:90
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:178
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:201
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:226
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:220
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:221
msgid "Featured image"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:87
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:175
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:198
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:223
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:217
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:218
msgid "Enables WordPress supported settings within the editor and theme."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:86
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:174
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:197
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:222
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:216
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:217
msgid "Editor Supported Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:47
msgid "Control options specific to the Certificates post type"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:44
msgid "Certificate Custom Post Type Options"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:104
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:303
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:101
msgid "Controls if comments are enabled."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:100
msgid "Comments enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:94
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:124
msgid "Public"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:91
msgid "Controls access to view single Assignments on the front-end."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:90
msgid "Publicly Viewable"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:84
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-cpt.php:73
msgid "Exclude"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:80
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:81
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-cpt.php:69
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-cpt.php:70
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Utelat fra søk"

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:47
msgid "Control the LearnDash Assignment Custom Post Type Options."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-assignments-cpt.php:44
msgid "Assignment Custom Post Type Options"
msgstr "Alternativer for egendefinert posttype for tildeling"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-translations.php:120
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-translations.php:129
msgid "Dismiss this notice."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-translations.php:36
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:910
msgid "Translations"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-topics-options.php:30
msgctxt "Topic Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

#. translators: Course Shortcodes Label.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-registration.php:33
msgctxt "Registration Tab Label"
msgid "Registration"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-quizzes-options.php:33
msgctxt "Quiz Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-questions-options.php:33
msgctxt "Question Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

#. translators: Course Shortcodes Label
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-payments.php:33
msgctxt "Payments Tab Label"
msgid "Payments"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1068
msgctxt "Toggles visibility of the LearnDash Bootcamp section"
msgid "Show LearnDash Bootcamp"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1066
msgid "LearnDash YouTube"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1065
msgid "LearnDash Facebook Group"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1060
msgid "Have some questions or need a helping hand? The LearnDash support team is standing by, ready to assist you!"
msgstr "Har du noen spørsmål eller trenger en hjelpende hånd? LearnDash-støtteteamet står klar, klar til å hjelpe deg!"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1058
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-support.php:37
msgid "Support"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1047
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Users & %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1044
msgid "Reporting"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1017
msgid "Popular Support Topics"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1008
msgid "404 Error on LearnDash Content"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1007
msgid "Hiding Post Meta Data"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1006
msgid "Invalid License Notice"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1005
msgid "Recommended WordPress Themes"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1003
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:995
msgid "Course Grid Add-on"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:994
msgid "User Profiles"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:993
#: themes/ld30/includes/class-ld-settings-section-theme-ld30.php:164
msgid "Focus Mode"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:992
msgid "Registration & Login"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:989
msgid "Popular Articles"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:976
msgctxt "placeholder: Course."
msgid "%s Builder"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:971
msgid "LearnDash Core Docs"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:970
msgid "Getting Started Guide"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:967
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:960
msgid "Search documentation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:959
msgid "Search the Documentation website. A new tab will be opened on submission."
msgstr "Søk på nettstedet for dokumentasjon. En ny fane åpnes ved innsending."

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:955
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:923
msgid "Announcements"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:915
msgid "LearnDash News"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:883
msgid "LearnDash Tips"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:871
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:908
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:948
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:984
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:998
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1011
msgid "View more"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:864
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:867
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:900
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:903
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:940
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:943
msgid "Something went wrong connecting to www.learndash.com. Please reload the page."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:844
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Sell Online %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:828
msgid "Tips and Tricks"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:811
msgid "How to Get Help [Article]"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:810
msgid "LearnDash YouTube Channel"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:809
msgid "LearnDash Community Facebook Group"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:801
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "Setting up a learning site is no small task – but you are not alone! Below are some resources available to you so that you can get the most out of your LearnDash powered %s!"
msgstr "Å sette opp et læringsnettsted er ingen liten oppgave - men du er ikke alene! Nedenfor er noen ressurser tilgjengelige for deg, slik at du kan få mest mulig ut av din LearnDash-drevne %s!"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:791
msgid "Important Resources"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:778
msgid "User Profiles [Guide]"
msgstr ""

#. translators: placeholder: courses.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:766
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "The final step is to create a User Profile so that your users can instantly see which %s they have access to, their progress, performance, and earned certificates!"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:756
msgid "Adding a User Profile Page"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:743
msgid "Course Grid Add-on [Article]"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course, Courses, Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:729
msgctxt "placeholder: Course, Courses, Course"
msgid "Your %1$s is created and you have also configured registration/login and how you will accept payment (in the event that you are selling your %2$s). It is now time to create a %3$s Listing which is easy to do using the Course Grid Add-on."
msgstr "Din %1$s er opprettet, og du har også konfigurert registrering / pålogging og hvordan du vil akseptere betaling (i tilfelle du selger %2$s din). Det er nå på tide å opprette en %3$s oppføring som er enkel å gjøre ved hjelp av Emnerutenetttillegget."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:716
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Creating a %s Listing"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:700
msgid "WooCommerce Integration [Article]"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:699
msgid "Stripe Integration [Article]"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:698
msgid "PayPal Settings [Article]"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:693
msgctxt "placeholder: Course."
msgid "%s Access Settings [Article]"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Courses, courses.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:673
msgctxt "placeholders: Courses, courses"
msgid "If you are selling your %1$s then you have many options available to you! In the first video we demonstrate how you can quickly start accepting payments with PayPal and Stripe. In the second video we will show you how to sell %2$s using the popular WordPress shopping cart WooCommerce."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:660
msgctxt "placeholder: Courses."
msgid "Selling Your %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:644
msgid "LearnDash Login & Registration [Guide]"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:632
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Once you have finished creating your %s it is time to configure user registration so that people can access them! In this video we explain how to create an attractive login and registration form."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:622
msgid "Setting-up User Registration"
msgstr "Definere brukerregistrering"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:609
msgid "Certificate Documentation"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:604
msgctxt "placeholder: Quizzes."
msgid "%s Documentation"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes, course, quizzes, course, Quiz, Questions.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:580
msgctxt "placeholder: Quizzes, course, quizzes, course, Quiz, Questions"
msgid "%1$s are a great way to check if your learners are understanding the %2$s content. You can have one or more %3$s throughout a %4$s, or you can put it at the end. In this video we demonstrate how to create a %5$s and how to add %6$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:567
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Creating %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:546
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Documentation"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:537
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Documentation"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Course, Lessons, Topics.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:519
msgctxt "placeholders: Course, Lessons, Topics"
msgid "Now that you have your %1$s created, it is time to start adding content via %2$s and %3$s. In this video we will show how to do this and explain the various settings."
msgstr ""

#. translators: placeholders: Lessons, Topics.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:505
msgctxt "placeholders: Lessons, Topics"
msgid "Adding Content Using %1$s & %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:484
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Builder [Article]"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:478
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:531
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:598
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:642
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:687
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:741
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:776
msgid "Additional Resources:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:467
msgctxt "placeholder: course, Course."
msgid "In this video we will demonstrate how you can create a %1$s using the LearnDash %2$s Builder."
msgstr "I denne videoen vil vi demonstrere hvordan du kan lage en %1$s ved hjelp av LearnDash %2$s Builder."

#. translators: placeholder: Courses, Course.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:453
msgctxt "placeholder: Courses, Course"
msgid "Creating %1$s with the %2$s Builder"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:436
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1062
msgid "Contact Support"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:435
msgid "Getting Started [Guide]"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:434
msgid "LearnDash Documentation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:432
msgid "Additional Resources"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:425
msgid "In this video we will briefly explain the layout of LearnDash, our free add-ons, and where you can go to read more details about our features."
msgstr "I denne videoen vil vi kort forklare utformingen av LearnDash, våre gratis tillegg, og hvor du kan gå for å lese mer informasjon om funksjonene våre."

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:409
msgid "You do not have sufficient permissions to change the license information."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å endre lisensinformasjonen."

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:403
msgid "Save license"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:399
msgctxt "License key"
msgid "Enter your license key here"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:395
msgctxt "License email"
msgid "Enter your Email here"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:367
msgid "on your account."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Link to the license page on the LearnDash website.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:366
msgctxt "Link to the license page on the LearnDash website"
msgid "You can also find them listed %1$s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:361
msgid "Your license details were emailed to you after purchase."
msgstr "Lisensdetaljene dine ble sendt til deg etter kjøpet."

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:360
msgid "Your active license gives you access to product support and updates that we push out."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:358
msgid "We know you are excited to get started, but before you do it is very important that you first add your license details below!"
msgstr "Vi vet at du er spent på å komme i gang, men før du gjør det er det veldig viktig at du først legger til lisensdetaljene dine nedenfor!"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:357
msgid "Welcome to LearnDash!"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:351
msgctxt "Bootcamp headline"
msgid "Enter Your License"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:336
msgid "Hide LearnDash Bootcamp"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:335
msgctxt "LearnDash Bootcamp Title"
msgid "LearnDash Bootcamp"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:162
msgid "Mark Incomplete"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:59
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:418
msgid "LearnDash Overview"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-license.php:31
msgid "LMS License XXX"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-lessons-options.php:31
msgctxt "Lesson Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-import-export.php:39
msgid "Import/Export"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-import-export.php:38
msgid "LearnDash Import/Export"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-groups-options.php:31
msgctxt "Group Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-general.php:29
msgid "General"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-emails.php:31
msgctxt "Emails tab Label"
msgid "Emails"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course label.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-shortcodes.php:69
msgctxt "placeholder: Course label."
msgid "External link to %s Shortcodes and Blocks online documentation"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course label, URL to online documentation.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-shortcodes.php:64
msgctxt "placeholder: Course label, URL to online documentation"
msgid "The documentation for %1$s Shortcodes and Blocks has moved online (only available in English). %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course Label.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-shortcodes.php:52
msgctxt "placeholder: Course Label"
msgid "%s Shortcodes"
msgstr ""

#. translators: Course Shortcodes Label.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-shortcodes.php:33
msgctxt "Course Shortcodes Label"
msgid "Shortcodes"
msgstr ""

#. translators: Accessibility text.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-shortcodes.php:57
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-shortcodes.php:75
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "åpner i en ny fane"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-shortcodes.php:54
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-shortcodes.php:72
msgid "Click here"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-shortcodes.php:53
msgid "External link to Certificate online documentation"
msgstr ""

#. translators: placeholder: URL to online documentation.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-shortcodes.php:52
msgctxt "placeholder: URL to online documentation"
msgid "The documentation for Certificate Shortcodes has moved online (only available in English). %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-shortcodes.php:44
msgid "Certificate Shortcodes"
msgstr "Kursbevis hurtigkoder"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-shortcodes.php:30
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1043
msgid "Shortcodes"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-certificate-options.php:31
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-courses-options.php:31
msgctxt "Course Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-advanced.php:31
msgctxt "Advanced settings Label"
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:546
msgid "Latest Version Installed"
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin version
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:543
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:538
msgid "Install Update Now"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:511
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:509
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:480
msgid "Contributors"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Number of stars.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:463
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjerne"
msgstr[1] "%d stjerner"

#. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. number of reviews.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:449
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:441
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:440
msgid "Reviews"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Number of ratings.
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:430
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:416
msgid "Average Rating"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:412
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:500
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:410
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:408
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:408
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:401
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:399
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "1+ Million"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:396
msgid "Active Installations:"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:394
msgid "Compatible up to:"
msgstr ""

#. translators: %s: WordPress version
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:390
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller høyere"

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:387
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr ""

#. translators: %s: Time since the last update
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:382
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:377
msgid "Author:"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:375
msgid "Version:"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:321
msgid "Plugin Installation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:284
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:283
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:282
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:281
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:280
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:279
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:278
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:32
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1050
msgid "Add-ons"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:31
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:981
msgid "LearnDash Add-ons"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:904
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Timer Amount."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:884
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Time Enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:867
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "The %s cannot be marked as completed until the set time has elapsed."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:859
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Timer"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:847
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Auto-approve Enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group, topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:831
msgctxt "placeholder: Group, topic"
msgid "Admin or %1$s leader approval and grading required. The %2$s cannot be completed until the assignment is approved."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:808
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Points Amount"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:783
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Points Enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:757
msgctxt "placeholder: Topic, Upload size limit"
msgid "%1$s Assignment Upload size limit. Max per server is %2$s "
msgstr ""

#. translators: placeholder: PHP file upload size.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:746
msgctxt "placeholder: PHP file upload size"
msgid "Default maximum file size supported is: %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:731
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Allowed file extensions. Comma separated pdf, xls, zip"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:709
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Uploads Enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:697
msgctxt "placeholder: toic"
msgid "Cannot be enabled while %s timer or Video progression are enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:631
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Controls Display. YouTube and local videos only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:617
msgid "Only available for YouTube and local videos."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:606
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Autostart"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:577
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Shown before or after sub-steps"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic, topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:561
msgctxt "placeholder: topic, topic"
msgid "The video will be visible after the user has completed the %1$s’s associated steps. The full video must be watched in order to complete the %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:553
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "The video will be shown and must be fully watched before the user can access the %s’s associated steps."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:534
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Progression URL"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:508
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Progression Eabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:496
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Cannot be enabled while %s timer or Assignments are enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:421
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Any content added below is displayed on the %s page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic, topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:412
msgctxt "placeholder: topic, topic"
msgid "List and display support materials for the %1$s. This is visible to any user having access to the %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:390
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Allow File Deletion."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:367
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Assignment Upload Count Limit."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:337
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Show Mark Complete Button"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:310
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Completion Delay (seconds)."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:301
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Specify a delay between video completion and %s completion."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:280
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Video Auto-complete"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:271
msgctxt "placeholder: topic"
msgid " Automatically mark the %s as completed once the user has watched the full video."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:260
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s auto-completion"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:39
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Controls the look and feel of the %s and optional content settings"
msgstr "Kontrollerer utseendet og følelsen til %s og valgfrie innholdsinnstillinger"

#. translators: placeholders: Topic, Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:217
msgctxt "placeholder: Topic, Course."
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:210
msgctxt "Associated Course Label"
msgid "Associated %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:183
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Select %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:42
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Controls how, where, and when the %s can be accessed."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:36
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Access Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: input form field.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:665
msgctxt "placeholder: input form field"
msgid "From %s %% score, display this message:"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:490
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "View %s Button"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:467
msgid "Correct / Incorrect Answer Marks"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:446
msgid "Correct / Incorrect Messages"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:422
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Select which data users should be able to view when reviewing their submitted %s."
msgstr "Velg hvilke data brukere skal kunne vise når de ser gjennom de innsendte %s."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:419
msgid "Custom Answer Feedback"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:397
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:74
msgid "Time Spent"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:378
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "The number of correctly answered %s is NOT displayed on the Results page."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:370
msgid "No. of Correct Answers"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:352
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "The achieved %s score is NOT be displayed on the Results page"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:344
msgid "Overall Score"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:320
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Display the score achieved for each %s Category"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:317
msgid "Category Score"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:293
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Display the average score of all users who took the %s"
msgstr "Vis gjennomsnittlig poengsum for alle brukere som tok %s"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:290
msgid "Average Score"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:282
msgid "Enable the items you wish to display on the Result Page"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:277
msgid "Custom Results Display"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:254
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Restart %s button"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:233
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "The message below is displayed on the %s results page."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:228
msgid "When enabled, the first message will be diplayed to ALL users. To customize the message based on earned score, add new Graduation Levels and set the 'From' field to the desired grade."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:225
msgid "Result Message(s)"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:38
msgid "Controls how the results page will look"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:36
msgid "Results Page Display"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:533
msgid "e.g. 0"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:530
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:542
msgid "Automatically Submit After"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:521
msgid "Time Limit Enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:508
msgid "Time Limit"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:484
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:497
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "All %s required to complete"
msgstr "Alle %s som kreves for å fullføre"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:477
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Completion"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:469
msgid "Anonymous visitors only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:454
msgid "Use a cookie to restrict anonymous visitors"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:445
msgid "Anonymous user only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:438
msgid "Retries Applicable to"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:429
msgid "Number of repeats allowed. blank is unlimited, 0 is 1 repeats, 1 is 2 repeats, etc."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:412
msgid "You must input a whole number value or leave blank to default to 0."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:411
msgid "Number of Retries Allowed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:388
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Restrict %s Retakes"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:375
msgid "Save cookie data to the server every"
msgstr "Lagre informasjonskapseldata på serveren hver"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:357
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Save %s data to the server every"
msgstr "Lagre %s data på serveren hvert"

#. translators: placeholder: quiz, quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:336
msgctxt "placeholder: quiz, quiz"
msgid "%1$s saving allows your users to save their current %2$s progress and return to it at a later date and preserve their progress."
msgstr "%1$s lagring lar brukerne lagre sin nåværende %2$s fremdrift og gå tilbake til den på et senere tidspunkt og bevare fremdriften."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:332
msgid "Progress will be saved to the server"
msgstr "Fremdriften lagres på serveren"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:325
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Enable %s Saving"
msgstr "Aktiver lagring %s"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:302
msgid "% score"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:301
msgid "Set the score needed to receive a certificate. This can be different from the \"Passing Score\"."
msgstr "Angi poengsummen som kreves for å motta et kursbevis. Dette kan være forskjellig fra \"Passing Score\"."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:296
msgid "Certificate Awarded for"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:273
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Certificate"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:262
msgid "Passing Score Percentage"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:246
msgid "Passing Score"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:44
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Controls the requirement for accessing and completing the %s"
msgstr "Kontrollerer kravet for å få tilgang til og fullføre %s"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:40
msgid "Progression and Restriction Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Quiz, quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:936
msgctxt "placeholder: Quiz, Quiz, quiz"
msgid "The %1$s Title is displayed in addition to the %2$s Post title. Recommended for %3$s shortcode usage."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:931
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Only the %s Post title is shown"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz, Quiz, Quizzes.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:923
msgctxt "placeholder: quiz, Quiz, Quizzes."
msgid "A second %1$s title will be displayed on the %2$s Post. This option is recommended if displaying %3$s via Shortcode."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:916
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:71
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:154
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:81
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Title"
msgstr ""

#. translators: placeholder: question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:890
msgctxt "placeholder: question."
msgid "Answer display will be randomized within any given %s."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:887
msgid "Randomize Answers"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:866
msgid "Number Answers"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:843
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Numbering"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:817
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Position"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:769
msgid "Point Value"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:759
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Any enabled elements below will be displayed in each %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:750
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Additional %s Options"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:723
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Display subset of %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:716
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Display all %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:686
msgid "Randomize Order"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:665
msgid "Sort by Category"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:643
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Custom %s Ordering"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:617
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Skip %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:598
msgid "Display a summary table before submission"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz, Questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:570
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "An overview table will be shown for all %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:561
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Overview Table"
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:532
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "All %s at once (or paginated)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:521
msgctxt "placeholder: question"
msgid "One %s at a time"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:511
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Display"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:492
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Start automatically, without the \"Start %s\" button"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:430
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Any content added below is displayed on the %s page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz, quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:421
msgctxt "placeholder: quiz, quiz"
msgid "List and display support materials for the %1$s. This is visible to any user having access to the %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:394
msgctxt "placeholder: count of questions, questions label."
msgid "out of %1$d %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:371
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "%s per page (0 = all)"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:354
msgid "Display results after each submitted answer"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:347
msgid "Display results at the end only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:330
msgid "Display Back button"
msgstr "Vis Tilbake-knappen"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:60
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Controls how the %s will look and what will be displayed"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:918
msgctxt "placeholder: quizzes"
msgid "Browser cookies have limited memory. This may not work with large %s."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:914
msgid "Browser Cookie Answer Protection"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:873
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Templates"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:824
msgid "Admin"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:802
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-list.php:61
msgid "Email Notifications"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:755
msgid "Front-end Profile Display"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:732
msgctxt "placeholder: Quiz."
msgid "%s Statistics"
msgstr ""

#. translators: placeholder: links to Real Simple CAPTCHA.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:716
msgctxt "placeholder: links to Real Simple CAPTCHA"
msgid "This option requires additional plugin: %s"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:713
msgid "Really Simple CAPTCHA"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:685
msgctxt "placeholder: Quiz."
msgid "Display on %s results page"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:662
msgid "Oldest entry"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:661
msgid "Newest entry"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:660
msgid "Best user"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:655
msgid "Sort list by?"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:630
msgid "Number of displayed entries"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:609
msgid "Automatic user entry"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:588
msgid "Users can apply more than once to the leaderboard"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:582
msgid "Multiple Applications per user"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:559
msgid "Anonymous users only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:557
msgid "All user"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:554
msgid "Who can apply?"
msgstr "Hvem kan søke?"

#. translators: placeholder: quiz, quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:522
msgctxt "placeholder: quiz, quiz"
msgid "At the end of the %1$s (before the %2$s result)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:517
msgctxt "placeholder: quiz."
msgid "On the %s startpage"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:510
msgid "Display Position"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz, Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:489
msgctxt "placeholder: quiz, Quiz"
msgid "Enable this option to gather data from your users before or after the %1$s. All data is stored in the %2$s Statistics."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:484
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-certificates-cpt.php:91
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-cpt.php:180
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-cpt.php:203
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-cpt.php:228
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-cpt.php:222
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-cpt.php:223
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#. translators: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:465
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Associated %s Database Table"
msgstr "Tilknyttet %s databasetabell"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:439
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Save the user’s answers into a browser cookie until the %s is submitted"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:436
msgid "Cookie time limit"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:416
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:558
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:444
msgid "Registered users only"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:415
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:443
msgid "All users"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:407
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The admin will receive an email notification when the following users have taken the %s."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:403
msgid "Email trigger"
msgstr "E-postutløser"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:374
msgid "Protect the statistics from spam. Results will only be saved every X minutes."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:373
msgid "IP-lock time limit"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:348
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:359
msgid "In a button"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:347
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:358
msgid "Below the result text"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:318
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:379
msgid "minutes"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:313
msgid "Re-apply after"
msgstr "Søk på nytt etter"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:306
msgid "New ProQuiz association"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:305
msgid "Select a ProQuiz association"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:43
msgid "Controls data handling options, notifications and templates."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:41
msgid "Administrative and Data Handling Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:382
msgid "Only Logged-in Users"
msgstr "Bare påloggede brukere"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:373
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Only registered users can take this %s"
msgstr "Bare registrerte brukere kan ta denne %s"

#. translators: placeholders: quizzes, course, courses, quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:363
msgctxt "placeholders: quizzes, courses, quiz."
msgid "This option is especially useful if administering %1$s via shortcodes on non-%2$s pages, or if your %3$s are open but you wish only authenticated users to take the %4$s."
msgstr "Dette alternativet er spesielt nyttig hvis du administrerer %1$s via kortkoder på ikke-%2$s sider, eller hvis %3$s din er åpen, men du bare ønsker at godkjente brukere skal ta %4$s."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:359
msgid "Allowed Users"
msgstr ""

#. translators: placeholderss: quizzes, quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:335
msgctxt "placeholderss: Quizzes Quiz"
msgid "Select one or more %1$s that must be completed prior to taking this %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:330
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Prerequisites"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:240
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:248
msgctxt "placeholder: Quiz."
msgid "No previous %s required"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson, Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:219
msgctxt "placeholder: Lesson, Topic"
msgid "Select a %1$s or %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson, Topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:208
msgctxt "placeholder: Lesson, Topic"
msgid "Search or select a %1$s or %2$s…"
msgstr ""

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:49
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Controls the requirements for accessing the %s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:43
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Access Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:902
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Timer Amount."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:882
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Time Enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:872
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:874
msgid "Cannot be enabled while Video progression or Assignments are enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:865
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "The %s cannot be marked as completed until the set time has elapsed."
msgstr ""

#. translators: Forced Lesson Timer Label.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:857
msgctxt "Forced Lesson Timer Label"
msgid "Forced %s Timer"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:845
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Auto-approve Enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group, lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:828
msgctxt "placeholder: Group, lesson"
msgid "Admin or %1$s leader approval and grading required. The %2$s cannot be completed until the assignment is approved."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:825
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:828
msgid "Manually grade"
msgstr "Sett manuell karakter"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:822
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:825
msgid "No grading or approval needed. The assignment will be automatically approved and full points will be awarded."
msgstr "Ingen vurdering eller godkjenning er nødvendig. Oppgaven godkjennes automatisk og full poeng tildeles."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:821
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:824
msgid "Auto-approve"
msgstr "Godkjenn oppgave automatisk"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:816
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:818
msgid "Grading Type"
msgstr "Graderingstype"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:806
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Points Amount"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:798
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:800
msgid "available point(s)"
msgstr "tilgjengelig poeng"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:781
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Points Enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:770
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:772
msgid "Award points for submitting assignments"
msgstr "Bonuspoeng for innlevering av oppgaver"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:755
msgctxt "placeholder: Lesson, Upload size limit"
msgid "%1$s Assignment Upload size limit. Max per server is %2$s "
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:746
msgid "Default maximum file size supported is controlled by your host."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:742
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:740
msgid "File Size Limit"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:733
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Allowed file extensions. Comma separated pdf, xls, zip"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:723
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:721
msgid "Specify the type of files users can upload. Leave blank for any."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:722
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:720
msgid "pdf, xls, zip"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:720
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:718
msgid "File Extensions"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:711
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Uploads Enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:699
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Cannot be enabled while %s timer or Video progression are enabled"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:689
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:687
msgid "Assignment Uploads"
msgstr "Opplasting av oppgaver"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:668
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:666
msgid "Allows user to resume video position. Uses browser cookie. VooPlayer not supported."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:665
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:663
msgid "Video Resume"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:645
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:643
msgid "Pause the video if user switches to a different window. VooPlayer not supported."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:642
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:640
msgid "Video Pause on Window Unfocused"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:633
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Controls Display. YouTube and local videos only"
msgstr "%s visning av video kontroller. Kun tilgjengelig for YouTube og lokale videoer"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:624
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:622
msgid "Users can pause, move backward and forward within the video"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:619
msgid "Only available for YouTube and local videos. Vimeo supported if autostart is enabled."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:617
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:615
msgid "Video Controls Display"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:608
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Autostart"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:598
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:596
msgid "The video now starts automatically on page load"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:595
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:593
msgid "Note, due to browser requirements videos will be automatically muted for autoplay to work."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:579
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Shown before or after sub-steps"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson, Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:563
msgctxt "placeholder: Lesson, Lesson"
msgid "The video will be visible after the user has completed the %1$s’s associated steps. The full video must be watched in order to complete the %2$s."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:560
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:558
msgid "After completing sub-steps"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:555
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "The video will be shown and must be fully watched before the user can access the %s’s associated steps."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:552
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:550
msgid "Before completed sub-steps"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:545
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:543
msgid "Display Timing"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:536
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Progression URL"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:524
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:522
msgid "Input URL, iFrame, or shortcode here."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:519
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:517
msgid "Video URL"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:510
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Progression Eabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:498
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Cannot be enabled while %s timer or Assignments are enabled"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:493
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:490
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "The below video is tied to %s progression"
msgstr "Videoen nedenfor er knyttet til %s progresjon"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:482
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:480
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Require users to watch the full video as part of the %s progression. Use shortcode [ld_video] to move within the post content."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:478
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:476
msgid "Video Progression"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:423
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Any content added below is displayed on the %s page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson, lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:414
msgctxt "placeholder: lesson, lesson"
msgid "List and display support materials for the %1$s. This is visible to any user having access to the %2$s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:392
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Allow File Deletion."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:382
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:380
msgid "Allow the user to delete their own uploaded files. This is only possible up until the assignment has been approved."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:378
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:376
msgid "Allow file deletion"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:369
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Assignment Upload Count Limit."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:363
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:361
msgid "Specify the maximum number of files a user can upload for this assignment."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:358
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:356
msgid "file(s) maximum"
msgstr "maksimal opplastingsstørrelse på fil(en)"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:339
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Show Mark Complete Button"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:326
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:323
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Display the Mark Complete button on a %s even if not yet clickable."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:321
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:319
msgid "Mark Complete Button"
msgstr "Knapp for å markere for fullført"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:312
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Completion Delay (seconds)."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:303
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Specify a delay between video completion and %s completion."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:300
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:446
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:364
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:298
msgid "seconds"
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:291
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:289
msgid "Completion delay"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:282
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Video Auto-complete"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:273
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid " Automatically mark the %s as completed once the user has watched the full video."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:262
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s auto-completion"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:39
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Controls the look and feel of the %s and optional content settings"
msgstr "Kontrollerer utseendet og følelsen til %s og valgfrie innholdsinnstillinger"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:335
msgid "Available Release Schedule"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:321
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "The %s will be available on a specific date."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:318
msgid "Specific date"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:308
msgctxt "placeholder: lesson, course."
msgid "The %1$s will be available X days after %2$s enrollment."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:305
msgid "Enrollment-based"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:299
msgctxt "placeholder: lesson, course"
msgid "The %1$s is made available on %2$s enrollment."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:296
msgid "Immediately"
msgstr ""

#. Translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:289
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Release Schedule"
msgstr ""

#. Translators: placeholder: lesson, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:268
msgctxt "placeholder: lesson, course"
msgid "This %1$s is accessible to all visitors regardless of %2$s enrollment"
msgstr "Denne %1$s er tilgjengelig for alle besøkende uavhengig av %2$s påmelding"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:216
msgid "Visible After Specific Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:192
msgid "Visible After X day(s)"
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:126
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:147
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:118
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Search or select a %s…"
msgstr ""

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:42
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "Controls the timing and way %s can be accessed."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:36
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Access Settings"
msgstr ""

#. translators: placeholder: groups.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:186
msgctxt "placeholder: groups"
msgid "User must be a member of ALL %s to view content."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:183
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:1002
msgid "All"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:178
msgctxt "placeholder: group"
msgid "User can be a member of ANY %s to view content."
msgstr ""

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:175
msgid "Any"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Grooups.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:161
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Associated %s"
msgstr ""

#. translators: placeholders: Post Type singular label, Parent post edit link.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:134
msgctxt "placeholders: Post Type singular label, Parent post edit link"
msgid "The membership configiration for this %1$s is managed by the parent %2$s. You may override the parent by enabling the settings below."
msgstr ""

#. translators: placeholder: group course order by, group course order
#. direction labels.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:341
msgctxt "placeholder: group course order by, group course order direction labels."
msgid "Using default sorting by %1$s in %2$s order"
msgstr ""

#. translators: placeholders: courses.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:335
msgctxt "placeholders: courses"
msgid "Customize the display order of %s."
msgstr "Tilpass visningsrekkefølgen for %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:329
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Custom %s Order"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Courses per page.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:317
msgctxt "placeholder: Courses per page"
msgid "%s per page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: default per page number.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:290
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:263
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:180
msgctxt "placeholder: default per page number"
msgid "Currently showing default pagination %d"
msgstr ""

#. translators: placeholders: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:284
msgctxt "placeholders: group"
msgid "Customize the pagination options for this %s content table."
msgstr "Tilpass pagineringsalternativene for denne %s innholdstabellen."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:258
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Choose whether to display the %s content table to ALL users or only enrollees"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:251
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Content"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:231
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Certificate"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:172
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Any content added below is displayed on the main %s page"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:164
msgctxt "placeholder: group"
msgid "List and display support materials for the %s. This is visible to all users (including non-enrollees) by default."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:159
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Materials"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:39
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Controls the look and feel of the %s and optional content settings"
msgstr "Kontrollerer utseendet og følelsen til %s og valgfrie innholdsinnstillinger"

#. translators: placeholder: Group, Courses.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-courses.php:36
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:486
msgctxt "placeholder: Group, Courses"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: group, group, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-courses-enroll.php:69
msgctxt "placeholder: group, group, course"
msgid "Enable automatic %1$s enrollment when a user enrolls into any associated %2$s %3$s"
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:506
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:184
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:98
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Price Type"
msgstr "%s pristype"

#. translators: placeholder: group, group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:490
msgctxt "placeholder: group, group"
msgid "The %1$s can only be accessed through admin enrollment (manual), %2$s enrollment, or integration (shopping cart or membership) enrollment. No enrollment button will be displayed, unless a URL is set (optional)."
msgstr ""

#. translators: placeholder: group, group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:477
msgctxt "placeholder: group, group"
msgid "The %1$s is protected via the built-in LearnDash PayPal/Stripe functionality. Users need to purchase the %2$s to gain access and will be charged on a recurring basis."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:464
msgctxt "placeholder: group, group"
msgid "The %1$s is protected via the LearnDash built-in PayPal and/or Stripe. Users need to purchase the %2$s (one-time fee) in order to gain access."
msgstr "%1$s er beskyttet via den innebygde LearnDash PayPal og/eller Stripe. Brukere må kjøpe %2$s (engangsavgift) for å få tilgang."

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:456
msgctxt "placeholder: group"
msgid "The %s is protected. Registration and enrollment are required in order to access the content."
msgstr "%s er beskyttet. Registrering og innmelding i kurset er nødvendig for å få tilgang til innholdet."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:432
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Closed %s Button URL"
msgstr "Stengt %s knapp URL"

#. translators: placeholder: "Take this Group" button label
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:422
msgctxt "placeholder: \"Join Group\" button label"
msgid "Redirect the \"%s\" button to a specific URL."
msgstr "Omdirigere \" %s\" -knappen til en bestemt nettadresse."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:407
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Closed %s Price"
msgstr "Stengt %s pris"

#. translators: group
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:354
msgctxt "placeholder: group"
msgid "The length of the trial period, after the trial is over, the normal %s price billing goes into effect."
msgstr "Lengden på prøveperioden, etter at prøveperioden er over, trer den normale %s prisfakturering i kraft."

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:341
msgctxt "placeholder: group"
msgid "%s Trial Price"
msgstr "%s prøvepris"

#. translators: placeholder: group
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:331
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Enter the price for the trial period for this %s"
msgstr "Angi prisen for prøveperioden for denne %s"

#. translators: placeholder: Group
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:323
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Trial Price"
msgstr "%s prøvepris"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:297
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Subscribe %s Price"
msgstr "Abonnerende %s pris"

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:268
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:378
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Pay Now %s Enrollment URL"
msgstr "Betal nå %s URL-adresse for registrering"

#. translators: placeholder: group
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:258
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:368
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Enter the URL of the page you want to redirect your enrollees after signing up for this specific %s"
msgstr "Skriv inn URL-adressen til siden du vil omdirigere registreringene dine etter at du har registrert deg for denne spesifikke %s"

#. translators: placeholder: Group
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:250
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:360
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Enrollment URL"
msgstr "URL-adresse for %s registrering"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:239
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Pay Now %s Price"
msgstr "Betal nå %s pris"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:226
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:284
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:394
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:64
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:182
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:93
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Price"
msgstr "%s pris"

#. translators: placeholder: group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:42
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Controls how users will gain access to the %s"
msgstr "Kontrollerer hvordan brukerne får tilgang til %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:36
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Access Settings"
msgstr "%s tilgangsinnstillinger"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-users.php:116
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "The %s price type is set to \"open\". This means ALL are automatically enrolled."
msgstr "Pristypen %s er satt til \"Open\". Dette betyr at alle blir automatisk registrert."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-users.php:36
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:321
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Users"
msgstr "%s Brukere"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:112
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Progression Disabled"
msgstr "%s Progresjon deaktivert"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:99
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Allows the user to move freely through the %s without following the designated step sequence"
msgstr "Lar brukeren bevege seg fritt gjennom %s uten å følge den angitte trinnsekvensen"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:96
msgid "Free form"
msgstr "Fri form"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:91
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Requires the user to progress through the %s in the designated step sequence"
msgstr "Krever at brukeren går gjennom %s i den angitte trinnsekvensen"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:88
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:82
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Progression"
msgstr "%s Progresjon"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:40
msgid "Controls how users interact with the content and their navigational experience"
msgstr "Kontrollerer hvordan brukerne kommuniserer med innholdet og deres navigasjonserfaring"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-navigation-settings.php:36
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s Navigation Settings"
msgstr "%s Navigasjonsinnstillinger"

#. translators: placeholder: Groups, Course, Group.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-groups.php:72
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-users.php:94
msgctxt "placeholder: Groups, Course, Group"
msgid "Users enrolled via %1$s using this %2$s are excluded from the listings below and should be manage via the %3$s admin screen."
msgstr "Brukere som er registrert via %1$s som bruker denne %2$s, er ekskludert fra oppføringene nedenfor og bør administreres via %3$s admin-skjermen."

#. translators: placeholder: Course, Groups.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-groups.php:36
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:349
msgctxt "placeholder: Course, Groups"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:481
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:381
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:353
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:245
msgid "Order Direction"
msgstr "Retning i rekkefølge"

#. translators: placeholder: lesson order by, lesson order direction labels.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:425
msgctxt "placeholder: lesson order by, lesson order direction labels"
msgid "Using default sorting by %1$s in %2$s order"
msgstr "Bruke standard sortering etter %1$s i %2$s rekkefølge"

#. translators: placeholders: lessons, topics.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:418
msgctxt "placeholders: lessons, topics"
msgid "Customize the display order of %1$s and %2$s."
msgstr "Tilpass visningsordningen for %1$s og %2$s."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:412
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Custom %s Order"
msgstr "Tilpasset %s-bestilling"

#. translators: placeholder: Topics per page.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:400
msgctxt "placeholder: Topics per page"
msgid "%s per page"
msgstr "%s per side"

#. translators: placeholder: Lessons per page.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:374
msgctxt "placeholder: Lessons per page"
msgid "%s per page"
msgstr "%s per side"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:360
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:386
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:303
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:197
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:276
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:289
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:193
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:272
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:166
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:227
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:288
msgid "per page"
msgstr "per side"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:339
msgid "Currently showing default pagination"
msgstr "Viser for øyeblikket standard sidevisning"

#. translators: placeholders: course, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:334
msgctxt "placeholders: course, course"
msgid "Customize the pagination options for this %1$s content table and %2$s navigation widget."
msgstr "Tilpass sidevisningssalternativene for denne%1$s innholdstabellen og%2$s navigasjons widget."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:330
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:280
msgid "Custom Pagination"
msgstr "Tilpasset sidenummerering"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:318
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Disable %s Content Table"
msgstr "Deaktiver %s innholdsoversikt"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:308
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:263
msgid "Only visible to enrollees"
msgstr "Kun synlig for enrollees"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:307
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:262
msgid "Always visible"
msgstr "Alltid synlig"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:303
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Choose whether to display the %s content table to ALL users or only enrollees"
msgstr "Velg om du vil vise %s innholdstabellen til ALLE brukere eller bare enroller"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:296
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_content.php:34
#: themes/ld30/templates/course.php:164
#: themes/ld30/templates/shortcodes/course_content_shortcode.php:55
#: themes/legacy/templates/course.php:141
#: themes/legacy/templates/course_content_shortcode.php:43
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Content"
msgstr "%sinnhold"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:272
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Certificate"
msgstr "%s Kursbevis"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:248
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:207
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:457
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:464
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:455
#: themes/ld30/templates/modules/tabs.php:62
#: themes/ld30/templates/modules/tabs_group.php:35
msgid "Materials"
msgstr "Kursmateriell"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:238
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:197
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:447
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:454
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:445
msgid "Add a list of needed documents or URLs. This field supports HTML."
msgstr "Legg til en liste over nødvendige dokumenter eller nettadresser. Dette feltet støtter HTML."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:225
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:184
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:434
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:441
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:432
msgid "Materials Eabled"
msgstr "Kursmateriell aktivert"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:213
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Any content added below is displayed on the main %s page"
msgstr "Eventuelt innhold som er lagt til under, vises på hovedsiden %s-siden"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:205
msgctxt "placeholder: course"
msgid "List and display support materials for the %s. This is visible to all users (including non-enrollees) by default."
msgstr "Liste og vis støttematerialer for %s. Dette er synlig for alle brukere (inkludert ikke-enrolleer) som standard."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:179
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:183
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:143
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:231
msgid "Select Certificate"
msgstr "Velg kursbevis"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:150
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:139
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:202
msgid "Search or select a certificate…"
msgstr "Søk eller velg et kursbevis…"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:39
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Controls the look and feel of the %s and optional content settings"
msgstr "Kontrollerer utseendet og følelsen til %s og valgfrie innholdsinnstillinger"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:34
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:34
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:34
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:55
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:34
msgid "Display and Content Options"
msgstr "Skjerm og innholdsalternativer"

#. translators: placeholders, course, groups, Group, course, groups.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:972
msgctxt "placeholders, course, groups, Group, course, groups."
msgid "This %1$s is a part of multiple %2$s. %3$s settings will override %4$s settings for any user enrolled in the %5$s."
msgstr "Denne %1$s er en del av flere %2$s. %3$s innstillinger overstyrer %4$s innstillinger for alle brukere som er registrert i %5$s."

#. translators: placeholders, course, groups, Group, course, groups.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:962
msgctxt "placeholders, course, group, Group, course, group."
msgid "This %1$s is a part of a %2$s. %3$s settings will override %4$s settings for any user enrolled in the %5$s."
msgstr "Denne %1$s er en del av en %2$s. %3$s innstillinger overstyrer %4$s innstillinger for alle brukere som er registrert i %5$s."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:939
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Add a comma-list of user IDs to grant access to this %s"
msgstr "Legg til en kommaliste over bruker-IDer for å gi tilgang til denne %s"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:927
msgctxt "placeholder: course."
msgid "Displays a list of %s enrollees by user ID. Note that not all enrollees may be reflected. We do not recommend editing this field."
msgstr "Viser en liste over %s enrollees etter bruker-ID. Merk at ikke alle enrollene kan reflekteres. Vi anbefaler ikke å redigere dette feltet."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:917
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "You can change the LD-%s enrollees by user ID (Proceed with caution)"
msgstr "Du kan endre LD- %s enrollees etter bruker-ID (fortsett med forsiktighet)"

#. translators: placeholder: Course
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:910
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Alter %s Access List"
msgstr "Endre %s tilgangsliste"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:891
msgctxt "placeholder: course, quiz, course."
msgid "Delete the user's %1$s and %2$s data when the %3$s access expires."
msgstr "Slett brukerens %1$s og %2$s data når %3$s tilgang utløper."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:882
msgctxt "placeholder: course."
msgid "All user %s data will be deleted upon access expiration"
msgstr "Alle bruker- %s data vil bli slettet ved tilgangsutløp"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:877
msgid "Data Deletion"
msgstr "Data Sletting"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:863
msgctxt "placeholder: course."
msgid "Set the number of days a user will have access to the %s from enrollment date."
msgstr "Angi antall dager en bruker skal ha tilgang til %s fra registreringsdatoen."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:855
msgid "days"
msgstr "dager"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:851
msgid "Access Period"
msgstr "Tilgang Periode"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:830
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Access Expiration"
msgstr "%s tilgangsutløp"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:804
msgctxt "placeholder: course."
msgid "Number of points awarded for completing this %s."
msgstr "Antall poeng som tildeles for å fullføre denne %s."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:793
msgid "Awarded on Completion"
msgstr "Tildelt på ferdigstillelse"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:777
msgctxt "placeholder: course."
msgid "Number of points required in order to gain access to this %s."
msgstr "Antall poeng som kreves for å få tilgang til denne %s."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:767
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:807
msgid "Value should be zero or greater with up to 2 decimal places."
msgstr "Verdien bør være null eller større med opptil 2 desimaler."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:766
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:800
msgid "point(s)"
msgstr "punkt (er)"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:761
msgid "Required for Access"
msgstr "Obligatorisk for tilgang"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:739
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:70
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:114
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:96
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Points"
msgstr "%s poeng"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:712
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "%s to Complete"
msgstr "%s som skal fylles ut"

#. translators: placeholder: course, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:679
msgctxt "placeholder: course, course"
msgid "The user must complete all selected %1$s in order to access this %2$s"
msgstr "Brukeren må fullføre alle valgte %1$s for å få tilgang til denne %2$s"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:676
msgid "All Selected"
msgstr "Alle utvalgte"

#. translators: placeholder: courses, course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:670
msgctxt "placeholder: course, course"
msgid "The user must complete any one of the selected %1$s in order to access this %2$s"
msgstr "Brukeren må fullføre en av de valgte %1$s for å få tilgang til denne %2$s"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:667
msgid "Any Selected"
msgstr "En av de valgte"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:661
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:169
msgid "Compare Mode"
msgstr "Sammenlign modus"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:553
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:447
msgid "Access Mode"
msgstr "Tilgangsmodus"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:538
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Closed %s Button URL"
msgstr "Stengt %s knapp URL"

#. translators: placeholder: "Take this Course" button label
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:528
msgctxt "placeholder: \"Take this Course\" button label"
msgid "Redirect the \"%s\" button to a specific URL."
msgstr "Omdirigere \" %s\" -knappen til en bestemt nettadresse."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:522
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:416
msgid "Button URL"
msgstr "URL for knapp"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:513
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Closed %s Price"
msgstr "Stengt %s pris"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:484
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Subscribe %s Enrollment URL"
msgstr "URL-adresse for registrering %s abonnere"

#. translators: placeholder: course
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:459
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The length of the trial period, after the trial is over, the normal %s price billing goes into effect."
msgstr "Lengden på prøveperioden, etter at prøveperioden er over, trer den normale %s prisfakturering i kraft."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:455
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:350
msgid "Trial Duration"
msgstr "Prøveperiode"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:446
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s Trial Price"
msgstr "%s prøvepris"

#. translators: placeholder: course
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:436
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Enter the price for the trial period for this %s"
msgstr "Angi prisen for prøveperioden for denne %s"

#. translators: placeholder: Course
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:428
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Trial Price"
msgstr "%s prøvepris"

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:421
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:316
msgid "How many times the billing cycle repeats. Leave empty for unlimited repeats."
msgstr "Hvor mange ganger faktureringssyklusen gjentas. La stå tom for ubegrensede repetisjoner."

#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:417
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:312
msgid "Recurring Times"
msgstr "Gjentagende"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:402
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Subscribe %s Price"
msgstr "Abonnerende %s pris"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:373
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Pay Now %s Enrollment URL"
msgstr "Betal nå %s URL-adresse for registrering"

#. translators: placeholder: course
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:363
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:474
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Enter the URL of the page you want to redirect your enrollees after signing up for this specific %s"
msgstr "Skriv inn URL-adressen til siden du vil omdirigere registreringene dine etter at du har registrert deg for denne spesifikke %s"

#. translators: placeholder: Course
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:355
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:466
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Enrollment URL"
msgstr "%s Påmeldingsadresse"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:344
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Pay Now %s Price"
msgstr "Betal %s pris"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:313
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:160
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:181
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:152
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:264
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Search or select a %s"
msgstr "Søke etter eller velg en %s"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:42
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Controls how users will gain access to the %s"
msgstr "Kontrollerer hvordan brukerne får tilgang til %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:36
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Access Settings"
msgstr "%s tilgangsinnstillinger"

#. translators: placeholders: Hour, Minute, Second.
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-timer-entry.php:74
msgid "%1$s:%2$s:%3$s"
msgstr "%1$s:%2$s:%3$s"

#. translators: placeholders: course, lessons, topics.
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-load.php:150
msgctxt "placeholders: course, lessons, topics."
msgid "Replace associated steps (%1$s, %2$s, or %3$s) with values from template."
msgstr "Erstatt tilknyttede trinn (%1$s, %2$s eller %3$s) med verdier fra malen."

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-load.php:121
msgid "Search or select a template…"
msgstr "Søk eller velg en mal…"

#. translators: placeholders: Quiz.
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-load.php:80
msgctxt "placeholders: Quiz."
msgid "Loading a template into this %s will replace ALL existing settings."
msgstr "Hvis du laster inn denne %s-malen, så vil dette erstatte ALLE innstillingene i denne oppgaven."

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:101
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstområde"

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:68
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-media-upload.php:82
msgid "Select image"
msgstr "Velg bilde"

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-media-upload.php:82
msgid "Select/upload image"
msgstr "Velg / last opp bilde"

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-media-upload.php:81
msgctxt "placeholder: clear image"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-media-upload.php:81
msgid "remove image"
msgstr "fjern bilde"

#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:83
msgid "MM"
msgstr "MM"

#: includes/settings/settings-billing-functions.php:501
msgid "Use Paypal"
msgstr "Bruk PayPal"

#: includes/settings/settings-billing-functions.php:62
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:127
msgid "year(s)"
msgstr "år"

#: includes/settings/settings-billing-functions.php:61
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:126
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er)"

#: includes/settings/settings-billing-functions.php:60
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:125
msgid "week(s)"
msgstr "uke(r)"

#: includes/settings/settings-billing-functions.php:59
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:124
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:181
msgid "day(s)"
msgstr "dag(er)"

#: includes/settings/settings-billing-functions.php:58
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:123
msgid "select interval"
msgstr "velg intervall"

#: includes/settings/class-ld-shortcodes-tinymce.php:54
msgid "LearnDash Shortcodes"
msgstr "LearnDash Shortcodes"

#: includes/settings/class-ld-shortcodes-sections.php:181
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Sett inn kortkode"

#: includes/settings/class-ld-settings-sections.php:690
msgid "Reset Settings"
msgstr "Tilbakestill innstillinger"

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:848
msgid "Entered value greater than maximum."
msgstr "Verdien er større enn maksgrensen."

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:847
msgid "Entered value less than minimum."
msgstr "Verdien er mindre enn minimumsgrensen."

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:846
msgid "Entered value cannot contain decimal."
msgstr "Verdien kan ikke inneholde desimaler."

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:845
msgid "Entered value cannot be negative."
msgstr "Verdien kan ikke være negativ."

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:844
msgid "Value cannot be empty."
msgstr "Verdien kan ikke være tom."

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:843
msgid "Entered value is invalid."
msgstr "Verdien er ikke gyldig."

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:836
msgid "Remove item"
msgstr "Fjern oppføring"

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:835
msgid "Remove all items"
msgstr "Fjern alle oppføringer"

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:834
msgid "Searching…"
msgstr "Søker…"

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:833
msgid "No results found"
msgstr "Ingen resultater funnet"

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:832
msgid "Loading more results…"
msgstr "Laster inn flere resultater…"

#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:827
msgid "You have errors on the following settings"
msgstr "Du har feil på følgende innstillinger"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: includes/settings/class-ld-settings-pages-deprecated.php:165
msgid "LearnDash Settings Page %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "LearnDash Settings Page %1$s er <strong>avskrevet</strong> siden versjonen %2$s uten noe alternativ tilgjengelig."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: includes/settings/class-ld-settings-pages-deprecated.php:152
msgid "LearnDash Settings Page %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "LearnDash Settings Page %1$s er <strong>avskrevet</strong> siden versjon %2$s ! Bruk %3$s i stedet."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:652
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Limit results to be within a specific %s. Required for non-admin users."
msgstr "Begrens resultater til å være innenfor en bestemt %s. Påkrevd for brukere som ikke er administrator."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:358
msgid "Invalid current user ID."
msgstr "Ikke gyldig bruker ID."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:348
msgid "Invalid or unkown user."
msgstr "Ikke gyldig eller ukjent bruker."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:284
msgid "Statistic ID"
msgstr "Statistisk ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:278
msgid "Points total"
msgstr "Totale poeng"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:262
msgid "Completed timestamp"
msgstr "Completed timestamp"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:252
msgid "Started timestamp"
msgstr "Startet tidsstempel"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:246
msgid "Has Graded"
msgstr "Har blitt vurdert"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:240
msgid "Timespent"
msgstr "Tid brukt"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:234
msgid "Percentage passed"
msgstr "Prosent bestått"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:406
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User not enrolled from %s."
msgstr "Brukeren er ikke registrert fra %s."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:393
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User unenrolled from %s success."
msgstr "Bruker avregistrert fra %s suksess."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:87
msgctxt "placeholder: group"
msgid "%s IDs to add to User."
msgstr "%s ID som legges til bruker."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:110
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s IDs to remove from User."
msgstr "%s ID som skal fjernes fra bruker."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:87
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s IDs to add to User."
msgstr "%s ID som legges til bruker."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:401
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:409
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:432
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:437
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:441
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:455
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:365
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:370
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:374
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:394
msgid "Not allowed to view other user content."
msgstr "Ikke tillatt å vise innhold fra andre brukere."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:394
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:317
msgid "Invalid current user."
msgstr "Ikke gyldig bruker."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:384
msgid "Invalid or unknown User."
msgstr "Ikke gyldig eller ukjent bruker."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:284
msgid "Post type for step"
msgstr "Post type for step"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:278
msgid "Step ID"
msgstr "Trinn ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:248
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:319
msgid "Date completed"
msgstr "Fullført dato"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:238
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:309
msgid "Date started"
msgstr "Startet dato"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:226
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Total %s steps"
msgstr "Totale %s trinn"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:218
msgid "Total completed steps"
msgstr "Totalt antall fullførte trinn"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:212
msgid "Last completed step"
msgstr "Siste fullførte trinn"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:195
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:292
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Progress Status"
msgstr "%s fremdriftsstatus"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:142
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Unique %s identifier for the object."
msgstr ""

#. translators: placeholder: topic.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:182
msgctxt "placeholder: topic"
msgid "Limit results to be within a specific %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:168
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:123
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Limit results to be within a specific %s."
msgstr ""

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1662
msgid "Answer incorrect."
msgstr "Feil svar."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1656
msgid "Answer correct."
msgstr "Riktig svar."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1649
msgid "Date."
msgstr "Dato."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1597
msgid "The collection of student submitted answers."
msgstr "Samling av innsendte svar."

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1585
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "The collection of %s answers."
msgstr "Samling av %s svar."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1577
msgid "Points total."
msgstr "Totale poeng."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1571
msgid "Points scored."
msgstr "Antall poeng mottatt."

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1559
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Type"
msgstr "%s type"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1545
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1523
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1623
msgid "Statistics Ref ID."
msgstr "Statistisk Ref ID."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1517
msgid "Unique ID for Statistics Question."
msgstr "Unik ID for statistikkspørsmål."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1455
msgid "Limit response to items before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begrens svar på elementer før en gitt ISO8601-kompatibel dato."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1449
msgid "Limit response items after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begrens svarelementer etter en gitt ISO8601-kompatibel dato."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1441
msgid "Filter by User ID"
msgstr "Filtrer etter bruker ID"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1426
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Filter by %s ID"
msgstr "Filtrer etter %s ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1411
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sorter samlingen etter objektets attributt."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1404
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sorter stigende eller synkende."

#. translators: placeholder: question
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1294
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Invalid %s type supplied"
msgstr "Ugyldig %s angitte typen"

#. translators: placeholder: Quiz, Question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:953
msgctxt "placeholder: Quiz, Question"
msgid "Unique %1$s Statistic %2$s identifier for the object."
msgstr "Unik %1$s %2$s-identifikator for objektet."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:902
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:940
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Unique %s Statistic identifier for the object."
msgstr "Unik %s statistikkidentifikator for objektet."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:841
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:865
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:889
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:927
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Unique %s identifier for the object."
msgstr "Unik %s identifikator for objekt."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:339
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:360
msgid "Invalid entry"
msgstr "Ikke gyldig oppføring"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:276
msgid "No records found for this request."
msgstr "Ingen oppføring funnet for denne forespørselen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:394
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:52
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:63
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:65
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:91
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:75
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:176
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:237
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:298
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:205
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:224
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:194
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:111
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:205
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:206
msgid "Order by"
msgstr "Sorter etter"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:333
msgid "Form entry details"
msgstr "Detaljer for skjemaoppføring"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:323
msgid "Date of entry"
msgstr "Dato for oppføring"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:311
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:373
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1531
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:97
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:174
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:70
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:68
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:107
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:105
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:162
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:65
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:137
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:182
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:303
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1643
msgid "User ID."
msgstr "Bruker-ID."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:291
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The %s form entry ID"
msgstr "Den %s skjemaoppførings-IDen"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:141
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:159
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:568
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Could not update the %s."
msgstr "Kunne ikke oppdatere %s."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:424
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Ugyldig %s ID"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:390
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Limit results to be within a specific %s."
msgstr "Begrense resultater til å være innenfor en bestemt %s."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:333
msgctxt "placeholder: question"
msgid "%s answer sets."
msgstr "%s svarsett."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:308
msgid "Hint message."
msgstr "Hint eller tips."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:270
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:290
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Activate hint for this %s."
msgstr "Aktiver hint for dette %s."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:208
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:239
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Message shown when %s is correct."
msgstr "Melding som vises når %s er riktig."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:194
msgid "Disable answer correct setting."
msgstr "Deaktiver riktig innstilling for svar."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:169
msgid "Show reached points in the correct/incorrect message?"
msgstr "Vise nådde punkt i riktig/feil melding?"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:145
msgid "Total Points amount"
msgstr "Totalt poengbeløp"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:126
msgctxt "placeholder: question"
msgid "%s type."
msgstr "%s type."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:106
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:1631
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s ID."
msgstr "%s ID."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:291
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The description for the %s type."
msgstr "Beskrivelsen av %s typen."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:277
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The title for the %s type"
msgstr "Tittelen på den %s typen"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:213
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Invalid %s Type."
msgstr "Ugyldig %s type."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:81
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:306
msgctxt "placeholder: question"
msgid "An alphanumeric identifier for the %s type"
msgstr "En alfanumerisk ID for den %s typen"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-progress-status-controller.php:237
msgid "The description for the progress status."
msgstr "Beskrivelsen av fremdriftsstatusen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-progress-status-controller.php:231
msgid "The title for the progress status."
msgstr "Tittelen på fremdriftsstatusen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-progress-status-controller.php:171
msgid "Invalid Progress Status."
msgstr "Ugyldig fremdriftsstatus."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-progress-status-controller.php:78
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-progress-status-controller.php:243
msgid "An alphanumeric identifier for the progress status."
msgstr "En alfanumerisk ID for fremdriftsstatusen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:278
msgid "The description for the price type."
msgstr "Beskrivelsen av pristypen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:272
msgid "The title for the price type."
msgstr "Tittelen på pristypen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:212
msgid "Invalid Price Type."
msgstr "Ugyldig pristype."

#. translators: placeholder: course, group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:145
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:604
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The %1$s can only be accessed through admin enrollment (manual), %2$s enrollment, or integration (shopping cart or membership) enrollment. No enrollment button will be displayed, unless a URL is set (optional)."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:135
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:591
msgctxt "placeholder: course, course"
msgid "The %1$s is protected via the LearnDash built-in PayPal and/or Stripe. Users need to purchase the %2$s (recurring fee) in order to gain access."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course, course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:125
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:578
msgctxt "placeholder: course, course"
msgid "The %1$s is protected via the LearnDash built-in PayPal and/or Stripe. Users need to purchase the %2$s (one-time fee) in order to gain access."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:116
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:570
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The %s is protected. Registration and enrollment are required in order to access the content."
msgstr ""

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:107
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:562
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The %s is not protected. Any user can access its content without the need to be logged-in or enrolled."
msgstr ""

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:78
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:284
msgid "An alphanumeric identifier for the price type."
msgstr "En alfanumerisk ID for pristypen."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-posts-controller.php:618
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:154
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Limit results to be within a specific %s."
msgstr "Begrense resultater til å være innenfor %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:210
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Ugyldig %s ID"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:423
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User not unenrolled from %s."
msgstr "Brukeren er ikke avregistrert fra %s."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:410
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User unenroll from %s success."
msgstr "Brukeren avregistrerer seg fra %s suksess."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:307
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:302
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User already enrolled in %s."
msgstr "Brukeren er allerede registrert i %s."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:294
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:289
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User enrolled in %s success."
msgstr "Bruker registrert i %s suksess."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:106
msgctxt "placeholder: group"
msgid "User IDs to remove from %s."
msgstr "Fjern %s lås(er) for denne brukeren."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:90
msgctxt "placeholder: group"
msgid "User IDs to enroll into %s."
msgstr ""

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:429
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Leader not unenrolled from %s."
msgstr "Lederen er ikke avmeldt fra %s."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:416
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Leader unenroll from %s success."
msgstr "Leder melder seg ut av %s suksess."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:313
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Leader already enrolled in %s."
msgstr "Lederen er allerede registrert i %s."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:300
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Leader enrolled in %s success."
msgstr "Lederen meldte seg på %s suksess."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:275
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:406
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Missing %s IDs"
msgstr "Manglende %s IDer"

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:123
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "%1$s IDs to remove from %2$s."
msgstr "%1$s IDer som skal fjernes fra %2$s."

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:99
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "%1$s IDs to add to %2$s."
msgstr "%1$s IDer som skal legges til i %2$s."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:80
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:72
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:72
msgctxt "placeholder: Group."
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:589
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Filter by %s ID"
msgstr "Filtrer etter %s ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:187
msgid "Essay Points Awarded"
msgstr "Essaypoeng tildelt"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:171
msgid "Essay Points Maximum"
msgstr "Maks essaypoeng"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:534
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:473
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "User not enrolled from %s."
msgstr "Brukeren registrert fra %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:521
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:460
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "User enrolled from %s success."
msgstr "Brukeren registrert fra %s - suksess."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:460
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:441
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Cannot unenroll users when %s price type is open."
msgstr "Kan ikke avregistrere brukere når %s pristypen er åpen."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:390
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:331
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "User already enrolled in %s."
msgstr "Brukeren er allerede registrert i %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:377
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:318
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "User enrolled in %s success."
msgstr "Bruker registrert i %s suksess."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:364
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:508
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:239
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:381
msgid "Admin users are auto-enrolled."
msgstr "Administratorbrukere registreres automatisk."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:310
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:299
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Cannot enroll users when %s price type is open."
msgstr "Kan ikke registrere brukere når %s pristypen er åpen."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:111
msgid "User IDs to remove from Course. Limit 50 per request."
msgstr "Bruker ID som skal fjernes fra kurs. Maks 50 per forespørsel."

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:96
msgid "User IDs to update in Course. Limit 50 per request."
msgstr "Bruker ID som skal oppdateres fra kurs. Maks 50 per forespørsel."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:73
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s ID."
msgstr "%s ID."

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:570
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:467
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "%1$s not unenrolled from %2$s."
msgstr "%1$s ikke avmeldt fra %2$s."

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:556
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:453
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "%1$s enrolled from %2$s success."
msgstr "%1$s meldte seg på %2$s suksess."

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:435
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:335
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "%1$s already enrolled in %2$s."
msgstr "%1$s allerede registrert i %2$s."

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:421
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:321
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "%1$s enrolled in %2$s success."
msgstr "%1$s meldte seg på %2$s suksess."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:372
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:507
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Missing %s IDs."
msgstr "Mangler %s IDer."

#. translators: placeholder: Group, Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:134
msgctxt "placeholder: Group, Course"
msgid "%1$s IDs to remove from %2$s."
msgstr "%1$s IDer som skal fjernes fra %2$s."

#. translators: placeholder: Group, Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:110
msgctxt "placeholder: Group, Course"
msgid "%1$s IDs to enroll into %2$s."
msgstr "%1$s IDer for å registrere deg i %2$s."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:606
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:575
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Filter by %s ID"
msgstr "Filtrer etter %s ID"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:589
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:558
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Filter by %s ID"
msgstr "Filtrer etter %s ID"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:298
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:281
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:295
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:239
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:252
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:394
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Missing %s ID"
msgstr "Mangler %s ID"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:213
msgid "Assignment Points Awarded"
msgstr "Oppgavepoeng tildelt"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:197
msgid "Assignment Points Maximum"
msgstr "Maks oppgavepoeng"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:180
msgid "Assignment Points Enabled"
msgstr "Oppgavepoeng aktivert"

#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:158
msgid "Assignment Approved Status"
msgstr "Godkjenningsstatus for oppgave"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:135
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:148
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:136
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:216
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:110
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:123
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:123
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:202
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:80
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:64
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:197
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:197
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:85
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:85
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-prerequisites-controller.php:85
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:100
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:98
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:181
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:110
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:188
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:156
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:69
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_content.php:63
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:64
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:64
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:52
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:56
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:61
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:86
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:62
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:53
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:63
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_payment_buttons.php:52
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:61
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:31
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:97
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:153
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:66
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:79
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:106
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:95
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:138
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:65
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:65
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:84
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:108
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:82
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:136
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:192
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:271
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:185
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:64
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:82
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:73
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:189
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:189
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:59
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-quiz-attempts-controller.php:116
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:323
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å redigere denne brukeren."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-quiz-attempts-controller.php:110
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ugyldig brukerID."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-quiz-attempts-controller.php:74
msgctxt "placeholder: course"
msgid "User ID to show %s progress."
msgstr "Bruker-ID for å vise %s fremdrift."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:104
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:103
msgctxt "placeholder: group"
msgid "%s IDs to remove from User."
msgstr "%s ID som skal fjernes fra bruker."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:88
msgctxt "placeholder: g roup"
msgid "%s IDs to add to User."
msgstr "%s ID som legges til bruker."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:70
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:365
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:93
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:114
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:135
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:68
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:69
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:90
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:228
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:169
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:85
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:75
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:75
#: includes/settings/shortcodes-sections/groupinfo.php:116
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:86
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:68
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:52
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:77
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:72
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:102
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_user_course_points.php:52
#: includes/settings/shortcodes-sections/learndash_course_progress.php:79
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:119
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:71
#: includes/settings/shortcodes-sections/usermeta.php:59
#: includes/settings/shortcodes-sections/user_groups.php:60
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:112
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:170
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:73
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:102
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:146
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:125
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:360
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:72
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:491
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:72
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:91
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:116
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:89
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:144
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:205
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:279
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:505
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:152
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:195
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:194
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:81
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:190
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:64
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:85
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:101
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:107
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:125
msgid "User ID"
msgstr "Bruker ID"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:211
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:258
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:214
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:261
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:354
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:498
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:287
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:403
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:281
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:397
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:380
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:217
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:228
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:363
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:370
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:515
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:217
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:228
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:335
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:449
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:306
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:344
msgid "Invalid User ID."
msgstr "Ugyldig bruker-ID."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:143
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The %s IDs."
msgstr "De %s IDene."

#. translators: courses.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:110
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "%s IDs to remove from User."
msgstr "%s ID som skal fjernes fra bruker."

#. translators: courses.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:94
msgctxt "placeholder: courses"
msgid "%s IDs to add to User."
msgstr "%s ID som legges til bruker."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:76
msgid "User ID to enroll user into."
msgstr "Bruker-ID som brukeren kan registreres i."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:105
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:305
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:308
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-quiz-attempts-controller.php:99
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-quiz-attempts-controller.php:134
msgid "Invalid user ID. #1"
msgstr "Ugyldig bruker-ID. #1"

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:59
msgctxt "placeholder: course"
msgid "User ID to show %s progress"
msgstr "Bruker-ID for å vise %s fremdrift"

#. translators: placeholder: lesson, course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:171
msgctxt "placeholder: lesson, course"
msgid "Limit results to be within a specific %1$s. Must be used with %2$s parameter."
msgstr "Begrens resultatene til å være innenfor en bestemt %1$s. Må brukes med parameteren %2$s."

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:340
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:320
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:293
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: placeholder: topic, course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:195
msgctxt "placeholder: topic, course"
msgid "Limit results to be within a specific %1$s. Must be used with %2$s parameter."
msgstr "Begrens resultatene til å være innenfor en bestemt %1$s. Må brukes med parameteren %2$s."

#. translators: placeholder: lesson, course, quizzes, course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:178
msgctxt "placeholder: lesson, course, quizzes, course"
msgid "Limit results to be within a specific %1$s. Pass zero to show global %2$s %3$s. Must be used with %4$s parameter."
msgstr "Begrens resultatene til å være innenfor en bestemt %1$s. Send null for å vise globale %2$s %3$s. Må brukes med parameteren %4$s."

#. translators: quiz.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:99
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Unique identifier for the %s object."
msgstr "Unik identifikator for det %s objektet."

#. translators: question.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:472
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The %s post title."
msgstr "Tittelen på det %s innlegget."

#. translators: question.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:465
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The %s post ID."
msgstr "Den %s post-IDen."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:456
msgid "Determines how a user can submit answer."
msgstr "Bestemmer hvordan en bruker kan sende svar."

#. translators: question, quiz.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:450
msgctxt "placeholder: question, quiz"
msgid "Determines how should the answer to this %1$s be marked and graded upon %2$s submission."
msgstr "Bestemmer hvordan svaret på denne %1$s merkes og vurderes ved %2$s innsending."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:444
msgid "Whether the answer can be graded or not."
msgstr "Om svaret kan vurderes eller ikke."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:439
msgid "Whether to allow HTML in sort string."
msgstr "Om HTML skal tillates i sorteringsstreng."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:434
msgid "Sort string."
msgstr "Sorter streng."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:429
msgid "Whether the answer is correct."
msgstr "Om svaret er riktig."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:424
msgid "The number of points that can be obtained from the answer."
msgstr "Antall poeng som kan fås fra svaret."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:419
msgid "Whether the HTML is allowed in the answer or not"
msgstr "Om HTML-koden er tillatt i svaret eller ikke"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:414
msgid "The answer text."
msgstr "Svarteksten."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:409
msgid "An array of answer data objects"
msgstr "En matrise med svardataobjekter"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:404
msgid "The percentage width of the criteria table column for matrix sort answer."
msgstr "Prosentbredden for vilkårstabellkolonnen for matrisesorteringssvar."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:399
msgid "Whether to distinguish between correct and incorrect when the different point modus is activated."
msgstr "Hvorvidt man skal skille mellom riktig og feil når den forskjellige poeng-modusen er aktivert."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:394
msgid "Whether the different points modus is activated."
msgstr "Om de forskjellige poengmodusene er aktivert."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:379
msgid "The type of the answer."
msgstr "Svartype."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:374
msgid "Whether the individual points for the answers are activated."
msgstr "Om de enkelte punktene for svarene er aktivert."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:369
msgid "Whether to show points in box."
msgstr "Om poeng skal vises i boksen."

#. translators: placeholder: question.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:364
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The total number of points that can be obtained from the %s"
msgstr "Totalt antall poeng som kan hentes fra %s"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:358
msgid "The solution hint for the question."
msgstr "Løsningshint for spørsmålet."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:348
msgid "Whether the incorrect and correct message are same."
msgstr "Om den uriktige og riktige meldingen er den samme."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:343
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:353
msgid "The message to show when the answer is incorrect."
msgstr "Meldingen som skal vises når svaret er feil."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:338
msgid "The message to show when the answer is correct."
msgstr "Meldingen som skal vises når svaret er riktig."

#. translators: question.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:333
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The %s content"
msgstr "%s-innhold"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:327
msgid "The title for the object."
msgstr "Tittelen for objektet."

#. translators: question, quiz.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:322
msgctxt "placeholder: question, quiz"
msgid "The order of the %1$s in the %2$s"
msgstr "Rekkefølgen på %1$s i %2$s"

#. translators: quiz, question.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:315
msgctxt "placeholder: quiz, question"
msgid "The ID of the %1$s associated with the %2$s."
msgstr "IDen til %1$s som er knyttet til %2$s."

#. translators: placeholder: Question label.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:187
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:510
msgctxt "placeholder: Question label"
msgid "Could not delete the %s."
msgstr "Kunne ikke slette %s."

#. translators: question.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:59
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:78
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:97
msgctxt "placeholder: question"
msgid "The %s ID"
msgstr "Den %s IDen"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:142
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:164
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:157
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Limit results to be within a specific %s. Required for non-admin users."
msgstr "Begrens resultater til å være innenfor en bestemt %s. Påkrevd for brukere som ikke er administrator."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:149
msgid "The user IDs"
msgstr "Bruker-IDene"

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:114
msgid "User IDs to remove from Group."
msgstr "Bruker-IDer som skal fjernes fra gruppen."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:99
msgid "User IDs to enroll into Group."
msgstr "Bruker-IDer som skal registreres i gruppen."

#. translators: group, group leader.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:82
msgctxt "placeholder: group, group leader"
msgid "%1$s ID to enroll %2$s into."
msgstr "%1$s-ID som %2$s registreres i."

#. translators: placeholder: group leader.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:258
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:317
msgctxt "placeholder: group leader"
msgid "Missing %s User IDs."
msgstr "Manglende %s bruker-IDer."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:175
msgid "The user IDs."
msgstr "Bruker-IDene."

#. translators: placeholders: Group Leader, Group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:132
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:115
msgctxt "placeholders: group leader, group"
msgid "%1$s User IDs to remove from %2$s"
msgstr "%1$s bruker-IDer som skal fjernes fra %2$s"

#. translators: placeholders: Group Leader, Group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:108
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:91
msgctxt "placeholders: group leader, group"
msgid "%1$s User IDs to enroll into %2$s"
msgstr "%1$s bruker-IDer for å registrere deg i %2$s"

#. translators: placeholders: group, group leader.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:82
msgctxt "placeholders: group, group leader"
msgid "%1$s ID to enroll %2$s into."
msgstr "%1$s-ID som %2$s registreres i."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:302
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Missing %s ID."
msgstr "Mangler %s ID."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:230
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:220
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:267
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Missing %s IDs."
msgstr "Mangler %s IDer."

#. translators: placeholder: group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:213
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:285
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:344
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:241
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:300
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:360
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:200
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:382
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:429
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:241
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:372
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:515
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:233
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:349
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:475
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:227
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:343
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:469
msgctxt "placeholder: group"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:160
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The %s IDs"
msgstr "De %s IDene"

#. translators: course, group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:123
msgctxt "placeholder: course, group"
msgid "%1$s IDs to remove from %2$s."
msgstr "%1$s IDer som skal fjernes fra %2$s."

#. translators: course, group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:107
msgctxt "placeholder: course, group"
msgid "%1$s IDs to enroll into %2$s."
msgstr "%1$s IDer for å registrere deg i %2$s."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:89
msgctxt "placeholder: group"
msgid "%s ID to enroll into."
msgstr "%s ID som skal registreres."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-controller.php:147
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:189
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:194
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:199
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:224
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:230
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:234
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:288
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:228
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:233
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:238
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:261
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:267
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:271
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:405
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:204
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:209
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:214
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:237
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:243
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:247
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:321
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:275
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:280
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:285
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:310
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:316
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-assignments-controller.php:320
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:284
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:301
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:318
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-prerequisites-controller.php:157
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:228
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:236
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:257
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:273
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:209
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:226
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:243
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:258
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:263
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:268
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:293
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:299
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-essays-controller.php:303
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-controller.php:120
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-controller.php:137
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:174
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:191
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:208
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:166
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:183
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:200
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:161
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:177
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:194
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:137
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:142
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:147
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:172
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:178
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:182
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:218
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:436
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:118
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:224
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:229
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:234
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:257
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:263
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:267
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:307
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:167
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:172
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:177
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:200
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:206
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:210
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:251
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:546
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:575
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:599
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:161
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:180
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:199
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:148
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:167
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å se dette elementet."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:232
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:279
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:395
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:442
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:325
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:473
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:265
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:381
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:259
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:375
msgid "Missing User IDs."
msgstr "Mangler bruker-IDer."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:153
msgid "The user IDs. Limit 50 per request."
msgstr "Bruker-IDene. Begrens 50 per forespørsel."

#. translators: group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:117
msgctxt "placeholder: group"
msgid "User IDs to remove from %s. Limit 50 per request."
msgstr "Bruker-IDer som skal fjernes fra %s. Begrens 50 per forespørsel."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:101
msgctxt "placeholder: course"
msgid "User IDs to enroll into %s. Limit 50 per request."
msgstr "Bruker-IDer som skal registreres i %s. Begrens 50 per forespørsel."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:83
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s ID."
msgstr "%s ID."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:215
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:259
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:369
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du er ikke innlogget."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:158
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:189
msgid "Filter returned results by step type."
msgstr "Filteret resultater etter trinn type."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:127
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:152
msgctxt "placeholder: course"
msgid "The %s step type."
msgstr "Den %s trinntypen."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:84
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s ID to enroll user into."
msgstr "%s-ID som brukeren skal registreres i."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:529
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:470
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:521
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:515
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:475
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:477
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:477
msgid "Returned values."
msgstr "Returnerte verdier."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:487
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:480
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:331
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:434
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:435
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:262
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:299
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-statistics-controller.php:439
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:656
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:757
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:849
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Forespurt antall sider er større enn antall tilgjengelige sider."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:376
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:368
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:143
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:321
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:324
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du må definere en Inkluder-parameter for ordre ved å inkludere."

#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:371
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:363
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:138
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:316
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:319
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du må definere et søkeord som skal bestilles etter relevans."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:293
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:352
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:219
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:266
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:314
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:212
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:260
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:278
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:249
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:300
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:225
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:273
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:311
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:250
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:310
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:223
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:270
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:402
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:537
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:258
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:389
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:250
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:366
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:244
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:360
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:241
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:270
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:344
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-groups-controller.php:374
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:233
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:359
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:375
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:392
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:338
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:355
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:473
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:490
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:276
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:293
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:426
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:443
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:302
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:434
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-lessons-controller.php:160
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quizzes-controller.php:245
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-topics-controller.php:188
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:710
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-course-progress-controller.php:811
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:280
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-courses-controller.php:422
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Invalid %s ID."
msgstr "Ikke gyldig %s ID."

#. translators: placholder: group.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:161
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:140
msgctxt "placeholder: group"
msgid "The %s IDs."
msgstr "De %s IDene."

#. translators: group, course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:123
msgctxt "placeholder: group, course"
msgid "%1$s IDs to remove from %2$s."
msgstr "%1$s IDer som skal fjernes fra %2$s."

#. translators: group, course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:107
msgctxt "placeholder: group, course"
msgid "%1$s IDs to enroll into %2$s."
msgstr "%1$s IDer for å registrere deg i %2$s."

#. translators: course.
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:89
msgctxt "placeholder: course"
msgid "%s ID to enroll into."
msgstr "%s ID som skal registreres."

#: includes/quiz/ld-quiz-pro.php:1765
msgctxt "Previous Quiz Button Label"
msgid "View Previous Answers"
msgstr "Vis tidligere svar"

#. translators: questions
#: includes/quiz/ld-quiz-pro.php:1395
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Certificate Pending - %s still need to be graded, please check your profile for the status"
msgstr "Kursbevis venter - %s fortsatt må vurderes, vennligst sjekk profilen din for statusen"

#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:1163
msgid "Special Filters"
msgstr "Spesielle filtre"

#. translators: placeholders: Questions.
#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:511
#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:602
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "No associated %s"
msgstr "Ingen tilknyttede %s"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:962
msgid "Essay upload success."
msgstr "Oppgave er lastet opp."

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:953
msgid "The uploaded file could not be move to the destination directory."
msgstr "Den opplastede filen kan ikke flyttes til målmappen."

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:874
msgid "Invalid essay uploaded file type."
msgstr "Ugyldig filtype for essay opplastet."

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:825
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:389
msgid "See upload below."
msgstr "Se opplasting nedenfor."

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:299
msgid "View uploaded file"
msgstr "Vis opplastet fil"

#. translators: placeholder: Not Graded Essay count.
#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:247
msgid "Not Graded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Not Graded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ikke karaktersatt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ikke karaktersatt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:241
msgctxt "Custom Essay post type status: Not Graded"
msgid "Not Graded"
msgstr "Ikke vurdert"

#. translators: placeholder: Graded Essay count.
#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:234
msgid "Graded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Graded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vurdert <span class=\"count\">( %s)</span>"
msgstr[1] "Vurderte <span class=\"count\">( %s)</span>"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:228
msgctxt "Custom Essay post type status: Graded"
msgid "Graded"
msgstr "Vurdert"

#. translators: quiz, question.
#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:72
msgctxt "placeholder: quiz, question"
msgid "Submitted essays via a %1$s %2$s."
msgstr "Innsendte essays via en %1$s %2$s."

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:70
msgid "sfwd-essays"
msgstr "sfwd-essays"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:45
msgid "Submitted Essay Updated"
msgstr "Innleverte essay oppdatert"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:44
msgid "Submitted Essay Scheduled"
msgstr "Innleverte Essay Planlagt"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:43
msgid "Submitted Essay Reverted to Draft"
msgstr "Innleverte essay konvertert tilbake til utkast"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:42
msgid "Submitted Essay Published Privately"
msgstr "Innleverte essay publisert privat"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:41
msgid "Submitted Essay Published"
msgstr "Innleverte essay publisert"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:40
msgid "Submitted Essay Not found in Trash"
msgstr "Innleverte Essay Ikke funnet i Papirkurv"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:39
msgid "Submitted Essay Not found"
msgstr "Innleverte Essay Ikke funnet"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:38
msgid "Search Submitted Essays"
msgstr "Søk innsendte essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:37
msgid "View Submitted Essays"
msgstr "Se innsendt tekstsvar"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:36
msgid "View Submitted Essay"
msgstr "Se innsendt essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:35
msgid "Update Submitted Essay"
msgstr "Oppdater innsendt essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:34
msgid "Edit Submitted Essay"
msgstr "Rediger innsendt essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:33
msgid "New Submitted Essay"
msgstr "Nytt innsendt essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:31
msgid "Add New Submitted Essay"
msgstr "Legg til nytt innsendt essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:30
msgid "All Submitted Essays"
msgstr "Alle presentert essays"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:29
msgid "Parent Submitted Essay:"
msgstr "Foreldre-innsendte essay:"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:27 includes/quiz/ld-quiz-essays.php:28
msgid "Submitted Essays"
msgstr "Innsendte essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:26
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Submitted Essay"
msgstr "Innsendte essay"

#: includes/quiz/ld-quiz-essays.php:25
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Submitted Essays"
msgstr "Innsendte essay"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:1162
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tips: Passordet må inneholde minst tolv tegn. Hvis du vil gjøre den sterkere, bruker du store og små bokstaver, tall og symboler som ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:1153
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Vennligst bruk et sterkere passord."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:964
msgid "Registration requires a last name"
msgstr "Registrering krever et etternavn"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:960
msgid "Invalid email."
msgstr "Ugyldig e-post adresse."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:959
msgid "Invalid username."
msgstr "Ugyldig brukernavn."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:958
msgid "Registration requires a valid email."
msgstr "Registrering krever en gyldig e-post."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:957
msgid "Registration requires a username."
msgstr "Registrering krever et brukernavn."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:956
msgid "Registration email exists."
msgstr "Denne e-posten finnes."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:955
msgid "Registration username exists."
msgstr "Brukernavn finnes fra før."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:436
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:962
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passordene er ikke like."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:426
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:433
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:961
msgid "Registration requires a password."
msgstr "Registrering krever et passord."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:417
msgid "Registration requires a last name."
msgstr "Registreringen krever et etternavn."

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:409
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:963
msgid "Registration requires a first name."
msgstr "Registrering krever et fornavn."

#. translators: placeholders: Current Logged In Username, WP Logout Link.
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:276
msgid "Log Out"
msgstr "Logg Ut"

#. translators: placeholders: Current Logged In Username, WP Logout Link.
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:276
msgctxt "placeholder: Current Logged In Username, WP Logout Link."
msgid "Hello %1$s, looks like you're already logged in. Want to sign in as a different user? %2$s"
msgstr "Hei %1$s, ser ut som du allerede er logget inn. Vil du logge på som en annen bruker? %2$s"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:261
#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:223
#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:456
msgid "Register"
msgstr "Registrer deg"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:193
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"

#. translators: placeholder: Message above registration form if user logged
#. out.
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:104
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"

#. translators: placeholder: Message above registration form if user logged
#. out.
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:104
msgctxt "placeholder: Message above registration form if user logged out."
msgid "Already have an account? %s"
msgstr "Har du allerede en konto? %s"

#. translators: placeholder: Return to Course/Group.
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:99
msgctxt "placeholder: Return to Course/Group."
msgid "Return to %s"
msgstr "Returner til %s"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:90
msgid " every "
msgstr " hver "

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:87
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:184
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:152
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:83
#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:92
msgid " for "
msgstr " for "

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:81
msgid "Trial"
msgstr "Prøve"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:69
msgid "Order Overview"
msgstr "Oversikt over ordre"

#: includes/payments/ld-login-registration-functions.php:53
msgid "Registration successful."
msgstr "Registreringen er fullført."

#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1094
msgid "Subscription EOT"
msgstr "EOT for abonnement"

#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1092
msgid "Subscription Failed"
msgstr "Abonnementet mislyktes"

#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1090
msgid "Subscription Cancel"
msgstr "Avslutt Abonnement"

#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1088
msgid "Subscription Payment"
msgstr "Abonnementsbetaling"

#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1086
msgid "Subscription Signup"
msgstr "Registrering av abonnement"

#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1084
msgid "Purchased"
msgstr "Kjøpt"

#. translators: placeholders: Course/Group Label, Course/Group Post title,
#. Transaction Label, User name.
#: includes/payments/class-learndash-paypal-ipn.php:1027
msgctxt "placeholders: Course/Group Label, Course/Group Post title, Transaction Label, User name"
msgid "%1$s %2$s %3$s By %4$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s av %4$s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:19
msgid "Front"
msgstr "Forside"

#. translators: placeholders: Date From, Date To.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:170
msgctxt "placeholders: Date From, Date To"
msgid "Search to date limit from %1$s to %2$s"
msgstr "Søk i datobegrensing fra %1$s til %2$s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:123
msgid "special filter"
msgstr "spesialfilter"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:121
msgid "Filter by User"
msgstr "Filtrer etter bruker"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:86
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#. translators: placholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:75
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Edit %s Settings"
msgstr "Rediger %s innstillinger"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:63
msgid "Statistics not enabled."
msgstr "Statistikk ikke aktivert."

#. translators: placeholder points.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:762
msgid "- %dpt"
msgid_plural "- %dpts"
msgstr[0] "- (%dpt)"
msgstr[1] "- (%dpts)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:675
msgid "Essay not submitted"
msgstr "Essay ikke sendt inn"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:652
msgid "Status: Not Graded"
msgstr "Status: Ikke vurdert"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:650
msgid "Status: Graded"
msgstr "Status: Vurdert"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:226
msgid "(view)"
msgstr "(vis)"

#. translators: placeholder: user name.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:105
msgctxt "placeholder: user name"
msgid "User statistics: %s"
msgstr "Brukerstatistikk: %s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:314
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:129
#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:1176
msgid "only anonymous users"
msgstr "bare anonyme brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:313
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:128
#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:1172
msgid "only registered users"
msgstr "kun registrerte brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:312
msgid "all"
msgstr "alle"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:310
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:120
msgid "Which users should be displayed:"
msgstr "Hvilke brukere skal vises:"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:230
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:242
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Show only users, who solved the %s:"
msgstr "Vis kun brukere, som løste %s:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:203
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:287
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:362
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:199
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:286
msgid "Reset entire statistic"
msgstr "Tilbakestill hele statistikken"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:202
msgid "Reset user statistics"
msgstr "Tilbakestill brukerstatistikk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:201
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:399
msgid "Reset statistics"
msgstr "Tilbakestill statistikk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:197
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:285
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:360
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:395
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:197
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:284
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-translations-refresh.php:69
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:162
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:349
msgid "Sub-Total: "
msgstr "Delsum: "

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:123
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:147
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-users-quiz-progress-controller.php:272
msgid "Points scored"
msgstr "Poeng scoret"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:122
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:261
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:146
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:884
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:121
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:260
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:145
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:883
msgid "Hints used"
msgstr "Tips brukt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:120
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:259
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:36
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:144
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:882
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:567
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:612
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_legend.php:72
msgid "Incorrect"
msgstr "Galt svar"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:104
msgid "average"
msgstr "gjennomsnitt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:93
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruker"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:82
msgid "Select a test:"
msgstr "Velg en test:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:78
msgid "Please select user name:"
msgstr "Vennligst velg brukernavn:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:50
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:382
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:814
msgid "Custom fields"
msgstr "Egendefinerte felt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:43
msgid "Activate statistics"
msgstr "Aktiver statistikk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:42
msgid "Stats not enabled"
msgstr "Statistikk ikke aktivert"

#. translators: placeholders: Quiz, Quiz Name/Title.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:35
msgctxt "placeholders: Quiz, Quiz Name/Title"
msgid "%1$s: %2$s - Statistics"
msgstr "%1$s:%2$s-statistikk"

#. translators: placeholder: Upload Mb.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:215
msgctxt "placeholder: Upload Mb"
msgid "Maximal %d MiB"
msgstr "Maksimal %d MiB"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:204
msgid "Import only *.wpq or *.xml files from known and trusted sources."
msgstr "Bare importer * * .wpq- eller * .xml-filer fra kjente og klarerte kilder."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:198
msgid "Start export"
msgstr "Start eksport"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:196
msgid "*.xml"
msgstr "*.xml"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:195
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:428
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:369
msgid "or"
msgstr "eller"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:194
msgid "*.wpq"
msgstr "*.wpq"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:193
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:189
msgid "Choose the respective Quiz, which you would like to export and press on \"Start export\""
msgstr "Velg den respektive quizen, som du ønsker å eksportere og trykk på \"Start eksport\""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:91
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:44
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Import/Export"
msgstr "%s import/eksport"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1634
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:697
msgid "Add graduation"
msgstr "Legg til avgangseksamen"

#. translators: placeholder: 0.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1621
msgctxt "placeholder: 0"
msgid "(Will be displayed, when result-percent is >= <span class=\"resultProzent\">%s</span>%%)"
msgstr "(Vil bli vist, når resultat-prosent er> = <span class=\"resultProzent\"> %s</span> %%)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1598
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1624
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-results-display-content-options.php:674
msgid "Delete graduation"
msgstr "Slett eksamen"

#. translators: placeholder: Result Text.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1596
msgctxt "placeholder: Result Text"
msgid "(Will be displayed, when result-percent is >= <span class=\"resultProzent\">%s</span>%%)"
msgstr "(Vil bli vist, når resultat-prosent er> = <span class=\"resultProzent\"> %s</span> %%)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1594
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1619
msgid "percent"
msgstr "prosent"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1594
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1619
msgid "from:"
msgstr "fra:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1567
msgid "10,15% or 10.15% allowed (max. two digits after the decimal point)"
msgstr "10,15% eller 10,15% tillatt (maks 2 sifre etter desimaltegnet)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1566
msgid "Values can also be mixed up"
msgstr "Verdier kan også blandes"

#. translators: placeholders: quiz, question points, question count.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1563
msgctxt "placeholders: quiz, question points, question count"
msgid "Percentages refer to the total score of the %1$s. (Current total %2$d points in %3$d questions.)"
msgstr "Prosenter refererer til den totale poengsummen for %1$s. (Gjeldende totale %2$d poeng i %3$d spørsmål.)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1559
msgid "Maximal 15 levels"
msgstr "Maksimalt 15 nivåer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1557
msgid "Hint:"
msgstr "Hint:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1551
msgid "Activate graduation"
msgstr "Aktivere uteksaminering"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1546
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "This text will be displayed at the end of the %s (in results). (this text is optional)"
msgstr "Denne teksten vil bli vist på slutten av %s (i resultatene). (denne teksten er valgfri)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1541
msgid "Results text"
msgstr "Resultattekst"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1530
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:163
msgid "Add field"
msgstr "Legg til nytt felt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1511
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:133
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1506
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:121
msgid "One entry per line"
msgstr "En oppføring per linje"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1503
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:118
msgid "Edit list"
msgstr "Rediger liste"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1499
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:113
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nei"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1497
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:109
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1496
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:107
msgid "Radio"
msgstr "Radioknapp"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1495
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:105
msgid "Drop-Down menu"
msgstr "Nedtrekksmenyen"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1494
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:103
msgid "Checkbox"
msgstr "Avkryssingsboks"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1493
msgid "TextArea"
msgstr "Tekstfelt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1492
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:99
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1464
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:71
msgid "Required?"
msgstr "Påkrevd?"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1462
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:69
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"

#. translators: placeholders: quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1449
msgctxt "At the end of the quiz (before the quiz result)"
msgid "At the end of the %1$s (before the %2$s result)"
msgstr "På slutten av%1$s (før resultatet av%2$s)"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1442
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "On the %s startpage"
msgstr "På %s startside"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1437
msgid "Where should the fields be displayed:"
msgstr "Hvor skal feltene vises:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1430
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1435
msgid "Display position"
msgstr "Skjermstilling"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1423
msgid "If you enable this option, custom fields are enabled."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, er egendefinerte felt aktivert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1411
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1416
msgid "Custom fields enable"
msgstr "Egendefinerte felt aktiverer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1404
msgid "The statistic function have to be enabled."
msgstr "Statistikkfunksjonen må være aktivert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1401
msgid "You can create custom fields, e.g. to request the name or the e-mail address of the users."
msgstr "Du kan opprette egendefinerte felt, f.eks. å be om navn eller e-postadresse til brukerne."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1373
msgid "(0 = All on one page)"
msgstr "(0 = Alt på en side)"

#. translators: s
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1368
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "How many %s to be displayed on a page."
msgstr "Hvor mange %s som skal vises på en side."

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1343
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "If this option is activated, all answers are displayed below each other, i.e. all %s are on a single page."
msgstr "Hvis dette alternativet er aktivert, vises alle svarene under hverandre, det vil si at alle %s er på en enkelt side."

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1337
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Shows \"right or wrong\" after each %s."
msgstr "Viser \"rett eller galt\" etter hver %s."

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1331
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Allows to use the back button in a %s."
msgstr "Gjør det mulig å bruke tilbakeknappen i en %s."

#. translators: placeholder: questions, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1325
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Displays all %1$s sequentially, \"right\" or \"false\" will be displayed at the end of the %2$s."
msgstr "Viser alle %1$s sekvensielt, vises «riktig» eller «usann\" på slutten av %2$s."

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1307
msgctxt "placeholder: question"
msgid "%s below each other"
msgstr "%s under hverandre"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1302
msgid "Check -> continue"
msgstr "Sjekk -> Fortsett"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1301
msgid "Normal + Back-Button"
msgstr "Normal + tilbake-knapp"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1275
msgid "in a button"
msgstr "i en knapp"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1270
msgid "below the \"result text\""
msgstr "under \"resultatteksten\""

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1266
msgid "don't display"
msgstr "ikke vis"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1263
msgid "Where should leaderboard be displayed:"
msgstr "Hvor skal ledertavlen bli vist:"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1258
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Automatically display leaderboard in %s result"
msgstr "Vis ledertavlen automatisk i %s resultat"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1249
msgid "Entries"
msgstr "Oppføringer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1243
msgid "How many entries should be displayed"
msgstr "Hvor mange oppføringer skal vises"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1236
msgid "minute"
msgstr "minutt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1234
msgid "User can apply after:"
msgstr "Brukeren kan søke etter:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1223
msgid "Users can apply multiple times"
msgstr "Brukere kan søke flere ganger"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1204
msgid "Sort list by"
msgstr "Sorter liste etter"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1196
msgid "Plugin is not installed."
msgstr "Plugin er ikke installert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1192
msgid "Plugin has been detected."
msgstr "Plugin er oppdaget."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1187
msgid "This option requires additional plugin:"
msgstr "Dette alternativet krever en ekstra plugin:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1184
msgid "If you enable this option, additional captcha will be displayed for users who are not registered."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vises ytterligere captcha for brukere som ikke er registrert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1176
msgid "display captcha"
msgstr "vis captcha"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1170
msgid "If you enable this option, logged in users will be automatically entered into leaderboard"
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vil påloggede brukere automatisk bli lagt inn i ledertavlen"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1162
msgid "insert automatically"
msgstr "sett inn automatisk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1156
msgid "Not registered users have to enter name and e-mail (e-mail won't be displayed)"
msgstr "Ikke registrerte brukere må skrive inn navn og e-post (e-post vises ikke)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1149
msgid "registered users only"
msgstr "kun registrerte brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1140
msgid "Who can sign up to the list"
msgstr "Hvem kan registrere seg på listen"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1124
msgid "The leaderboard works independent from internal statistics function."
msgstr "Ledertavlen fungerer uavhengig av intern statistikkfunksjon."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1123
msgid "The leaderboard allows users to enter results in public list and to share the result this way."
msgstr "Ledertavlen lar brukerne legge inn resultater i offentlig liste og dele resultatet på denne måten."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1108
msgid "If you enable this option, category will be displayed in the question."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vises kategorien i spørsmålet."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1096
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1101
msgid "Display category"
msgstr "Vis kategori"

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1086
msgid "If you enable this option, the %s numbering is hidden."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, skjules %s nummereringen."

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1060
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1072
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Hide %s numbering"
msgstr "Skjul %s nummerering"

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1047
msgctxt "placeholder: question"
msgid "If you enable this option, the %s position overview is hidden."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, skjules oversikten over %s posisjon."

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1021
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1033
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Hide %s position overview"
msgstr "Skjul oversikt over %s stilling"

#. translators: question, quiz
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1007
msgctxt "placeholder: question, quiz"
msgid "If the option \"%1$s overview\" is activated, this notification will appear after the end of the %2$s, otherwise after each %2$s"
msgstr "Hvis alternativet \"%1$s oversikt\" er aktivert, vises dette varselet etter slutten av %2$s, ellers etter hver %2$s"

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:999
msgctxt "placeholder: question"
msgid "If you enable this option, the user is forced to answer each %s"
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, blir brukeren tvunget til å svare på hver %s"

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:973
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:985
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Force user to answer each %s"
msgstr "Tving brukeren til å svare på hver %s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:963
msgid "If you enable this option, answers won't be color highlighted as correct or incorrect. "
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vil ikke svar farge utheves som korrekt eller feil. "

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:951
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:956
msgid "Correct and incorrect answer mark"
msgstr "Riktig og feil svar merke"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:944
msgid "If you enable this option, no correct- or incorrect message will be displayed."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vises ikke melding om riktig eller feil."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:932
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:937
msgid "Hide correct- and incorrect message"
msgstr "Skjul melding om riktig- og feil"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:925
msgid "If this option is activated, all answers are numbered (only single and multiple choice)"
msgstr "Hvis dette alternativet er aktivert, er alle svar nummerert (bare enkelt og flere valg)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:913
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:918
msgid "Number answers"
msgstr "Nummerer svar"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:905
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Shows in %s, how many points are reachable for respective question."
msgstr "Viser i %s, hvor mange poeng kan nås for respektive spørsmål."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:891
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:896
msgid "Show points"
msgstr "Vis poeng"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:873
msgid "If you enable this option, final score won't be displayed on the results page anymore."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vil sluttresultatet ikke bli vist på resultatsiden lenger."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:861
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:866
msgid "Hide score - display"
msgstr "Skjul score - skjerm"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:853
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "If you enable this option, the time for finishing the %s won't be displayed on the results page anymore."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, blir ikke tiden for å fullføre %s vist på resultatsiden lenger."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:833
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:842
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Hide %s time - display"
msgstr "Skjul %s tid - display"

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:821
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "If you select this option, no longer the number of correctly answered %s are dispayed on the results page."
msgstr "Hvis du velger dette alternativet, må du ikke lenger betale antall riktig besvarte %s på resultatsiden."

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:795
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:807
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Hide correct %s - display"
msgstr "Skjul riktig %s - vis"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:785
msgid "If you enable this option, the results of each category is displayed on the results page."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vises resultatene for hver kategori på resultatsiden."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:773
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:778
msgid "Show category score"
msgstr "Vis kategori score"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:766
msgid "Statistics-function must be enabled."
msgstr "Statistikkfunksjonen må være aktivert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:754
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:759
msgid "Show average points"
msgstr "Vis gjennomsnittlige poeng"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:713
msgid "Select Template"
msgstr "Velg mal"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:686
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "If you enable this option, only registered users allowed start the %s."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, kan bare registrerte brukere starte %s."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:666
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:675
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Only registered users are allowed to start the %s"
msgstr "Kun registrerte brukere har lov til å starte %s"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:656
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "If you enable this option, the %s will start automatically after the page is loaded."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, starter %s automatisk etter at siden er lastet inn."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:642
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:647
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:592
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:486
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:590
msgid "Autostart"
msgstr "Auto Start"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:631
msgctxt "placeholder: course"
msgid "If you enable this option, an email is sent with his %s result to the user. (only registered users)"
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, sendes en e-post med resultatet %s til brukeren. (kun registrerte brukere)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:617
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:622
msgid "User e-mail notification"
msgstr "User e-mail notification"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:610
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:635
msgid "E-Mail settings can be edited in global settings."
msgstr "E-postinnstillinger kan redigeres i globale innstillinger."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:606
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "If you enable this option, you will be informed if a user completes this %s."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, blir du informert om en bruker fullfører denne %s."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:601
msgid "for all users"
msgstr "for alle brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:597
msgid "for registered users only"
msgstr "kun for registrerte brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:584
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:589
msgid "Admin e-mail notification"
msgstr "Admin e-postvarsling"

#. translators: placeholder: question, question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:576
msgctxt "placeholder: question, question"
msgid "If you enable this option, user won't be able to skip %1$s. (only in \"Overview -> next\" mode). User still will be able to navigate over \"%2$s-Overview\""
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, kan ikke brukeren hoppe over %1$s. (bare i \"Oversikt -> neste\" modus). Brukeren vil fortsatt kunne navigere over \"%2$s-Oversikt\""

#. translators: placeholder: question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:556
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:565
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:659
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Skip %s"
msgstr "Hopp over %s"

#. translators: placeholders: quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:546
msgctxt "placeholders: quiz, quiz"
msgid "If you enable this option, no %1$s overview will be displayed, before finishing %2$s."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vises ingen %1$s-oversikt, før den fullfører %2$s."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:526
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:535
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s-summary"
msgstr "%s-sammendrag"

#. translators: placeholders: quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:515
msgctxt "placeholders: quiz, quiz"
msgid "Additional %1$s overview will be displayed, before %2$s is finished."
msgstr "Ytterligere %1$s oversikt vises før %2$s er ferdig."

#. translators: placeholders: quiz, question, questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:505
msgctxt "placeholders: quiz, question, questions"
msgid "Add at the top of the %1$s a %2$s overview, which allows easy navigation. Additional %3$s can be marked \"to review\"."
msgstr "Legg til øverst på %1$s en %2$s oversikt, som gjør det enkelt å navigere. Ytterligere %3$s kan merkes som \"å gjennomgå\"."

#. translators: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:479
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:491
msgctxt "placeholder: question"
msgid "%s overview"
msgstr "%s oversikt"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:429
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Prerequisites (This %s has to be finished)"
msgstr "Forutsetninger (Denne %s må være ferdig)"

#. translators: placeholder: quizzes.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:414
msgctxt "placeholders: quizzes"
msgid "In all selected %s statistic function have to be active. If it is not it will be activated automatically."
msgstr "I alle valgte %s må statistikkfunksjoner være aktive. Hvis det ikke vil bli aktivert automatisk."

#. translators: placeholders: quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:408
msgctxt "placeholders: quiz, quiz"
msgid "If you enable this option, you can choose %1$s, which user have to finish before he can start this %2$s."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, kan du velge %1$s, som brukeren må fullføre før han kan starte denne %2$s."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:394
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:399
msgid "Prerequisites"
msgstr "Forberedelser"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:386
msgid "in percent"
msgstr "i prosent"

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:380
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "How many %s should be displayed simultaneously:"
msgstr "Hvor mange %s skal vises samtidig:"

#. translators: placeholders: questions, questions.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:373
msgctxt "placeholders: questions, questions"
msgid "If you enable this option, maximum number of displayed %1$s will be X from X %2$s"
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, vil maksimalt antall viste %1$s være X fra X %2$s"

#. translators: placeholder: questions.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:353
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:362
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Show only specific number of %s"
msgstr "Vis bare et bestemt antall %s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:342
msgid "Resets user identification for all users."
msgstr "Tilbakestiller brukeridentifikasjon for alle brukere."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:340
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:467
msgid "User identification has been reset."
msgstr "Brukeridentifikasjonen er tilbakestilt."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:339
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-progress-settings.php:467
msgid "Reset the user identification"
msgstr "Tilbakestill brukeridentifikasjonen"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:334
msgid "If you activate this option, a cookie is set additionally for unregistrated (anonymous) users. This ensures a longer assignment of the user than the simple assignment by the IP address."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, angis en informasjonskapsel i tillegg for ikke-godkjente (anonyme) brukere. Dette sikrer en lengre tilordning av brukeren enn den enkle tildelingen av IP-adressen."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:331
msgid "user identification by cookie"
msgstr "brukeridentifikasjon fra informasjonskapsel"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:325
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1153
msgid "anonymous users only"
msgstr "bare anonyme brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:321
msgid "registered useres only"
msgstr "kun registrerte brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:317
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1145
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:125
#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:1168
msgid "all users"
msgstr "alle brukere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:309
msgid "This option applies to:"
msgstr "Dette alternativet gjelder for:"

#. translators: placeholders: quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:303
msgctxt "placeholders: quiz, quiz"
msgid "If you activate this option, the user can complete the %1$s only once. Afterwards the %2$s is blocked for this user."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, kan brukeren bare fullføre %1$s én gang. Deretter %2$s er blokkert for denne brukeren."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:281
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:291
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Execute %s only once"
msgstr "Kjør %s bare én gang"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:269
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Enable user to view statistics for this %s on their profile."
msgstr "La brukeren se statistikk for denne %s i profilen sin."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:255
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:260
msgid "View Profile Statistics"
msgstr "Vis profilstatistikk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:247
msgid "Protect the statistics from spam. Result will only be saved every X minutes from same IP. (0 = deactivated)"
msgstr "Beskytt statistikken mot spam. Resultatet ville bare bli lagret hvert X minutt fra samme IP. (0 = deaktivert)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:244
msgid "in minutes (recommended 1440 minutes = 1 day)"
msgstr "i minutter (anbefalt 1440 minutter = 1 dag)"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:235
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:240
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:776
msgid "Statistics IP-lock"
msgstr "Statistikk IP-lås"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:227
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Statistics about right or wrong answers. Statistics will be saved by completed %s, not after every question. The statistics is only visible over administration menu. (internal statistics)"
msgstr "Statistikk om riktige eller gale svar. Statistikken vil bli lagret ved fullført %s, ikke etter hvert spørsmål. Statistikken er bare synlig over administrasjonsmenyen. (intern statistikk)"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:205
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "0 = Don't save answers. This option will save the user's answers into a browser cookie until the %s is submitted."
msgstr "0 = Ikke lagre svarene. Dette alternativet lagrer brukerens svar i en cookie til %s er sendt."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:195
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Use cookies for %s Answers"
msgstr "Bruk informasjonskapsler for %s-svar"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:186
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Protect %s Answers in Browser Cookie"
msgstr "Beskytt %s svar i en informasjonskapsel"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:177
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = ingen grense"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:174
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:200
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-timer-entry.php:70
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:166
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:171
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_time_limit_box.php:29
msgid "Time limit"
msgstr "Tidsgrense"

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:158
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Also works in conjunction with the \"display random %s question\" option."
msgstr "Fungerer også sammen med alternativet \"vis tilfeldig %s spørsmål\"."

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:138
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:147
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Sort %s by category"
msgstr "Sorter %s etter kategori"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:120
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:125
msgid "Display answers randomly"
msgstr "Vis svarene tilfeldig"

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:98
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:107
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Display %s randomly"
msgstr "Vis %s tilfeldig"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:89
msgid "Hide the \"View question\" button in the Frontend."
msgstr "Skjul \"Vis spørsmål\"-knappen i Frontend."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:77
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:82
msgid "Hide \"View question\" button"
msgstr "Skjul \"Vis spørsmål\" -knappen"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:69
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Hide the \"Restart %s\" button in the Frontend."
msgstr "Gjemme «begynn på ny %s» knapp på forsiden."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:49
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:58
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Hide \"Restart %s\" button"
msgstr "Skjul «Begynn på ny %s\"-knappen"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:39
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The title serves as %s heading."
msgstr "Tittelen fungerer som overskrift %s."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:30
msgid "Hide title"
msgstr "Skjul tittel"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:24
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Hide %s title"
msgstr "Skjul %s-tittel"

#. translators: placeholder: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:212
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopier %s"

#. translators: placeholders: questions, quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:197
msgctxt "placeholders: questions, quiz, quiz"
msgid "Here you can copy %1$s from another %2$s into this %3$s. (Multiple selection enabled)"
msgstr "Her kan du kopiere %1$s fra et annet %2$s inn i denne %3$s. (Flere valg aktivert)"

#. translators: placeholder: questions, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:169
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:191
msgctxt "placeholder: questions, quiz"
msgid "Copy %1$s from another %2$s"
msgstr "Kopiere %1$s fra en annen %2$s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:165
msgid "Save order"
msgstr "Lagre bestilling"

#. translators: placeholder: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:160
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Add %s"
msgstr "Legg til %s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:141
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:183
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:381
msgid "Total"
msgstr "Total"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:45
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add %s"
msgstr "Legg til %s"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:33
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "%s sorted"
msgstr "%s sortert"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:584
msgid "Graded, Full Points Awarded"
msgstr "Gradert, maks poeng tildelt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:583
msgid "Not Graded, Full Points Awarded"
msgstr "Ikke vurdert, maks poeng tildelt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:582
msgid "Not Graded, No Points Awarded"
msgstr "Ikke gradert, ingen poeng tildelt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:581
msgid "-- Select --"
msgstr "- - Velg - -"

#. translators: placeholder: question, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:576
msgctxt "placeholder: question, quiz"
msgid "How should the answer to this %1$s be marked and graded upon %2$s submission?"
msgstr "Hvordan skal svaret på denne %1$s merkes og vurderes ved %2$s innlevering?"

#. translators: placeholder: question, course.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:570
msgctxt "placeholder: question, course"
msgid "This is a %1$s that can be graded and potentially prevent a user from progressing to the next step of the %2$s."
msgstr "Dette er en %1$s som kan vurderes og potensielt hindre en bruker i å gå videre til neste trinn i %2$s."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:564
#: themes/ld30/templates/assignment/upload.php:142
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_upload_form.php:66
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:419
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:563
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstboks"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:538
msgid "less true { [a] [b] [c] } more true"
msgstr "mindre sant {[a] [b] [c]} mer sant"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:534
msgid "less true { [1] [2] [3] [4] [5] } more true"
msgstr "mindre sant {[1] [2] [3] [4] [5]} mer sant"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:532
msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:529
msgid "The number of options in the maximum score."
msgstr "Antall alternativer i maksimalpoengsummen."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:527
msgid "Enclose a assesment with {}. The individual assessments are marked with []."
msgstr "Legg ved en vurdering med {}. De enkelte vurderingene er merket med []."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:524
msgid "Here you can create an assessment question."
msgstr "Her kan du lage et vurderingsspørsmål."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:499
msgid "If mode \"Different points for each answer\" is activated, you can assign points to each answer using <code>|</code>. The default point value is be 1."
msgstr "Hvis modus \"Ulike poeng for hvert svar\" er aktivert, kan du tilordne poeng til hvert svar ved hjelp av <code>|</code> . Standardverdien er 1."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:496
msgid "You can specify multiple options for a search word. Enclose the word with <code>[</code> <code>]</code> e.g. <code>I {[play][love][hate]} soccer</code>. In this case answers \"play\", \"love\" OR \"hate\" are correct."
msgstr "Du kan angi flere alternativer for et søkeord. Legg ved ordet med <code>[</code> <code>]</code> f.eks. <code>I {[play][love][hate]} soccer</code> I dette tilfellet svarer \"spill\", \"kjærlighet\" ELLER \"hat\" er riktig."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:493
msgid "Enclose the searched words with <code>{</code> <code>}</code> e.g. <code>I {play} soccer</code>. Capital and small letters will be ignored."
msgstr "Legg ved de søkte ordene med <code>{</code> <code>}</code> <code>I {play} soccer</code> f.eks. Store og små bokstaver ignoreres."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:389
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:175
msgid "Sort elements"
msgstr "Sorter elementer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:388
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterie"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:371
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:426
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:468
msgid "Add Media"
msgstr "Legg til media"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:370
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:425
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:467
msgid "Delete answer"
msgstr "Slett svar"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:338
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:441
msgid "Answer"
msgstr "Svar"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:337
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:387
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:440
msgid "Options"
msgstr "Valg"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:318
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:738
msgid "Save as template"
msgstr "Lagre som mal"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:308
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:728
msgid "template name"
msgstr "mal-navn"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:154
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Deactivated in %s settings."
msgstr "Deaktivert i %s innstillinger."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:150
msgid "Message with the correct / incorrect answer"
msgstr "Melding med riktig / feil svar"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:112
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:58
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:137
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:170
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#. translators: placeholder: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:88
msgctxt "placeholder: question"
msgid "These points will be rewarded, only if the user answers the %s correctly."
msgstr "Disse poengene vil bli belønnet, bare hvis brukeren svarer riktig på %s."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:62
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The title is used for overview, it is not visible in %s. If you leave the title field empty, a title will be generated."
msgstr "Tittelen brukes til oversikt, det er ikke synlig i %s. Hvis du lar tittelfeltet tomt, genereres en tittel."

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:37
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Return to %s Overview"
msgstr "Gå tilbake til %s oversikt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:94
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:218
msgid "Start import"
msgstr "Start import"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:63
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s name"
msgstr "%s navn"

#. translators: placeholder: link to Imported Quiz
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:47
msgctxt "placeholder: link to Imported Quiz."
msgid "Import completed successfully: %s"
msgstr "Import fullført: %s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:36
msgid "Successfully"
msgstr "Vellykket"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:29
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:25
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:181
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:203
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:724
msgid "No data will be deleted. Only LDAdvQuiz tables will be repaired."
msgstr "Ingen data vil bli slettet. Bare LDAdvQuiz-tabeller blir reparert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:715
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:720
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:722
msgid "Repair database"
msgstr "Reparer database"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:708
msgid "e.g. Domain with special characters in combination with IE"
msgstr "for eksempel domene med spesialtegn i kombinasjon med IE"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:705
msgid "If you have problems with the front ajax, please activate it."
msgstr "Hvis du har problemer med framsidens Ajax, kan du aktivere den."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:702
msgid "Is required only in rare cases."
msgstr "Er bare nødvendig i sjeldne tilfeller."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:690
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:695
msgid "jQuery support cors"
msgstr "jQuery støttes"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:683
msgid "If you have any problems with the Touch Library, please deactivate it."
msgstr "Hvis du får problemer med Touch Library, må du deaktivere det."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:680
msgid "In Version 0.13 a new Touch Library was added for mobile devices."
msgstr "I versjon 0.13 ble et nytt berøringsbibliotek lagt til for mobile enheter."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:677
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:541
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:571
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:593
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:960
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:668
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:673
msgid "Touch Library"
msgstr "Touch bibliotek"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:661
msgid "If you activate this option, all LDAdvQuiz-Javascript files are loaded in the header even if they are not needed."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, blir alle LDAdvQuiz-JavaScript-filer lastet inn i headeren selv om de ikke er nødvendige."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:658
msgid "In very old WordPress themes this can lead to problems."
msgstr "I veldig gamle WordPress-temaer kan dette føre til problemer."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:655
msgid "Generally all LDAdvQuiz-Javascript files are loaded in the footer and only when they are really needed."
msgstr "Vanligvis alle LDAdvQuiz-JavaScript-filer er lagt i footeren, og bare når de er virkelig nødvendig."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:643
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:648
msgid "Do not load the Javascript-files in the footer"
msgstr "Ikke last Javascript-filene i bunnteksten"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:636
msgid "Own themes changes internal  order of filters, what causes the problems. With additional shortcode [raw] this is prevented."
msgstr "Egne temaer endrer den interne rekkefølgen av filtre, hva som forårsaker problemene. Med den ekstra shortcoden [raw] forhindres dette."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:633
msgid "If this option is activated, a [raw] shortcode is automatically set around LDAdvQuiz shortcode ( [LDAdvQuiz X] ) into [raw] [LDAdvQuiz X] [/raw]"
msgstr "Hvis dette alternativet er aktivert, blir en [raw] shortcode automatisk satt rundt LDAdvQuiz shortcoden ([LDAdvQuiz X]) i [raw] [LDAdvQuiz X] [/RAW]"

#. translators: placeholder: span HTML element.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:628
msgctxt "plaeholder: span HTML element"
msgid "It is recommended %s this option on your system."
msgstr "Det anbefales %s dette alternativet på ditt system."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:616
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:621
msgid "Automatically add [raw] shortcode"
msgstr "Legg til [RAW] shortcode automatisk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:606
msgid "These settings should only be set in cases of problems with LD Advanced Quiz."
msgstr "Disse innstillingene bør bare settes i tilfelle problemer med LD Advanced Quiz."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:604
msgid "Please note"
msgstr "Vennligst Merk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:598
msgid "not to activate"
msgstr "ikke å aktivere"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:596
msgid "to activate"
msgstr "for å aktivere"

#. translators: placeholder: admin email.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:531
msgctxt "placeholder: admin email"
msgid "This is the email address of the sender. If not provided the admin email <strong>(%s)</strong> will be used."
msgstr "Dette er e-postadressen til avsender. Hvis ikke oppgitt, vil administrators adresse <strong>(%s)</strong> bli brukt."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:496
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:741
msgid "User e-mail settings"
msgstr "Innstillinger for bruker-e-post"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:479
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:581
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:184
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:241
msgid "Category-Overview"
msgstr "Kategori-oversikt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:478
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:580
msgid "IP-address of the user"
msgstr "IP-adresse til brukeren"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:477
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:579
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:183
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:240
msgid "Reached points"
msgstr "Oppnådde poeng"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:476
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:578
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:182
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:239
msgid "Result in percent"
msgstr "Resultat i prosent"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:475
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:577
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:181
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:238
msgid "Quiz-Name"
msgstr "Quiz-navn"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:473
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:575
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:178
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:235
msgid "User-ID"
msgstr "Brukar- ID"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:471
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:573
msgid "Allowed variables"
msgstr "Tillatte variabler"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:456
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:558
msgid "Message body:"
msgstr "Meldingsorgan:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:446
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:548
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:436
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:538
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#. translators: placeholder: Admin Email.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:429
msgctxt "placeholder: Admin Email"
msgid "This is the email address of the sender. If not provided the admin email <strong>(%s)</strong> will be used."
msgstr "Dette er e-postadressen til avsender. Hvis ikke oppgitt, vil administrators adresse <strong>(%s)</strong> bli brukt."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:419
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:521
msgid "The value entered is not a valid email address"
msgstr "Den angitte verdien er ikke en gyldig e-postadresse"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:413
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:515
msgid "From Email:"
msgstr "Fra e-post:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:408
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:509
msgid "This is the email name of the sender. If not provided will default to the system email name."
msgstr "Dette er e-postnavnet til avsenderen. Dersom ikke angitt vil systemet sende til standard navn."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:402
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:502
msgid "From Name:"
msgstr "Fra navn:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:396
msgid "Separate multiple email addresses with a comma, e.g. wp@test.com, test@test.com"
msgstr "Skill flere e-postadresser med komma, f. eks wp@test.com, test@test.com"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:389
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:383
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:740
msgid "Admin e-mail settings"
msgstr "Innstillinger for admin e-post"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:362
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s template deleted"
msgstr "%s malen er slettet"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:353
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s template saved"
msgstr "%s mal lagret"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:343
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Save changes to selected %s template"
msgstr "Lagre endringer i valgt %s mal"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:334
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Delete selected %s template"
msgstr "Slett valgt %s mal"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:313
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Select %s Template"
msgstr "Velg %s mal"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:290
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:302
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Template Management"
msgstr "%s mal behandling"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:276
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s template Deleted"
msgstr "%s mal slettet"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:270
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s template Saved"
msgstr "%s malen lagret"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:263
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Save changed to selected %s template"
msgstr "Lagre endret til valgt %s mal"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:257
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Delete selected %s template"
msgstr "Slett valgt %s mal"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:240
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Select %s template"
msgstr "Velg %s malen"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:223
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:232
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s template management"
msgstr "%s maladministrasjon"

#. translators: Question Category Deleted
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:208
msgctxt "placeholder: Question Category Deleted"
msgid "%s Category Deleted"
msgstr "%s kategori slettet"

#. translators: Question Category Saved
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:199
msgctxt "placeholder: Question Category Saved"
msgid "%s Category Saved"
msgstr "%s kategorien er lagret"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:193
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:265
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:347
#: includes/settings/class-ld-settings-pages.php:594
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:189
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Save changes to selected %s Category"
msgstr "Lagre endringer i valgt %s kategori"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:180
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Delete selected %s Category"
msgstr "Slett valgt %s kategori"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:161
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Select %s Category"
msgstr "Velg %s kategori"

#. translators: Question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:139
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:151
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Category Management"
msgstr "%s kategoristyring"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:123
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:110
msgid "Select example:"
msgstr "Velg eksempel:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:101
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:106
msgid "Statistic time format"
msgstr "Statistisk tidsformat"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:93
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:127
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "Dokumentasjon for dato og klokkeslett formatering"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:62
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:67
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:451
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:452
msgid "Leaderboard time format"
msgstr ""
"Tidsformat for toppliste\n"
"n"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:56
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:28
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:610
msgid "Settings in case of problems"
msgstr "Innstillinger i tilfelle problemer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:27
msgid "E-Mail settings"
msgstr "E-postinnstillinger"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:24
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Options"
msgstr "%s innstillinger"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:18
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:38
msgid "back to overview"
msgstr "tilbake til kursoversikt"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:14
msgctxt ": Quiz"
msgid "%s Options"
msgstr "%s innstillinger"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:32
msgid "Table is loading"
msgstr "Tabellen lastes"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:27
msgid "Result"
msgstr "Resultat"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:23
msgid "Pos."
msgstr "Pos."

#. translators: placeholder: Quiz Max Points.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:18
msgctxt "placeholder: Quiz Max Points"
msgid "maximum of %s points"
msgstr "maksimum %s poeng"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:870
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "View %s Statistics"
msgstr "Vis %s statistikk"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:320
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:586
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_check_page_box.php:76
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_info_page_box.php:34
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:776
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Finish %s"
msgstr "Fullfør %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:312
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:578
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:591
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_check_page_box.php:31
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_buttons.php:41
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Summary"
msgstr "%s Sammendrag"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:301
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:567
msgid "Success"
msgstr "Suksess"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:291
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:557
msgid "Uploading"
msgstr "Laster opp"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:134
msgid "Delete all entries"
msgstr "Slett alle oppføringer"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:133
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:112
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:111
msgid "save"
msgstr "lagre"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:106
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:131
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:184
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:259
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:338
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:105
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1518
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:54
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:934
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:120
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:163
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:472
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:91
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:124
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:262
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:341
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:38
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:148
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:885
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:23
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:50
msgid "Results"
msgstr "Resultater"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:89
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:25
msgid "Entered on"
msgstr "Angitt på"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:87
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_toplist_add_box.php:47
msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:68
msgid "UR = unregistered user, R = registered user"
msgstr "UR = uregistrert bruker, R = registrert bruker"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:56
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:237
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:320
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:153
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:249
msgid "How many entries should be shown on one page:"
msgstr "Hvor mange oppføringer skal vises på en side:"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:50
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1217
msgid "oldest entry"
msgstr "eldste oppføring"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:49
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1213
msgid "newest entry"
msgstr "nyeste oppføring"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:48
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1209
msgid "best user"
msgstr "beste bruker"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:46
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorter etter:"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:28
msgctxt "placeholder: Quiz."
msgid "Edit %s Settings"
msgstr "Rediger %s innstillinger"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:16
msgid "Leaderboard not enabled."
msgstr "Leaderboard ikke aktivert."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:29
msgid "WP-Pro-Quiz"
msgstr "WP-Pro-Quiz"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:26
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "A powerful and beautiful %s plugin for WordPress."
msgstr "En kraftig og fin %s plugin for WordPress."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:14
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The user completed a %s with 100 percent."
msgstr "Brukeren fullførte en %s med 100 prosent."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV2.php:44
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:12
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "The user completed a %s."
msgstr "Brukeren fullførte en %s."

#. translators: questions
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_QuestionMapper.php:440
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_QuestionMapper.php:481
msgctxt "placeholder: questions"
msgid "Statistics ID cannot be empty in order to fetch %s for statistics."
msgstr "Statistikk-ID kan ikke være tom for å hente %s for statistikk."

#. translators: placeholder: Quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:123
msgctxt "placeholders: Quiz, quiz"
msgid ""
"LearnDash %1$s\n"
"\n"
"You have completed the %2$s \"$quizname\".\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"LearnDash %1$s\n"
"\n"
"Du har fullført %2$s \"$quizname\".\n"
"\n"
"Poeng: $points\n"
"Resultat: $result\n"
"\n"

#. translators: placeholder: Quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:80
msgctxt "placeholders: Quiz, quiz"
msgid ""
"LearnDash %1$s\n"
"\n"
"The user \"$username\" has completed \"$quizname\" the %2$s.\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"LearnDash %1$s\n"
"\n"
"Brukeren \"$brukernavn\" har fullført \"$quizname\" %2$s.\n"
"\n"
"Poeng: $points\n"
"Resultat: $result\n"
"\n"

#. translators: placeholder: Quiz, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:76
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:119
msgctxt "placeholder: Quiz, quiz"
msgid "LearnDash %1$s: One user completed a %2$s"
msgstr "LearnDash %1$s: én bruker fullførte en %2$s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_Form.php:102
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:843
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:196
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:165
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:410
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:420
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:427
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:450
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:460
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:477
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:494
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:507
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:523
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:534
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:545
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:557
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:568
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:205
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:262
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:114
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:127
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:140
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_complete.php:99
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_inprogress.php:89
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_notstarted.php:89
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_expire_status.php:100
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_info.php:69
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:151
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:165
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_resume.php:99
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group.php:86
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:150
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:164
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:115
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:129
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:96
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:111
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:125
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:137
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:157
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:171
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_complete.php:116
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:143
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:157
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:127
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:141
#: includes/settings/shortcodes-sections/student.php:85
#: includes/settings/shortcodes-sections/visitor.php:83
#: includes/shortcodes/ld_quizinfo.php:127
#: includes/widgets/ld_course_info.php:195
#: themes/ld30/includes/helpers.php:1646
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:110
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:104
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_Form.php:102
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:843
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-permalinks.php:217
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:141
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-database-tables.php:173
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:154
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:410
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:420
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:427
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:450
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:460
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:523
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:534
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:545
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:557
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-learndash.php:568
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:209
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-server.php:262
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:114
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:124
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-wordpress.php:140
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:198
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:218
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:279
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:217
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:278
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:196
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:257
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:95
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:110
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:124
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:136
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:156
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:172
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:223
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:283
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:208
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:270
#: includes/shortcodes/ld_quizinfo.php:127
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_form_box.php:105
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_Form.php:99
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:840
msgid "not ticked"
msgstr "ikke haket av"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/model/WpProQuiz_Model_Form.php:99
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:840
msgid "ticked"
msgstr "haket av"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Until.php:73
#: themes/ld30/includes/helpers.php:187
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "år"
msgstr[1] "år"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Until.php:55
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Until.php:63
#: themes/ld30/includes/helpers.php:184
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "måned"
msgstr[1] "måneder"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Until.php:47
#: themes/ld30/includes/helpers.php:178
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dager"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:36
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:53
msgid "XML could not be loaded."
msgstr "XML kunne ikke lastes inn."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:51
msgid "File is not compatible with the current version"
msgstr "Filen er ikke kompatibel med gjeldende versjon"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:46
msgid "File have wrong format"
msgstr "Filen har feil format"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:15
msgid "File was not uploaded"
msgstr "Filen ble ikke lastet opp"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:324
msgid "You entered wrong captcha code."
msgstr "Du anga feil captcha."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:313
msgid "Your name can not exceed 15 characters."
msgstr "Ditt navn kan ikke overstige 15 tegn."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:287
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:299
msgid "You can not enter again."
msgstr "Du kan ikke fylle inn igjen."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:196
msgid "You signed up successfully."
msgstr "Ditt resultat er registrertp."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:89
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:306
msgid "No name or e-mail entered."
msgstr "Navn eller e-post er ikke utfylt."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:945
msgid "Ungraded"
msgstr "Uvurdert"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:727
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:980
msgid "Deleted user"
msgstr "Slettet bruker"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:665
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:725
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:972
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:901
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:1286
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_QuizCompleted.php:307
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_result_box.php:243
msgid "Not categorized"
msgstr "Ikke kategorisert"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:651
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Create %s"
msgstr "Opprett %s"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:172
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:351
msgctxt "Create quiz"
msgid "Create %s"
msgstr "Opprett %s"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:172
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:349
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:575
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Quiz sequence.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:345
msgctxt "placeholder: Quiz sequence"
msgid "Question: %d"
msgstr "Spørsmål: %d"

#. translators: placeholder: Question, question count.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:177
msgctxt "placeholder: Question, question count"
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:128
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:391
msgctxt "placeholder: question"
msgid "New %s"
msgstr "Ny %s"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:128
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:316
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:109
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Click here to add another %s."
msgstr "Klikk her for å legge til et annet %s."

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:81
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke funnet"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:20
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:32
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:80
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:215
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:582
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke funnet"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:108
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:65
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:74
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:81
msgid "File cannot be processed"
msgstr "Filen kan ikke behandles"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:61
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:96
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:29
msgid "All fields have to be filled."
msgstr "Alle felt må fylles."

#. translators: placeholder: questions, quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:60
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:95
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:28
msgctxt "placeholder: questions, quiz"
msgid "You must answer all %1$s before you can complete the %2$s."
msgstr "Du må svare på alle %1$s før du kan fullføre %2$s."

#. translators: placeholder: question
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:58
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:93
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:26
msgctxt "placeholder: question"
msgid "You must answer this %s."
msgstr "Du må svare på dette %s for å kunne gå videre."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:56
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:91
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:24
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:78
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:203
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:56
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:93
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:183
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:221
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:270
#: includes/quiz/ld-quiz-pro.php:1716
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_toplist_add_box.php:39
msgid "Loading"
msgstr "Laster"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:465
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Advanced %s"
msgstr "Avansert %s"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:431
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:430
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:215
#: includes/quiz/ld-quiz-pro.php:1710
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:425
msgid "Cannot delete only answer"
msgstr "Kan ikke bare slette svar"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:424
msgid "You must specify a template name."
msgstr "Du må angi et malnavn."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:423
msgid "Not all fields completed."
msgstr "Ikke alle feltene er fullført."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:422
msgid "This entry should really be deleted?"
msgstr "Denne oppføringen skal virkelig slettes?"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:421
msgid "You must specify a name."
msgstr "Du må angi et navn."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:420
msgid "\"Different points for every answer\" is not possible at \"Free\" choice"
msgstr "”Ulike markeringer for hvert svar” er ikke mulig i gratisversjonen"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:419
msgid "No sort element in the criterion"
msgstr "Ingen sorteringsord i kriteriet"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:418
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:35
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:132
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:150
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:44
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:891
msgid "No data available"
msgstr "Ingen data tilgjengelig"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:417
msgid "Do you really want to reset the statistic?"
msgstr "Vil du virkelig nullstille statistikken?"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:416
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "No %s selected"
msgstr "Ingen %s er valgt"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:414
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 0"
msgstr "Ingen nummer i feltet \"Poeng\" eller mindre enn 0"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:413
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 1"
msgstr "Ingen tall i feltet \"Poeng\" eller mindre enn 1"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:412
msgid "The percent values in result text are incorrect."
msgstr "Prosentverdiene i resultatteksten er feil."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:411
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "No %s description filled!"
msgstr "Ingen %s beskrivelse er fylt ut!"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:409
msgid "No answer deposited!"
msgstr "Ingen svar gitt!"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:408
msgid "Correct answer was not selected!"
msgstr "Riktig svar ble ikke valgt!"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:407
msgctxt "placeholder: question"
msgid "No %s deposited!"
msgstr "Ingen %s deponert!"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:405
msgid "Title is not filled!"
msgstr "Tittel er ikke utfylt!"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:404
msgctxt "placeholder: quiz."
msgid "Do you really want to delete the %s/question?"
msgstr "Vil du virkelig slette %s/spørsmålet?"

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:306
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:313
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:207
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:218
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:266
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:273
msgid "An error has occurred."
msgstr "Det oppstod en feil."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:242
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s data could not be saved to the server. Please reload the page and try again. If this error persists, please contact support."
msgstr "%s data kan ikke lagres på serveren. Last inn siden på nytt, og prøv på nytt. Hvis denne feilen vedvarer, kontakter du kundestøtte."

#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:184
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:190
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:212
msgid "Your login has expired. Please log in and reload this page to continue."
msgstr "Påloggingen er utløpt. Logg inn og last inn denne siden på nytt for å fortsette."

#: includes/lib/tcpdf/config/tcpdf_config.php:41
msgid "You are not allowed to access this file."
msgstr "Du har ikke tilgang til denne filen."

#: includes/lib/paypal/enhanced-paypal-shortcodes.php:568
#: includes/lib/paypal/enhanced-paypal-shortcodes.php:767
msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online."
msgstr "PayPal—den tryggere og enklere måte å betale online."

#: includes/lib/paypal/enhanced-paypal-shortcodes.php:278
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:460
#: includes/settings/settings-billing-functions.php:466
msgid "Complete Your Purchase"
msgstr "Fullfør kjøpet"

#: includes/ld-users.php:1114 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:97
msgid "User Description"
msgstr "Brukerbeskrivelse"

#: includes/ld-users.php:1113 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:93
msgid "User URL"
msgstr "Bruker - URL"

#: includes/ld-users.php:1112 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:89
msgid "User Email"
msgstr "Bruker E-post"

#: includes/ld-users.php:1111 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:85
msgid "User Nickname"
msgstr "Bruker kallenavn"

#: includes/ld-users.php:1110 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:81
msgid "User Nicename"
msgstr "Brukers kallenavn"

#: includes/ld-users.php:1109
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:236
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:77
msgid "User Display Name"
msgstr "Visningsnavn for bruker"

#: includes/ld-users.php:1108 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:73
msgid "User First and Last Name"
msgstr "For- og etternavn for bruker"

#: includes/ld-users.php:1107 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:69
msgid "User Last Name"
msgstr "Etternavn for brukere"

#: includes/ld-users.php:1106 includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:65
msgid "User First Name"
msgstr "Brukerens fornavn"

#: includes/ld-users.php:1105
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:180
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:237
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-course-purchase-success.php:135
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-group-purchase-success.php:135
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-emails/class-ld-settings-section-emails-new-user-registration.php:131
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:61
msgid "User Login"
msgstr "Brukerinnlogging"

#: includes/ld-misc-functions.php:1551 themes/ld30/includes/shortcodes.php:65
#: themes/ld30/includes/shortcodes.php:193
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:430
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:371
#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:49
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:221
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"

#: includes/ld-misc-functions.php:1539 themes/ld30/includes/shortcodes.php:72
#: themes/ld30/includes/shortcodes.php:126
#: themes/ld30/templates/focus/masthead.php:322
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:225
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"

#. translators: placeholder: Post Type Singular Label.
#: includes/ld-misc-functions.php:1200
msgctxt "placeholder: Post Type Singlular Label"
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s kladd oppdatert."

#. translators: placeholder: Post Type Singlular Label, scheduled date.
#: includes/ld-misc-functions.php:1198
msgctxt "placeholder: Post Type Singlular Label, scheduled date"
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
msgstr "%1$s planlagt for: %2$s."

#. translators: placeholder: Post Type Singular Label.
#: includes/ld-misc-functions.php:1196
msgctxt "placeholder: Post Type Singlular Label"
msgid "%s submitted."
msgstr "%s sendt."

#. translators: placeholder: Post Type Singular Label.
#: includes/ld-misc-functions.php:1194
msgctxt "placeholder: Post Type Singlular Label"
msgid "%s saved."
msgstr "%s lagret."

#. translators: placeholder: Post Type Singular Label.
#: includes/ld-misc-functions.php:1192
msgctxt "placeholder: Post Type Singlular Label"
msgid "%s published."
msgstr "%s publisert."

#. translators: placeholders: Post Type Singular Label, Revision Title.
#: includes/ld-misc-functions.php:1190
msgctxt "placeholder: Post Type Singular Label, Revision Title"
msgid "%1$s restored to revision from %2$s."
msgstr "%1$s gjenopprettet til revisjon fra %2$s."

#. translators: placeholder: Post Type Singlular Label.
#: includes/ld-misc-functions.php:1184 includes/ld-misc-functions.php:1188
msgctxt "placeholder: Post Type Singlular Label"
msgid "%s updated."
msgstr "%s oppdatert."

#: includes/ld-misc-functions.php:1174
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_uploads_list.php:72
msgid "View"
msgstr "Vis"

#. translators: placeholder: Number of Seconds count.
#: includes/ld-misc-functions.php:559
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"

#. translators: placeholder: Number of Minutes count.
#: includes/ld-misc-functions.php:547
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"

#. translators: placeholder: Number of Hours count.
#: includes/ld-misc-functions.php:536
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s time"
msgstr[1] "%s timer"

#. translators: placeholder: Number of Days count.
#: includes/ld-misc-functions.php:525
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dager"

#. translators: placeholders: Groups, link to Group settings page.
#: includes/ld-groups.php:2821
msgctxt "placeholders: Groups, link to Group settings page"
msgid "%1$s are not public, please visit the %2$s page and set them to Public to enable access on the front end."
msgstr "%1$s ikke er offentlige, kan du gå til %2$s-siden og sette dem til Offentlig for å aktivere tilgang i fronten."

#: includes/ld-groups.php:245
msgid "No users found."
msgstr "Ingen brukere funnet."

#: includes/ld-groups.php:236
msgid "Mail Args empty. Unepected condition from filter: ld_group_email_users_args</span>"
msgstr "E-postargumenter er tomme. Ukodet betingelse fra filter: ld_group_email_users_args</span>"

#. translators: total of users emailed, group.
#: includes/ld-groups.php:219
msgctxt "placeholders: email addresses, group."
msgid "Success: Email sent to %1$d %2$s user."
msgid_plural "Success: Email sent to %1$d %2$s users."
msgstr[0] "Vellykket: E-post sendt til %1$d %2$s bruker."
msgstr[1] "Vellykket: E-post sendt til %1$d %2$s brukere."

#. translators: total of users emailed, group.
#: includes/ld-groups.php:145
msgid "Success: Email sent to %1$d %2$s users."
msgstr "Vellykket: E-post sendt til %1$d %2$s brukere."

#: includes/ld-groups.php:133
msgid "Mail Args empty. Unepected condition from filter: ld_group_email_users_args"
msgstr "E-postargumenter er tomme. Ukodet betingelse fra filter: ld_group_email_users_args"

#. translators: mail_ret error, group email error message.
#: includes/ld-groups.php:123 includes/ld-groups.php:210
msgid "<span style=\"color:red\">Error: Email(s) not sent. Please try again or check with your hosting provider.<br />wp_mail() returned %1$d.<br />Error: %2$s</span>"
msgstr "<span style=\"color:red\">Feil: E-post(er) ikke sendt. Vennligst prøv igjen, eller sjekk med vertsleverandøren din. <br />wp_mail() returnerte %1$d.<br />Feil: %2$s</span>"

#: includes/ld-convert-post-pdf.php:176
msgid "User does not exist."
msgstr "Brukeren finnes ikke."

#: includes/ld-convert-post-pdf.php:171
msgid "Awarded Post does not exist."
msgstr "Tildelt innlegg finnes ikke."

#: includes/ld-convert-post-pdf.php:166
msgid "Certificate Post does not exist."
msgstr "Kursbevis-innlegg eksisterer ikke."

#: includes/ld-certificates.php:745
msgid "Access to certificate page is disallowed."
msgstr "Tilgang til siden for kursbevis er stengt."

#: includes/ld-certificates.php:486
msgid "Certificate draft updated."
msgstr "Kursbevisutkast oppdatert."

#. translators: plaeholder: Post Date.
#: includes/ld-certificates.php:482
msgctxt "plaeholder: Post Date"
msgid "Certificate scheduled for: <strong>%s</strong>."
msgstr "Kursbevis planlagt til: <strong>%s</strong> ."

#: includes/ld-certificates.php:479
msgid "Certificate submitted."
msgstr "Kursbevis sendt inn."

#: includes/ld-certificates.php:478
msgid "Certificate saved."
msgstr "Kursbevis lagret."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: includes/ld-certificates.php:476
msgid "Certificate restored to revision from %s"
msgstr "Kursbevis gjenopprettet til revisjon fra %s"

#: includes/ld-certificates.php:473 includes/ld-misc-functions.php:1186
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Tillpasset felt slettet."

#: includes/ld-certificates.php:472 includes/ld-misc-functions.php:1185
msgid "Custom field updated."
msgstr "Tilpasset felt oppdatert."

#. translators: quiz, course.
#: includes/ld-certificates.php:459
msgctxt "placeholder: quiz, course"
msgid "Certificate updated. <br /><br />To view the certificate, you must assign it to a %1$s or %2$s. <br />Once you complete the assigned milestone, you can generate the certificate. <br /><br />Click here to read more about this topic: <a href=\"https://www.learndash.com/support/docs/core/certificates/create-certificate/#previewing_certificates\" target=\"_blank\">Previewing Certificates</a>."
msgstr "Kursbeviset er oppdatert. <br /><br />Hvis du vil vise kursbeviset, må du tilordne det til en %1$s eller %2$s . <br />Når du har fullført den tilordnede milepælen, kan du generere kursbevis. <br /><br />Klikk her for å lese mer om dette emnet: <a href=\"https://www.learndash.com/support/docs/core/certificates/create-certificate/#previewing_certificates\" target=\"_blank\">Forhåndsvise kursbevis</a>."

#. translators: quiz, course.
#: includes/ld-certificates.php:446
msgctxt "placeholder: quiz, course"
msgid "Certificate published. <br /><br />To view the certificate, you must assign it to a %1$s or %2$s. <br />Once you complete the assigned milestone, you can generate the certificate. <br /><br />Click here to read more about this topic: <a href=\"https://www.learndash.com/support/docs/core/certificates/create-certificate/#previewing_certificates\" target=\"_blank\">Previewing Certificates</a>."
msgstr "Kursbevis publisert. <br /><br />Hvis du vil vise kursbeviset, må du tilordne det til en %1$s eller %2$s . <br />Når du har fullført den tilordnede milepælen, kan du generere kursbeviset. <br /><br />Klikk her for å lese mer om dette emnet: <a href=\"https://www.learndash.com/support/docs/core/certificates/create-certificate/#previewing_certificates\" target=\"_blank\">Forhåndsvise kursbevis</a>."

#: includes/ld-certificates.php:362
msgid "PDF Page Orientation"
msgstr "Papirretning for PDF"

#: includes/ld-certificates.php:345
msgid "PDF Page Size"
msgstr "PDF-sidestørrelse"

#: includes/ld-certificates.php:333
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"

#: includes/ld-certificates.php:332
msgid "Landscape (default)"
msgstr "Liggende (standard)"

#: includes/ld-certificates.php:321
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: includes/ld-certificates.php:320
msgid "Letter / USLetter (default)"
msgstr "Letter / USLetter (standard)"

#: includes/ld-certificates.php:283
msgid "LearnDash Certificate Options"
msgstr "Innstillinger for kursbevis"

#: includes/ld-certificates.php:205 includes/quiz/ld-quiz-pro.php:1478
#: includes/shortcodes/ld_course_certificate.php:56
#: themes/legacy/templates/course.php:78
msgid "PRINT YOUR CERTIFICATE"
msgstr "Skrive ut kursbeviset"

#: includes/ld-autoupdate.php:868
msgid "opens in a new tab"
msgstr "åpner i en ny fane"

#. translators: placeholders: Plugin name. Plugin update link.
#: includes/ld-autoupdate.php:867
msgctxt "placeholders: FAQ update link."
msgid "LearnDash update and license calls are temporarily disabled. Click %s for more information."
msgstr "LearnDash-oppdatering og lisensanrop deaktiveres midlertidig. Klikk %s hvis du vil ha mer informasjon."

#: includes/ld-autoupdate.php:861
msgid "buy"
msgstr "kjøp"

#. translators: placeholder: Link to purchase LearnDash.
#: includes/ld-autoupdate.php:860
msgctxt "placeholder: link to purchase LearnDash"
msgid "Please enter your email and a valid license or %s a license now."
msgstr "Vennligst skriv inn din epost og en gyldig lisens eller %s en lisens nå."

#: includes/ld-autoupdate.php:855 includes/ld-autoupdate.php:868
msgid "here"
msgstr "her"

#. translators: placeholders: Plugin name. Plugin update link.
#: includes/ld-autoupdate.php:853
msgctxt "placeholders: Plugin name. Plugin update link."
msgid "License of your plugin %1$s is invalid or incomplete. Please click %2$s and update your license."
msgstr "Lisensen for plugin-en din %1$s er ugyldig eller ufullstendig. Vennligst klikk %2$s og oppdatere lisensen din."

#: includes/ld-autoupdate.php:719
msgid "Update License"
msgstr "Oppdater lisens"

#: includes/ld-autoupdate.php:712
msgid "License Key:"
msgstr "Lisensnøkkel:"

#: includes/ld-autoupdate.php:705
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: includes/ld-autoupdate.php:688
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:389
msgid "Your license is valid."
msgstr "Din lisens er gyldig."

#: includes/ld-autoupdate.php:682
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-license.php:30
msgid "License Settings"
msgstr "Lisens innstillinger"

#: includes/ld-autoupdate.php:646
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:15
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:33
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:57
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:64
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:68
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:208
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:285
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:302
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:376
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:606
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:52
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:56
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:189
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:193
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:549
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:564
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:646
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:45
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:96
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til denne siden."

#: includes/ld-assignment-uploads.php:1095
msgid "Number of allowed assignment uploads reached."
msgstr "Antall tillatte opplastingsoppgaver nådd."

#: includes/ld-assignment-uploads.php:1077
msgid "The uploaded file type is not allowed."
msgstr "Den opplastede filtypen er ikke tillatt."

#: includes/ld-assignment-uploads.php:1060
msgid "Uploaded file size exceeds allowed limit."
msgstr "Filstørrelsen som lastes opp, overskrider tillatt grense."

#: includes/ld-assignment-uploads.php:930
msgid "Pending"
msgstr "Venter"

#. translators: placeholder: points awarded values (30/100) 30%.
#: includes/ld-assignment-uploads.php:903
msgctxt "placeholder: points awarded values (30/100) 30%"
msgid "Points Awarded: %s"
msgstr "Poeng tildelt: %s"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:748
msgid "Parent:"
msgstr "Foreldre:"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:747
msgid "No assignment found in Trash"
msgstr "Ingen oppgaver funnet i søppelbøtten"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:746
msgid "No assignment found"
msgstr "Ingen oppgave funnet"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:745
msgid "Search Assignments"
msgstr "Søk i tildelinger"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:744
msgid "View Assignments"
msgstr "Vis oppgaver"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:743
msgid "View Assignment"
msgstr "Vis oppgave"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:742
msgid "Edit Assignment"
msgstr "Rediger oppgave"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:740
#: includes/ld-assignment-uploads.php:749
#: themes/ld30/templates/assignment/listing.php:183
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignments.php:19
msgid "Assignments"
msgstr "Oppgaver"

#. translators: placeholder: temporary file, file destination.
#: includes/ld-assignment-uploads.php:457
msgid "Error, the file %1$s could not be moved to: %2$s"
msgstr "Feil, filen %1$s kan ikke flyttes til: %2$s"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:448 includes/quiz/ld-quiz-essays.php:941
msgid "Unable to write to directory. Is this directory writable by the server?"
msgstr "Kan ikke skrive til katalogen. Er denne katalogen mulig å skrive til?"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:401 includes/quiz/ld-quiz-essays.php:902
msgid "Unable to write to UPLOADS directory. Is this directory writable by the server?"
msgstr "Kan ikke skrive til mappen for opplastinger. Er denne mappen skrivbar av serveren?"

#: includes/ld-assignment-uploads.php:256
msgid "Assignment successfully uploaded."
msgstr "Opplastning av oppgave vellykket."

#: includes/ld-assignment-uploads.php:101
msgid "Assignment successfully deleted."
msgstr "Oppgaven ble slettet."

#: includes/gutenberg/lib/enqueue-scripts.php:200
#: includes/gutenberg/lib/enqueue-scripts.php:209
msgid "LearnDash LMS Blocks"
msgstr "LearnDash LMS blokker"

#: includes/gutenberg/lib/class-ld-rest-gutenberg-posts-controller.php:142
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Feil innleggs passord."

#: includes/gutenberg/lib/class-ld-rest-gutenberg-posts-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette innlegget."

#: includes/gutenberg/lib/class-ld-rest-gutenberg-posts-controller.php:100
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-controller.php:114
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-controller.php:114
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:118
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:125
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:118
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-posts-controller.php:239
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Hvorvidt det skal hoppes over papirkurven og tvinge sletting."

#: includes/gutenberg/lib/class-ld-rest-gutenberg-posts-controller.php:76
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-controller.php:89
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:153
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:120
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:147
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-controller.php:89
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:153
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:169
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:143
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:94
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-questions-controller.php:308
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:94
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-courses-controller.php:136
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-users-groups-controller.php:132
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:144
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unik identifikator for objektet."

#: includes/gutenberg/lib/class-ld-rest-gutenberg-posts-controller.php:45
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-controller.php:58
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:77
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:72
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-courses-users-controller.php:71
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-controller.php:58
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:77
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:69
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-groups-users-controller.php:70
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-lessons-controller.php:84
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-quizzes-controller.php:65
#: includes/rest-api/v1/class-ld-rest-topics-controller.php:84
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-groups-controller.php:72
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-prerequisites-controller.php:69
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-steps-controller.php:84
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-courses-users-controller.php:54
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-courses-controller.php:68
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-leaders-controller.php:60
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-groups-users-controller.php:60
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Passordet for innlegget hvis det er passordbeskyttet."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.php:125
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Invalid %1$s ID."
msgstr "Ugyldig %1$s ID."

#. translators: placeholder: Quiz, Quiz, Certificate.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.php:110
msgctxt "placeholder: Quiz, Quiz, Certificate"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s or %3$s."
msgstr "%1$s ID kreves når den ikke brukes i en %2$s eller %3$s."

#. translators: placeholder: Quiz, Quiz.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.php:102
msgctxt "placeholder: Quiz, Quiz"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s."
msgstr "%1$s ID kreves når den ikke brukes innen en %2$s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.php:117
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Price Type must be Free, PayNow or Subscribe."
msgstr "%s pristype må være gratis, PayNow eller abonner."

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.php:103
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Invalid %1$s ID."
msgstr "Ugyldig %1$s ID."

#. translators: placeholder: Group, Group.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.php:89
msgctxt "placeholder: Group, Group"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s."
msgstr "%1$s ID kreves når den ikke brukes innen en %2$s."

#. translators: placeholder: Course, Course, Certificate.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.php:108
msgctxt "placeholder: Course, Course, Certificate"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s or %3$s."
msgstr "%1$s ID kreves når den ikke brukes i en %2$s eller %3$s."

#. translators: placeholder: Course, Course.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.php:109
msgctxt "placeholder: Course, QCourse"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s."
msgstr "%1$s ID kreves når den ikke brukes innen en %2$s."

#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.php:187
msgid "Please enable one or more 'Show' options within the Block Settings."
msgstr "Aktiver ett eller flere vis-alternativer i blokk innstillingene."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.php:105
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.php:136
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.php:109
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.php:123
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.php:97
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Invalid %1$s ID."
msgstr "Ugyldig %1$s ID."

#. translators: placeholder: Course, Course.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.php:91
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.php:122
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.php:95
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.php:82
msgctxt "placeholder: Course, Course"
msgid "%1$s ID is required when not used within a %2$s."
msgstr "%1$s ID kreves når den ikke brukes innen en %2$s."

#. translators: placeholder: Course, Quiz, Course.
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.php:114
msgctxt "placeholder: Course, Quiz, Course"
msgid "%1$s ID or %2$s ID is required when not used within a %3$s."
msgstr "%1$s ID eller %2$s ID er påkrevd når den ikke brukes i %3$s."

#. translators: placeholder: Post type plural label.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:337
msgctxt "placeholder: Post type plural label"
msgid "Do not apply to sub-%s"
msgstr "Ikke bruk på under-%s"

#. translators: placeholder: Post type plural label.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:328
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:205
msgctxt "placeholder: Post type plural label"
msgid "Apply to sub-%s"
msgstr "Bruk på %s"

#. translators: placeholder: Post type plural label.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:317
msgctxt "placeholder: Post type plural label"
msgid "Sub-%s"
msgstr "Under-%s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:286
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Any %s"
msgstr "Alle %s"

#: includes/group/ld-groups-membership.php:279
msgid "Compare"
msgstr "Sammenlign"

#: includes/group/ld-groups-membership.php:275
msgid "Remove settings"
msgstr "Fjern innstillinger"

#: includes/group/ld-groups-membership.php:274
msgid "Add settings"
msgstr "Legg til innstillinger"

#: includes/group/ld-groups-membership.php:273
msgid "Replace setting"
msgstr "Erstatt innstilling"

#: includes/group/ld-groups-membership.php:272
#: includes/group/ld-groups-membership.php:281
#: includes/group/ld-groups-membership.php:323
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen endring &mdash;"

#: includes/group/ld-groups-membership.php:270
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:130
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:80
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:89
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:262
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:57
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "LearnDash %s Content Protection"
msgstr "LearnDash %s innholdsbeskyttelse"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:243
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:118
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:236
#: includes/group/ld-groups-membership.php:367
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-membership-post-settings.php:111
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search or select a %s…"
msgstr "Søk eller velg en %s…"

#. translators: placeholder: Count of Groups, Groups.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:201
msgctxt "placeholder: Count of Groups, Groups"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: placeholder: Groups Compare, Groups Listing link.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:189
msgctxt "placeholder: Groups Compare Type, Groups Listing link"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "Side %1$s av %2$s"

#. translators: placeholder Group.
#: includes/group/ld-groups-membership.php:164
msgctxt "placeholder Group"
msgid "%s Content Protection"
msgstr "%s innholdsbeskyttelse"

#. translators: placeholders: 1. Lesson or Topic label, 2. span for counter.
#: includes/course/ld-course-video.php:545
msgctxt "placeholders: 1. Lesson or Topic label, 2. span for counter"
msgid "%1$s will auto complete in %2$s seconds"
msgstr "%1$s fullføres automatisk på %2$s sekunder"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/course/ld-course-user-functions.php:295
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Your access to this %s has expired."
msgstr "Tilgangen til dette %s er utløpt."

#: includes/course/ld-course-steps-functions.php:826
msgctxt "Password Protected post_status label"
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/course/ld-course-info-widget.php:274
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "No associated %s"
msgstr "Ingen tilknyttede %s"

#: includes/class-ld-translations.php:730
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: includes/class-ld-translations.php:714
msgid "Available"
msgstr "Ledig"

#: includes/class-ld-translations.php:696
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"

#: includes/class-ld-translations.php:687
msgid "-- Install Translation --"
msgstr "--Installer oversettelse--"

#: includes/class-ld-translations.php:685
msgid "Available Translations"
msgstr "Tilgjengelige oversettelser"

#: includes/class-ld-translations.php:629
msgid "Update translation from LearnDash"
msgstr "Oppdater oversettelse fra LearnDash"

#: includes/class-ld-translations.php:622
msgid "Remove translation from server"
msgstr "Fjern oversettelse fra server"

#: includes/class-ld-translations.php:616
msgid "PO"
msgstr "PO"

#: includes/class-ld-translations.php:616
msgid "Download PO File from your server."
msgstr "Last ned PO-fil fra serveren din."

#: includes/class-ld-translations.php:608
msgid "Not from LearnDash"
msgstr "Ikke fra LearnDash"

#: includes/class-ld-translations.php:583
msgid "The language directory is not writable"
msgstr "Språkmappen er ikke skrivbar"

#. translators: placeholder: Language directory.
#: includes/class-ld-translations.php:576
msgctxt "placeholder: Language directory"
msgid "All translations are stored into the directory: %s"
msgstr "Alle oversettelser er lagret i katalogen: %s"

#: includes/class-ld-translations.php:565
msgid "No Translations installed"
msgstr "Ingen oversettelser installert"

#: includes/class-ld-translations.php:532
msgid "Name / Native"
msgstr "Navn"

#: includes/class-ld-translations.php:531
msgid "Locale"
msgstr "Sted"

#: includes/class-ld-translations.php:527
msgid "Installed Translations"
msgstr "Installerte oversettelser"

#: includes/class-ld-translations.php:520
msgid "POT"
msgstr "POT"

#: includes/class-ld-translations.php:520
msgid "Download POT File from your server."
msgstr "Last ned POT-fil fra serveren din."

#: includes/class-ld-translations.php:518
msgid "Download the original strings (POT) File."
msgstr "Last ned den opprinnelige POT-filen."

#: includes/class-ld-translations.php:442
msgid "No translations available for this plugin."
msgstr "Ingen oversettelser tilgjengelig for denne pluginen."

#. translators: placeholders: Language Name, Language code.
#: includes/class-ld-translations.php:404
msgctxt "placeholders: Language Name, Language code"
msgid "Translation removed: %1$s (%2$s)"
msgstr "Oversettelse fjernet: %1$s (%2$s)"

#. translators: placeholders: Language Name, Language code.
#: includes/class-ld-translations.php:364
msgctxt "placeholders: Language Name, Language code"
msgid "Translation updated: %1$s (%2$s)"
msgstr "Oversettelse oppdatert: %1$s (%2$s)"

#. translators: placeholders: Language Name, Language code.
#: includes/class-ld-translations.php:251
msgctxt "placeholders: Language Name, Language code"
msgid "Translation installed: %1$s (%2$s)"
msgstr "Oversettelse installert: %1$s (%2$s)"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1795
msgid "Options Updated."
msgstr "Innstillinger oppdatert."

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1778
msgid "Options Reset."
msgstr "Innstillingene ble tilbakestilt."

#. translators: placeholders: Max size, Option Name.
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1444
msgid " characters. Most search engines use a maximum of %1$s chars for the %2$s."
msgstr " tegn. De fleste søkemotorer bruker maksimalt %1$s tegn for %2$s."

#. translators: placeholders: Month Name, Day number, Year number, Hour number,
#. Minute number.
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1419
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:100
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:74
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s,%3$s @%4$s:%5$s"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1415
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:96
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-timer-entry.php:68
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:70
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1414
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:95
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-timer-entry.php:66
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:68
msgid "Hour"
msgstr "Time"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1413
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:94
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:66
msgid "Year"
msgstr "År"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1412
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:93
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:64
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#. translators: placeholder: month number, month text.
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1408
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:89
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:60
msgctxt "placeholder: month number, month text"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1402
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-date-entry.php:83
#: themes/legacy/templates/course_details_admin.php:51
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1344
msgid "Upload Image"
msgstr "Last opp bilde"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1202
#: includes/settings/class-ld-settings-fields.php:307
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:304
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:324
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:336
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1188
msgid "loading"
msgstr "laster"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:687
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:106
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:87
msgid "Valid range is 1 to 5 when the Billing Cycle is set to years."
msgstr "Gyldig rekkevidde er 1 til 5 når faktureringssyklusen er satt til år."

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:686
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:105
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:86
msgid "Valid range is 1 to 24 when the Billing Cycle is set to months."
msgstr "Gyldig rekkevidde er 1 til 24 når Faktureringsperioden er satt til måneder."

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:685
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:104
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:85
msgid "Valid range is 1 to 52 when the Billing Cycle is set to weeks."
msgstr "Gyldig rekkevidde er 1 til 52 når Faktureringssyklusen er satt til uker."

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:684
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:103
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:84
msgid "Valid range is 1 to 90 when the Billing Cycle is set to days."
msgstr "Gyldig rekkevidde er 1 til 90 når faktureringsperioden er satt til dager."

#. translators: placeholders: Lesson, Topic.
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:682
msgctxt "placeholders: Lesson, Topic"
msgid "-- Select a %1$s or %2$s --"
msgstr "-- Velg en %1$s eller %2$s --"

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:678
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."

#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:677
msgid "LearnDash Categories"
msgstr "LearnDash kategorier"

#. translators: placeholder: method name.
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:234
msgctxt "placeholder: method name"
msgid "Method %s doesn't exist"
msgstr "Metode %s eksisterer ikke"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:4228
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Search or select a %s"
msgstr "Søke etter eller velge en %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:4114 includes/class-ld-lms.php:4236
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Select a %s"
msgstr "Velg %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:4106
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:175
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Search or select a %s…"
msgstr "Søk eller velg en %s…"

#. translators: placeholders: Lesson, Topic Labels.
#: includes/class-ld-lms.php:4094
msgctxt "placeholders: Lesson, Topic Labels"
msgid "Select a %1$s or %2$s"
msgstr "Velg en%1$s eller%2$s"

#. translators: placeholders: Lesson, Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:4085
msgctxt "placeholders: Lesson, Topic"
msgid "Search or select a %1$s or %2$s…"
msgstr "Søk eller velg en %1$s eller %2$s…"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:3859
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "-- Select a %s --"
msgstr "-- Velg et %s --"

#: includes/class-ld-lms.php:3770
msgid "Export &raquo;"
msgstr "Eksporter &raquo;"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:3680
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Export %s Data &raquo;"
msgstr "Eksporter %s data &raquo;"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:3378
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Export User %s Data &raquo;"
msgstr "Eksporter bruker %s data &raquo;"

#: includes/class-ld-lms.php:3318 includes/class-ld-lms.php:3411
#: includes/class-ld-lms.php:3705 includes/class-ld-semper-fi-module.php:1774
msgid "Security Check - If you receive this in error, log out and back in to WordPress"
msgstr "Sikkerhetskontroll - Hvis du mottar dette ved en feiltakelse, kan du logge av og inn igjen til WordPress"

#: includes/class-ld-lms.php:3275 includes/class-ld-lms.php:3324
#: includes/class-ld-lms.php:3622 includes/class-ld-lms.php:3638
msgid "No attempts"
msgstr "Ingen forsøk"

#: includes/class-ld-lms.php:2478
msgid "Click the Export button below to export the transaction list."
msgstr "Klikk Eksporter-knappen nedenfor for å eksportere transaksjonslisten."

#: includes/class-ld-lms.php:2465
msgid "LearnDash Transactions Options"
msgstr "Alternativer for LearnDash-transaksjoner"

#: includes/class-ld-lms.php:2461
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksjoner"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2380
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "New %s Tag Name"
msgstr "Navn for nytt %s stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2378
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Add New %s Tag"
msgstr "Lag en ny %s tagg"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2376
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Update %s Tag"
msgstr "Oppdater %s stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2374
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Edit %s Tag"
msgstr "Rediger %s stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2372
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Parent %s Tag:"
msgstr "Foreldre %s stikkord:"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2370
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Parent %s Tag"
msgstr "Foreldre %s stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2368
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "All %s Tags"
msgstr "Alle %s Stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2366
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search %s Tag"
msgstr "Søk i %s - stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2364
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Tag"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2362 includes/class-ld-lms.php:2382
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:121
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2342
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2340
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Legg til ny kategori for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2338
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Update %s Category"
msgstr "Oppdater kategori for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2336
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Rediger kategori for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2334
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Foreldrekategori for %s:"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2332
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Foreldrekategori for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2330
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "All %s Categories"
msgstr "Alle kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2328
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Søk i kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2326
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Category"
msgstr "%s kategori"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2324 includes/class-ld-lms.php:2344
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-taxonomies.php:103
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Categories"
msgstr "%s kategorier"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2278
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2276
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2274
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2272
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2270
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/class-ld-lms.php:2266
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/class-ld-lms.php:2264
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/class-ld-lms.php:2260
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2258 includes/group/ld-groups-membership.php:644
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2255
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-lms.php:2251
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#: includes/class-ld-lms.php:2249
msgctxt "Add New Group Label"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: includes/class-ld-lms.php:2227
msgid "LearnDash Certificates Options"
msgstr "Alternativer for LearnDash kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2218
msgctxt "Certificate Updated Label"
msgid "Certificate Updated"
msgstr "Kursbevis oppdatert"

#: includes/class-ld-lms.php:2217
msgctxt "Certificate Scheduled Label"
msgid "Certificate Scheduled"
msgstr "Kursbevis planlagt"

#: includes/class-ld-lms.php:2216
msgctxt "Certificate Reverted to Draft Label"
msgid "Certificate Reverted to Draft"
msgstr "Kursbevis tilbakestilt til kladd"

#: includes/class-ld-lms.php:2215
msgctxt "Certificate Published Privately Label"
msgid "Certificate Published Privately"
msgstr "Kursbevis publisert privat"

#: includes/class-ld-lms.php:2214
msgctxt "Certificate Published Label"
msgid "Certificate Published"
msgstr "Kursbevis publisert"

#: includes/class-ld-lms.php:2211
msgctxt "No Certificates found in Trash Label"
msgid "No Certificates found in Trash"
msgstr "Finner ingen kursbevis i papirkurven"

#: includes/class-ld-lms.php:2210
msgctxt "No Certificates found Label"
msgid "No Certificates found"
msgstr "Ingen kursbevis funnet"

#: includes/class-ld-lms.php:2209
msgctxt "View Certificates Label"
msgid "Search Certificates"
msgstr "Søk kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2208
msgctxt "View Certificates Label"
msgid "View Certificates"
msgstr "Vis kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2207
msgctxt "View Certificate Label"
msgid "View Certificate"
msgstr "Vis kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2206
msgctxt "All Certificates Label"
msgid "Certificates"
msgstr "Kursbeviser"

#: includes/class-ld-lms.php:2205
msgctxt "Edit Certificate Label"
msgid "New Certificate"
msgstr "Nytt kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2204
msgctxt "Edit Certificate Label"
msgid "Edit Certificate"
msgstr "Rediger kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2203
msgctxt "Add New Item Certificate Label"
msgid "Add New Certificate"
msgstr "Legg til nytt kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2202
msgctxt "Add New Certificate Label"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: includes/class-ld-lms.php:2201
msgctxt "Certificates Post Type Singular Name"
msgid "Certificate"
msgstr "Kursbevis"

#: includes/class-ld-lms.php:2200
msgctxt "Certificates Post Type Label"
msgid "Certificates"
msgstr "Kursbevis"

#. translators: placeholders: Question, Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2178
msgctxt "placeholder: Question, Quiz"
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr "Knytt denne %1$s til en %2$s."

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2174
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Associated %s"
msgstr "Tilknyttet %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:2168
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "LearnDash %s Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash %s"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2142 includes/ld-misc-functions.php:1160
#: includes/ld-misc-functions.php:1167 includes/gutenberg/assets/js/index.js:1
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:143
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:96
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:128
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:351
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:482
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:98
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:126
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:261
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:496
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:186
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:390
#: includes/gutenberg/blocks/ld-login/index.js:207
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:72
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:185
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:401
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:172
#: includes/gutenberg/blocks/ld-registration/index.js:64
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:402
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:71
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:92
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:116
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2142
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "If you imported a %s, use this field to select it. Otherwise, create new settings below. After saving or publishing, you will be able to add questions."
msgstr "Hvis du importerte et %s, bruker du dette feltet til å merke det. Hvis ikke, oppretter du nye innstillinger nedenfor. Når du har lagret eller publisert, kan du legge til spørsmål."

#: includes/class-ld-lms.php:2139
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:935
msgid "Associated Settings"
msgstr "Tilknyttede innstillinger"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2134
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Optionally associate a %s with a certificate."
msgstr "Knytt eventuelt %s til et kursbevis."

#. translators: placeholders: Quiz, Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:2127
msgctxt "placeholders: Quiz, Lesson"
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr "Knytt denne %1$s til en %2$s."

#. translators: placeholders: Quiz, Course.
#: includes/class-ld-lms.php:2118
msgctxt "placeholders: Quiz, Course"
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr "Knytt denne %1$s til en %2$s."

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2108
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Passing percentage required to pass the %s (number only). e.g. 80 for 80%%."
msgstr "Godkjent prosent som kreves for å bestå %s (bare tall). f. eks 80 for 80%%."

#: includes/class-ld-lms.php:2105
msgid "Passing Percentage"
msgstr "Bestått prosentandel"

#: includes/class-ld-lms.php:2100
msgid "Minimum score required to award a certificate, between 0 and 1 where 1 = 100%."
msgstr "Minimum poengsum som kreves for å oppnå et kursbevis, mellom 0 og 1, der 1 = 100%."

#: includes/class-ld-lms.php:2098
msgid "Certificate Threshold"
msgstr "Terskel for kursbevis"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2094
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Number of repeats allowed for %s. Blank = unlimited attempts. 0 = 1 attempt, 1 = 2 attempts, etc."
msgstr "Antall gjentagelser tillatt for %s. Blank = ubegrenset forsøk. 0 = 1 forsøk, 1 = 2 forsøk, etc."

#: includes/class-ld-lms.php:2091
msgid "Repeats"
msgstr "Gjentakelser"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2081
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Options for %s materials"
msgstr "Alternativ for %s materiell"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2078
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:416
#: themes/legacy/templates/quiz.php:83
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Materials"
msgstr "%s Kursmateriell"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:2072
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash %s"

#: includes/class-ld-lms.php:2038
msgid "Sort Direction YYY"
msgstr "Sorter retning ÅYY"

#: includes/class-ld-lms.php:2009
msgid "Enter comma-separated list of allowed file extensions: pdf,xls,zip or leave blank for any."
msgstr "Skriv inn kommaseparert liste over tillatte filutvidelser: pdf, xls, zip eller legg blank for noen."

#: includes/class-ld-lms.php:2008
msgid "Example: pdf,xls,zip"
msgstr "Eksempel: pdf, xls, zip"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1954
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Minimum time a user has to spend on %s page before it can be marked complete. Examples: 40 (for 40 seconds), 20s, 45sec, 2m 30s, 2min 30sec, 1h 5m 10s, 1hr 5min 10sec"
msgstr "Minimumstid en bruker må bruke på siden %s før den kan merkes som fullført. Eksempler: 40 (for 40 sekunder), 20, 45sek, 2m 30sek, 2min 30sek, 1t 5m 10sek, 1t 5min 10sek"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1951
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Forced %s Timer"
msgstr "Tvunget %s-tidtaker"

#. translators: placeholders: Topic, Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1945
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:251
msgctxt "placeholders: Topic, Lesson"
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr "Knytt denne %1$s til en %2$s."

#. translators: placeholders: Topic, Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1935
msgctxt "placeholders: topic, course"
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr "Knytt denne %1$s til en %2$s."

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1920
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Options for %s materials"
msgstr "Alternativ for %s materiell"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1917
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:407
#: themes/legacy/templates/topic.php:163
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Materials"
msgstr "%s Kursmateriell"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1911
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "LearnDash %s Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash %s"

#. translators: placeholders: Lesson, Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1891
msgctxt "placeholders: Lesson, Topic"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: placeholder: lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1884
msgctxt "placeholder: lesson"
msgid "Set the date that you would like this %s to become available."
msgstr "Angi datoen du vil at dette %s skal bli tilgjengelig."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1880
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Make %s Visible on Specific Date"
msgstr "Gjør %s synlig på en bestemt dato"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1874
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Make %s visible ____ days after sign-up"
msgstr "Gjør %s synlig ____ dager etter registrering"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1869
msgctxt "Make Lesson Visible X Days After Sign-up"
msgid "Make %s visible X Days After Sign-up"
msgstr "Gjør %s synlige X dager etter registrering"

#. translators: placeholders: lesson, topics.
#: includes/class-ld-lms.php:1864
msgctxt "placeholders: lesson, topics"
msgid "Check this if you want this %1$s and all its %2$s to be available for free."
msgstr "Merk av her hvis du vil at denne %1$s og alle %2$s skal være tilgjengelige gratis."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1861
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:260
#: themes/ld30/includes/helpers.php:883
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Sample %s"
msgstr "Prøve %s"

#. translators: placeholder: PHP file upload size.
#: includes/class-ld-lms.php:1854 includes/class-ld-lms.php:2019
msgctxt "placeholder: PHP file upload size"
msgid "Enter maximim file upload size. Example: 100KB, 2M, 2MB, 1G. Maximum upload file size: %s"
msgstr "Angi maximim filopplasting størrelse. Eksempel: 100KB, 2M, 2MB, 1G. Maksimal størrelse på opplastings fil: %s"

#. translators: placeholder: PHP file upload size.
#: includes/class-ld-lms.php:1852 includes/class-ld-lms.php:2017
#: themes/ld30/templates/assignment/upload.php:43
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_upload_form.php:34
msgctxt "placeholder: PHP file upload size"
msgid "Maximum upload file size: %s"
msgstr "Maksimal opplastingsstørrelse på filen: %s"

#: includes/class-ld-lms.php:1849 includes/class-ld-lms.php:2014
msgid "Allowed File Size"
msgstr "Tillat filstørrelse"

#: includes/class-ld-lms.php:1844
msgid "Enter comma-separated list of allowed file extensions: pdf, xls, zip or leave blank for any."
msgstr "Skriv inn kommadelt liste over tillatte filtyper: PDF, xls, zip eller la stå tomt for alle."

#: includes/class-ld-lms.php:1843
msgid "Example: pdf, xls, zip"
msgstr "Eksempel: PDF, xls, zip"

#: includes/class-ld-lms.php:1841 includes/class-ld-lms.php:2006
msgid "Allowed File Extensions"
msgstr "Tillatte Filtyper"

#: includes/class-ld-lms.php:1836 includes/class-ld-lms.php:2000
msgid "Assign the max amount of points someone can earn for this assignment."
msgstr "Tilordne maksimalt antall poeng noen kan tjene for denne oppgaven."

#: includes/class-ld-lms.php:1833 includes/class-ld-lms.php:1997
msgid "Set Number of Points for Assignment"
msgstr "Angi antall poeng for oppgaven"

#: includes/class-ld-lms.php:1828 includes/class-ld-lms.php:1992
msgid "Allow this assignment to be assigned points when it is approved."
msgstr "Tillat at denne oppgaven tilordnes poeng når den godkjennes."

#: includes/class-ld-lms.php:1826 includes/class-ld-lms.php:1990
msgid "Award Points for Assignment"
msgstr "Bonuspoeng for oppgaven"

#: includes/class-ld-lms.php:1818 includes/class-ld-lms.php:1820
#: includes/class-ld-lms.php:1983 includes/class-ld-lms.php:1985
msgid "Allow Student to Delete own Assignment(s)"
msgstr "Tillat student å slette egen innlevering(er)"

#: includes/class-ld-lms.php:1811 includes/class-ld-lms.php:1976
msgid "Enter the maximum number of assignment uploads allowed. Default is 1. Use 0 to unlimited."
msgstr "Angi maksimalt antall tillatte opplastinger for innleveringer. Standard er 1. Bruk 0 til ubegrenset."

#: includes/class-ld-lms.php:1810 includes/class-ld-lms.php:1975
msgid "Default is 1"
msgstr "Standard er 1"

#: includes/class-ld-lms.php:1808 includes/class-ld-lms.php:1973
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:353
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:351
msgid "Limit number of uploaded files"
msgstr "Begrens antall opplastede filer"

#: includes/class-ld-lms.php:1803 includes/class-ld-lms.php:1968
msgid "Check this if you want to auto-approve the uploaded assignment"
msgstr "Merk av her hvis du vil godkjenne den opplastede oppgaven automatisk"

#: includes/class-ld-lms.php:1801 includes/class-ld-lms.php:1966
msgid "Auto Approve Assignment"
msgstr "Godkjenn oppgave automatisk"

#: includes/class-ld-lms.php:1796 includes/class-ld-lms.php:1961
msgid "Check this if you want to make it mandatory to upload assignment"
msgstr "Sjekk dette hvis du vil gjøre det obligatorisk å laste opp oppgave"

#: includes/class-ld-lms.php:1794 includes/class-ld-lms.php:1959
#: themes/ld30/templates/assignment/upload.php:100
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_upload_form.php:57
msgid "Upload Assignment"
msgstr "Last opp oppgave"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1789
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Minimum time a user has to spend on %s page before it can be marked complete. Examples: 40 (for 40 seconds), 20s, 45sec, 2m 30s, 2min 30sec, 1h 5m 10s, 1hr 5min 10sec"
msgstr "Minimumstid en bruker må bruke på siden %s før den kan merkes som fullført. Eksempler: 40 (for 40 sekunder), 20, 45sek, 2m 30sek, 2min 30sek, 1t 5m 10sek, 1t 5min 10sek"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1786
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Forced %s Timer"
msgstr "Tvunget %s-tidtaker"

#. translators: placeholders: Lesson, Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1779
msgctxt "placeholders: Lesson, Course"
msgid "Associate this %1$s with a %2$s."
msgstr "Knytt denne %1$s til en %2$s."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1765
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Options for %s materials"
msgstr "Alternativ for %s materiell"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1762
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:409
#: themes/legacy/templates/lesson.php:80
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Materials"
msgstr "%s Kursmateriell"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1756
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "LearnDash %s Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash %s"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/class-ld-lms.php:1729
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Select a certificate to be awarded upon %s completion (optional)."
msgstr "Velg et kursbevis som skal tildeles ved fullføring av %s (valgfritt)."

#: includes/class-ld-lms.php:1726 includes/class-ld-lms.php:2131
msgid "Associated Certificate"
msgstr "Tilhørende kursbevis"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1721
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Hide %s Content table when user is not enrolled."
msgstr "Skjul %s innholdstabell når brukeren ikke er registrert."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1717
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Hide %s Content Table"
msgstr "Skjul %s innholdstabell"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1712
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Select this option if you want the user's %s progress to be deleted when their access expires."
msgstr "Velg dette alternativet hvis du vil at brukerens %s-fremdrift skal slettes når tilgangen utløper."

#. translators: placeholders: Course, Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1709
msgctxt "placeholders: Course, Quiz"
msgid "Delete %1$s and %2$s Data After Expiration"
msgstr "Slett %1$s og %2$s data etter utløpet"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1704
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enter the number of days a user has access to this %s."
msgstr "Angi antall dager en bruker har tilgang til %s."

#: includes/class-ld-lms.php:1700
msgid "Expire Access After (days)"
msgstr "Tilgang utløper etter (dager)"

#: includes/class-ld-lms.php:1696
msgid "Leave this field unchecked if access never expires."
msgstr "La dette feltet være åpent hvis tilgang aldri utløper."

#: includes/class-ld-lms.php:1694
msgid "Expire Access"
msgstr "Adgang utløper"

#. translators: placeholder: lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:1690
msgctxt "placeholder: lessons"
msgid "Disable the feature that allows attempting %s only in allowed order."
msgstr "Deaktiver funksjonen som tillater forsøk på %s bare i tillatt rekkefølge."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1686
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Disable %s Progression"
msgstr "Deaktiver progresjon for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1681
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enter the number of points a user must have to access this %s."
msgstr "Angi antall punkter en bruker må ha for å få tilgang til denne %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1676
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Points Access"
msgstr "%s poeng tilgang"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1671
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enter the number of points a user will receive for this %s."
msgstr "Angi antall poeng en bruker skal motta for denne %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1666
msgctxt "Course Points"
msgid "%s Points"
msgstr "%s poeng"

#: includes/class-ld-lms.php:1656
msgid "Leave this field unchecked if points not used."
msgstr "La feltet stå åpent hvis poeng ikke brukes."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1654
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enable %s Points"
msgstr "Aktiver %s poeng"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1649
msgctxt "pleaceholder: Course"
msgid "Select how to compare the selected prerequisite %s."
msgstr "Velg hvordan du vil sammenligne de valgte forutsetningene %s."

#: includes/class-ld-lms.php:1645
msgid "ALL - The student must complete all the prerequisites"
msgstr "ALLE - eleven må fullføre alle krav"

#: includes/class-ld-lms.php:1644
msgid "ANY (default) - The student must complete at least one of the prerequisites"
msgstr "ENHVER (standard) - studenten må klare minst ett av kravene"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1641
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Prerequisites Compare"
msgstr "%s sammenligning av forhåndskrav"

#. translators: placeholders: course, course.
#: includes/class-ld-lms.php:1627
msgctxt "placeholders: course, course"
msgid "Select one or more %1$s as prerequisites to view this %2$s"
msgstr "Velg en eller flere %1$s som forutsetninger for å se denne %2$s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1624
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:638
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:364
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Prerequisites"
msgstr "%s Forutsetninger"

#: includes/class-ld-lms.php:1613
msgid "Leave this field unchecked if prerequisite not used."
msgstr "La dette feltet være åpent hvis forutsetningen ikke brukes."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1610
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Enable %s Prerequisites"
msgstr "Aktiver forutsetninger for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1603
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Enter %s per page value. Set to zero for no paging"
msgstr "Angi %s per side verdi. Satt til null for ingen sideveksling"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:1599
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Custom %s Per Page"
msgstr "Egendefinert %s per side"

#. translators: placeholders: lessons, course.
#: includes/class-ld-lms.php:1594
msgctxt "placeholders: lessons, course"
msgid "Choose the per page of %1$s in this %2$s."
msgstr "Velg per side på %1$s i denne %2$s."

#: includes/class-ld-lms.php:1590
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:89
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:421
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:425
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:440
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:444
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:1586
#: includes/settings/shortcodes-sections/course_content.php:81
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:94
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Per Page"
msgstr "%s per side"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1571
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Sort %s Direction"
msgstr "Sorter %s-retning"

#. translators: placeholders: lessons, course.
#: includes/class-ld-lms.php:1566 includes/class-ld-lms.php:1580
msgctxt "placeholders: lessons, course"
msgid "Choose the sort order of %1$s in this %2$s."
msgstr "Velg sorteringsrekkefølgen for %1$s på denne %2$s."

#: includes/class-ld-lms.php:1559 includes/class-ld-lms.php:1574
#: includes/class-ld-lms.php:1589
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:454
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:484
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:360
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:384
msgid "Use Default"
msgstr "Bruk standard"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1556
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Sort %s By"
msgstr "Sorter %s etter"

#: includes/class-ld-lms.php:1551
msgid "This field is auto-populated with the UserIDs of those who have access to this course."
msgstr "Dette feltet er automatisk utfylt med bruker-id'ene til de som har tilgang til dette kurset."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1549
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Access List"
msgstr "%s tilgangsliste"

#: includes/class-ld-lms.php:1544
msgid "Billing Cycle for the recurring payments in case of a subscription."
msgstr "Faktureringssyklus for regelmessige betalinger i tilfelle et abonnement."

#: includes/class-ld-lms.php:1541
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:411
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:306
msgid "Billing Cycle"
msgstr "Faktureringssyklus"

#. translators: placeholders: Course, Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1537
msgctxt "placeholders: Course, Course"
msgid "Enter %1$s price here. Leave empty if the %2$s is free."
msgstr "Angi %1$s pris her. La det være tomt hvis %2$s er gratis."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1534
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:331
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:389
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:500
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:76
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:116
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:101
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Price"
msgstr "%s pris"

#. translators: placeholder: "Take This Course" button label.
#: includes/class-ld-lms.php:1529
msgctxt "placeholder: \"Take This Course\" button label"
msgid "Entering a URL in this field will enable the \"%s\" button. The button will not display if this field is left empty. Relative URL beginning with a slash is acceptable."
msgstr "Hvis du skriver inn en URL-adresse i dette feltet, aktiveres knappen %s. Knappen vil ikke vises hvis feltet er tomt. Relativ URL-adresse som begynner med en skråstrek er akseptabel."

#: includes/class-ld-lms.php:1525
msgid "Custom Button URL"
msgstr "Egendefinert adresse for knapp"

#: includes/class-ld-lms.php:1521 includes/class-ld-lms.php:1527
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"

#: includes/class-ld-lms.php:1519
msgid "Custom Button Label"
msgstr "Tilpasset tekst på knapp"

#: includes/class-ld-lms.php:1502
msgid "Is it open to all, free join, one time purchase, or a recurring subscription?"
msgstr "Er det åpent for alle, fritt for påmelding, engangskjøp eller et abonnement?"

#: includes/class-ld-lms.php:1498
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:102
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:101
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:270
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:285
msgid "Buy Now"
msgstr "Kjøp nå"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1492
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:620
#: includes/settings/shortcodes-sections/courseinfo.php:73
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:118
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:106
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Price Type"
msgstr "%s pris type"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1482
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Options for %s materials"
msgstr "Alternativ for %s materiell"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1479
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:200
#: themes/legacy/templates/course.php:119
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Materials"
msgstr "%s Kursmateriell"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1473
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1431
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "New %s Tag Name"
msgstr "Navn for nytt %s stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1429
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add New %s Tag"
msgstr "Lag en ny %s tagg"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1427
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Update %s Tag"
msgstr "Oppdater %s stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1425
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Edit %s Tag"
msgstr "Rediger %s stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1423
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Parent %s Tag:"
msgstr "Foreldre %s stikkord:"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1421
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Parent %s Tag"
msgstr "Foreldre %s stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1419
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "All %s Tags"
msgstr "Alle %s Stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1417
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Search %s Tag"
msgstr "Søk i %s - stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1415
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Tag"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1413 includes/class-ld-lms.php:1433
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1394
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1392
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Legg til ny kategori for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1390
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Update %s Category"
msgstr "Oppdater kategori for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1388
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Rediger kategori for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1386
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Foreldrekategori for %s:"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1384
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Foreldrekategori for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1380
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Søk i kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:1376 includes/class-ld-lms.php:1396
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:135
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Categories"
msgstr "%s kategorier"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1343
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "New %s Tag Name"
msgstr "Navn for nytt %s stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1341
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Add New %s Tag"
msgstr "Lag en ny %s tagg"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1339
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Update %s Tag"
msgstr "Oppdater %s stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1337
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Edit %s Tag"
msgstr "Rediger %s stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1335
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Parent %s Tag:"
msgstr "Foreldre %s stikkord:"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1333
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Parent %s Tag"
msgstr "Foreldre %s stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1331
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "All %s Tags"
msgstr "Alle %s Stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1329
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Search %s Tag"
msgstr "Søk i %s - stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1327
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Tag"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1325 includes/class-ld-lms.php:1345
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:128
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1306
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1304
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Legg til ny kategori for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1302
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Update %s Category"
msgstr "Oppdater kategori for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1300
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Rediger kategori for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1298
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Foreldrekategori for %s:"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1296
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Foreldrekategori for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1294
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "All %s Categories"
msgstr "Alle kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1292
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Søk i kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1290
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Category"
msgstr "%s kategori"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:1288 includes/class-ld-lms.php:1308
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-taxonomies.php:110
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Categories"
msgstr "%s kategorier"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1262
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "New %s Tag Name"
msgstr "Navn for nytt %s stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1260
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Add New %s Tag"
msgstr "Lag en ny %s tagg"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1258
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Update %s Tag"
msgstr "Oppdater %s stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1256
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Edit %s Tag"
msgstr "Rediger %s stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1254
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Parent %s Tag:"
msgstr "Foreldre %s stikkord:"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1252
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Parent %s Tag"
msgstr "Foreldre %s stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1250
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "All %s Tags"
msgstr "Alle %s Stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1248
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Search %s Tag"
msgstr "Søk i %s - stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1246
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Tag"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1244 includes/class-ld-lms.php:1264
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:127
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1225
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1223
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Legg til ny kategori for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1221
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Update %s Category"
msgstr "Oppdater kategori for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1219
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Rediger kategori for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1217
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Foreldrekategori for %s:"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1215
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Foreldrekategori for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1213
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "All %s Categories"
msgstr "Alle kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1211
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Søk i kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1209
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Category"
msgstr "%s kategori"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:1207 includes/class-ld-lms.php:1227
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-topics-taxonomies.php:109
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Categories"
msgstr "%s kategorier"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1173
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "New %s Tag Name"
msgstr "Navn for nytt %s stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1171
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Add New %s Tag"
msgstr "Lag en ny %s tagg"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1169
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Update %s Tag"
msgstr "Oppdater %s stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1167
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Edit %s Tag"
msgstr "Rediger %s stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1165
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Parent %s Tag:"
msgstr "Foreldre %s stikkord:"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1163
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Parent %s Tag"
msgstr "Foreldre %s stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1161
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "All %s Tags"
msgstr "Alle %s Stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1159
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Search %s Tag"
msgstr "Søk i %s - stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1157
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Tag"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1155 includes/class-ld-lms.php:1175
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:127
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1136
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1134
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Legg til ny kategori for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1132
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Update %s Category"
msgstr "Oppdater kategori for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1130
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Rediger kategori for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1128
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Foreldrekategori for %s:"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1126
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Foreldrekategori for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1124
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "All %s Categories"
msgstr "Alle kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1122
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Søk i kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1120
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Category"
msgstr "%s Kategori"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:1118 includes/class-ld-lms.php:1138
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-lessons-taxonomies.php:109
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Categories"
msgstr "%s kategorier"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1084
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "New %s Tag Name"
msgstr "Navn for nytt %s stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1082
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Add New %s Tag"
msgstr "Lag en ny %s-tagg"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1080
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Update %s Tag"
msgstr "Oppdater %s stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1078
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Edit %s Tag"
msgstr "Rediger %s stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1076
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Parent %s Tag:"
msgstr "Foreldre %s stikkord:"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1074
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Parent %s Tag"
msgstr "Foreldre %s stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1072
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "All %s Tags"
msgstr "Alle %s Stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1070
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Search %s Tag"
msgstr "Søk i %s - stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1068
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Tag"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1066 includes/class-ld-lms.php:1086
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:128
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Stikkord"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1047
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1045
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Legg til ny kategori for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1043
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Update %s Category"
msgstr "Oppdater kategori for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1041
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Rediger kategori for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1039
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Foreldrekategori for %s:"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1037
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Foreldrekategori for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1035
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "All %s Categories"
msgstr "Alle kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1033
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Søk i kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1031
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Category"
msgstr "%s Kategori"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:1029 includes/class-ld-lms.php:1049
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-taxonomies.php:110
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Categories"
msgstr "%s kategorier"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:976
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:974
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:972
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:970
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:968
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/class-ld-lms.php:964
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/class-ld-lms.php:962
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:224
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/class-ld-lms.php:960
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/class-ld-lms.php:958
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:956
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:953
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:951
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-lms.php:949
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#: includes/class-ld-lms.php:947
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:938
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:936
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:934
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:932
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:930
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:926
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:924
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:922
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-lms.php:920
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:918
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:915
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:913
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:911
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-lms.php:909
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:899
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:897
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:895
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:893
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:891
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/class-ld-lms.php:887
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/class-ld-lms.php:885
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/class-ld-lms.php:883
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/class-ld-lms.php:881
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:879
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:876
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:874
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-lms.php:872
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#: includes/class-ld-lms.php:870
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:861
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:859
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:857
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:855
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:853
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/class-ld-lms.php:849
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Quizzzes.
#: includes/class-ld-lms.php:847
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/class-ld-lms.php:845
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/class-ld-lms.php:843
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:841
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:838
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:836
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-lms.php:834
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#: includes/class-ld-lms.php:832
msgctxt "Add New Quiz Label"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:823
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:821
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:819
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:817
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:815
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:811
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/class-ld-lms.php:809
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/class-ld-lms.php:807
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/class-ld-lms.php:805
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:803
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:800
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:798
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-lms.php:796
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#: includes/class-ld-lms.php:794
msgctxt "Add New Topic Label"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: includes/class-ld-lms.php:192
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:244
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:145
msgid "Essay / Open Answer"
msgstr "Essay / åpent svar"

#: includes/class-ld-lms.php:191
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:240
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:140
msgid "Assessment"
msgstr "Vurdering"

#: includes/class-ld-lms.php:190
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:236
msgid "Fill in the blank"
msgstr "Fyll ut de tomme feltene"

#: includes/class-ld-lms.php:189
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:232
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:130
msgid "\"Matrix Sorting\" choice"
msgstr "Valg av \"Matrix-sortering\""

#: includes/class-ld-lms.php:188
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:228
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:125
msgid "\"Sorting\" choice"
msgstr "\"Sortering\" valg"

#: includes/class-ld-lms.php:187
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:224
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:119
msgid "\"Free\" choice"
msgstr "\"Gratis\" valg"

#: includes/class-ld-lms.php:186
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:220
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:114
msgid "Multiple choice"
msgstr "Flere valg"

#: includes/class-ld-lms.php:185
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:216
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:109
msgid "Single choice"
msgstr "Enkelt svar"

#: includes/class-ld-lms.php:179
#: includes/course/ld-course-functions-legacy.php:857
#: includes/ld-groups.php:2098
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:135
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:134
#: includes/shortcodes/ld_course_notstarted.php:69
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:319
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:333
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"

#: includes/class-ld-gdpr.php:515
msgid "Essay URL"
msgstr "Essay URL"

#: includes/class-ld-gdpr.php:411
msgid "Assignment URL"
msgstr "Innleverings-URL"

#: includes/class-ld-gdpr.php:340
msgid "LearnDash LMS Purchase Transactions"
msgstr "LearnDash LMS transaksjoner"

#: includes/class-ld-gdpr.php:323
msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato"

#: includes/class-ld-gdpr.php:319
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre-ID"

#: includes/class-ld-gdpr.php:310
msgid "Billing ZIP"
msgstr "Fakturaens postkode"

#: includes/class-ld-gdpr.php:306
msgid "Billing State"
msgstr "Faktura delstat/fylke"

#: includes/class-ld-gdpr.php:302
msgid "Billing City"
msgstr "Faktura Poststed"

#: includes/class-ld-gdpr.php:298
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturaadresse"

#: includes/class-ld-gdpr.php:294
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresse"

#: includes/class-ld-gdpr.php:290
msgid "Phone #"
msgstr "Telefon"

#: includes/class-ld-gdpr.php:273
msgid "Samcart"
msgstr "Samcart"

#: includes/class-ld-gdpr.php:260
msgid "Zip"
msgstr "Postnummer"

#: includes/class-ld-gdpr.php:256
msgid "State"
msgstr "Tilstand"

#: includes/class-ld-gdpr.php:252
msgid "City"
msgstr "Poststed"

#: includes/class-ld-gdpr.php:244 includes/class-ld-gdpr.php:248
msgid "Street Address"
msgstr "Gateadresse"

#: includes/class-ld-gdpr.php:232
msgid "Middle Initial"
msgstr "Initial for mellomnavn"

#: includes/class-ld-gdpr.php:223
msgid "Cardholder Name"
msgstr "Navn på kortinnehaver"

#: includes/class-ld-gdpr.php:211
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"

#: includes/class-ld-gdpr.php:206
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"

#: includes/class-ld-gdpr.php:189 includes/class-ld-gdpr.php:228
#: includes/class-ld-gdpr.php:236 includes/class-ld-gdpr.php:286
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:139
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"

#: includes/class-ld-gdpr.php:185 includes/class-ld-gdpr.php:282
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:119
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: includes/class-ld-gdpr.php:159 includes/class-ld-gdpr.php:193
#: includes/class-ld-gdpr.php:240 includes/class-ld-gdpr.php:278
#: includes/class-ld-gdpr.php:841
msgid "Order Email"
msgstr "Bestillingsepost"

#: includes/class-ld-gdpr.php:155 includes/class-ld-gdpr.php:181
#: includes/class-ld-gdpr.php:219 includes/class-ld-gdpr.php:837
msgid "Order Total"
msgstr "Ordretotal"

#: includes/class-ld-gdpr.php:151 includes/class-ld-gdpr.php:177
#: includes/class-ld-gdpr.php:215 includes/class-ld-gdpr.php:833
msgid "Order Item"
msgstr "Ordrelinje"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-gdpr.php:88 includes/class-ld-gdpr.php:550
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash LMS %s Essays"
msgstr "LearnDash LMS %s essays"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-gdpr.php:82 includes/class-ld-gdpr.php:445
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash LMS %s Assignments"
msgstr "LearnDash LMS %s kursoppgaver"

#. translators: placeholder: Post Type slug.
#: includes/class-ld-custom-label.php:729
msgctxt "placeholder: Post Type slug"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Post Type Singular label.
#: includes/class-ld-custom-label.php:719
msgctxt "placeholder: Post Type Singular label"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#: includes/class-ld-custom-label.php:711
msgid "Certificate page"
msgstr "Side for kursbevis"

#. translators: placeholder: Essay.
#: includes/class-ld-custom-label.php:705
msgctxt "placeholder: Essay"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Assignment.
#: includes/class-ld-custom-label.php:697
msgctxt "placeholder: Assignment"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-custom-label.php:689
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Transaction.
#: includes/class-ld-custom-label.php:681
msgctxt "placeholder: Transaction"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-custom-label.php:673
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-custom-label.php:665
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-custom-label.php:657
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-custom-label.php:649
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-custom-label.php:641
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s page"
msgstr "%s side"

#. translators: placeholder: Post Type slug.
#: includes/class-ld-custom-label.php:609
msgctxt "placeholder: Post Type slug"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Post Type Singular label.
#: includes/class-ld-custom-label.php:601
msgctxt "placeholder: Post Type Singular label"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#: includes/class-ld-custom-label.php:595
msgid "Next Certificate"
msgstr "Neste kursbevis"

#. translators: placeholder: Essay.
#: includes/class-ld-custom-label.php:589
msgctxt "placeholder: Essay"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Assignment.
#: includes/class-ld-custom-label.php:581
msgctxt "placeholder: Assignment"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-custom-label.php:573
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Transaction.
#: includes/class-ld-custom-label.php:565
msgctxt "placeholder: Transaction"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-custom-label.php:557
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-custom-label.php:549
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-custom-label.php:541
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-custom-label.php:533
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-custom-label.php:525
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Next %s"
msgstr "Neste %s"

#. translators: placeholder: Post Type slug.
#: includes/class-ld-custom-label.php:495
msgctxt "placeholder: Post Type slug"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Post Type Singular label.
#: includes/class-ld-custom-label.php:487
msgctxt "placeholder: Post Type Singular label"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#: includes/class-ld-custom-label.php:481
msgid "Previous Certificate"
msgstr "Forrige kursbevis"

#. translators: placeholder: Essay.
#: includes/class-ld-custom-label.php:475
msgctxt "placeholder: Essay"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Assignment.
#: includes/class-ld-custom-label.php:467
msgctxt "placeholder: Assignment"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-custom-label.php:459
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Transaction.
#: includes/class-ld-custom-label.php:451
msgctxt "placeholder: Transaction"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-custom-label.php:443
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-custom-label.php:435
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-custom-label.php:427
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-custom-label.php:419
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-custom-label.php:411
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Previous %s"
msgstr "Forrige %s"

#. translators: placeholder: Post Type slug.
#: includes/class-ld-custom-label.php:380
msgctxt "placeholder: Post Type slug"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Post Type Singular label.
#: includes/class-ld-custom-label.php:371
msgctxt "placeholder: Post Type Singular label"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Post Type Plural label.
#: includes/class-ld-custom-label.php:365
msgctxt "placeholder: Post Type Plural label"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#: includes/class-ld-custom-label.php:357
msgid "Back to Certificate"
msgstr "Tilbake til kursbevis"

#: includes/class-ld-custom-label.php:355
msgid "Back to Certificates"
msgstr "Tilbake til kursbeviser"

#. translators: placeholder: Essay.
#: includes/class-ld-custom-label.php:347
msgctxt "placeholder: Essay"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Essays.
#: includes/class-ld-custom-label.php:341
msgctxt "placeholder: Essays"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Assignment.
#: includes/class-ld-custom-label.php:331
msgctxt "placeholder: Assignment"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Assignments.
#: includes/class-ld-custom-label.php:325
msgctxt "placeholder: Assignments"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/class-ld-custom-label.php:315
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/class-ld-custom-label.php:309
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Transaction.
#: includes/class-ld-custom-label.php:299
msgctxt "placeholder: Transaction"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Transactions.
#: includes/class-ld-custom-label.php:293
msgctxt "placeholder: Transactions"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/class-ld-custom-label.php:282
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/class-ld-custom-label.php:276
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/class-ld-custom-label.php:266
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/class-ld-custom-label.php:260
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/class-ld-custom-label.php:249
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/class-ld-custom-label.php:243
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/class-ld-custom-label.php:233
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/class-ld-custom-label.php:227
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/class-ld-custom-label.php:217
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/class-ld-custom-label.php:211
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Back to %s"
msgstr "Tilbake til %s"

#: includes/class-ld-custom-label.php:103
msgid "Click Here to Continue"
msgstr "Klikk her for å fortsette"

#: includes/class-ld-custom-label.php:99
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:161
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:440
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:492
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:554
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:613
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:648
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:704
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:747
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:782
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:815
msgid "Mark Complete"
msgstr "Neste leksjon"

#: includes/class-ld-custom-label.php:95
msgid "Enroll in Group"
msgstr "Bli med i gruppen"

#: includes/class-ld-custom-label.php:91
msgid "Take this Course"
msgstr "Ta dette kurset"

#: includes/class-ld-custom-label.php:87
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:182
#: themes/ld30/templates/shortcodes/user_groups_shortcode.php:27
msgid "Group Leader"
msgstr "Gruppeleder"

#: includes/class-ld-custom-label.php:83
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:174
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: includes/class-ld-custom-label.php:79
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:166
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: includes/class-ld-custom-label.php:71
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:142
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:117
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:141
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:150
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:97
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"

#: includes/class-ld-custom-label.php:67
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:142
msgid "Quizzes"
msgstr "Quizer"

#: includes/class-ld-custom-label.php:63
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:134
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"

#: includes/class-ld-custom-label.php:59
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:126
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: includes/class-ld-custom-label.php:55
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:118
msgid "Topic"
msgstr "Emne"

#: includes/class-ld-custom-label.php:51
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:110
msgid "Lessons"
msgstr "Leksjoner"

#: includes/class-ld-custom-label.php:47
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:102
msgid "Lesson"
msgstr "Leksjon"

#: includes/class-ld-custom-label.php:43
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:94
msgid "Courses"
msgstr "Kurs"

#: includes/class-ld-custom-label.php:39
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:86
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:95
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "%s Updated"
msgstr "%s oppdatert"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:93
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "%s Scheduled"
msgstr "%s Planlagt"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:91
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "%s Reverted to Draft"
msgstr "%s tilbakestilt til utkast"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:89
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "%s Published Privately"
msgstr "%s Publisert Privat"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:87
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "%s Published"
msgstr "%s Publisert"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:84
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "Parent %s"
msgstr "Overordnet %s"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:82
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:80
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "No %s found"
msgstr "Ingen %s ble funnet"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:78
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:76
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:74
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "New %s"
msgstr "Nytt %s"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:72
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: placeholder: Post Name.
#: includes/class-ld-cpt.php:70
msgctxt "placeholder: Post Name"
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"

#: includes/class-ld-cpt.php:67 includes/quiz/ld-quiz-essays.php:32
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:134
msgid "Enter the number of posts to display per page."
msgstr "Angi antall innlegg som vises per side."

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:132
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Innlegg per side"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:126 includes/class-ld-lms.php:1576
#: includes/class-ld-lms.php:2043
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:486
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:386
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:358
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:132
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:125 includes/class-ld-lms.php:1575
#: includes/class-ld-lms.php:2042
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:485
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:385
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:357
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:131
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:121
msgid "Sort Direction"
msgstr "Sorteringsretning"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:118
#: includes/class-ld-cpt-instance.php:129 includes/class-ld-lms.php:2035
#: includes/class-ld-lms.php:2046
msgid "Choose the sort order."
msgstr "Velg sorteringsrekkefølge."

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:115 includes/class-ld-lms.php:1562
#: includes/class-ld-lms.php:2032
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:457
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:363
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:344
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:119
msgid "Menu Order"
msgstr "Menyrekkefølge"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:114 includes/class-ld-gdpr.php:416
#: includes/class-ld-gdpr.php:521 includes/class-ld-lms.php:1561
#: includes/class-ld-lms.php:2031
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1500
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:340
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:34
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:115
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:456
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:362
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:345
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:120
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignments.php:35
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quizzes.php:46
#: themes/legacy/templates/profile.php:178
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:112
#: includes/class-ld-cpt-instance.php:124 includes/class-ld-lms.php:2029
#: includes/class-ld-lms.php:2041
msgid "Select a choice..."
msgstr "Velg…"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:110
msgid "select"
msgstr "velg"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:109 includes/class-ld-lms.php:2026
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:451
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:357
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:340
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:235
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter"

#: includes/class-ld-cpt-instance.php:78
msgid " Options"
msgstr " Innstillinger"

#. translators: placeholder: plugin title.
#: includes/class-ld-addons-updater.php:422
msgctxt "placeholder: plugin title"
msgid "%s: Translations"
msgstr "%s: oversettelser"

#. translators: placeholders: Translation Name, Translation Locale.
#: includes/class-ld-addons-updater.php:408
msgctxt "placeholders: Translation Name, Translation Locale"
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)..."
msgstr "Oppdaterer oversettelser for %1$s (%2$s)..."

#: includes/class-ld-addons-updater.php:358
msgid "Unable to rename the update to match the existing directory."
msgstr "Kan ikke endre navn på oppdateringen slik at den samsvarer med den eksisterende katalogen."

#: includes/class-ld-addons-updater.php:353
msgid "Directory successfully renamed."
msgstr "Mappenavnet er endret."

#: includes/class-ld-addons-updater.php:174
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiver utvidelse"

#: includes/class-ld-addons-updater.php:132
#: includes/class-ld-addons-updater.php:176
msgid "Return to LearnDash Add-ons Page"
msgstr "Gå tilbake til LearnDash add-ons side"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:85
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "%s Documentation (only available in English)"
msgstr "%s Dokumentasjon (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: Topics
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:60
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "Creating %s"
msgstr "Oppretter %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:46
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Add your first %s"
msgstr "Legg til din første %s"

#. translators: placeholder: %1$s: Lessons, %2$s: Course, %3$s: Topics, %4$s:
#. Topics, %5$s: Course, %6$s: Lesson
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:31
msgctxt "placeholder: %1$s: Lessons, %2$s: Course, %3$s: Topics, %4$s: Topics, %5$s: Course, %6$s: Lesson"
msgid "When you have %1$s in your %2$s, you can break them up into separate %3$s. You can add %4$s using the %5$s Builder, or you can create them individually and assign them to a %6$s later."
msgstr "Når du har %1$s i %2$s din, kan du dele dem opp i separate %3$s. Du kan legge til %4$s ved hjelp av %5$s Builder, eller du kan opprette dem enkeltvis og tilordne dem til en %6$s senere."

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:22
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "You don't have any %s yet"
msgstr "Du har ingen %s ennå"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:87
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "%s Documentation (only available in English)"
msgstr "%s Dokumentasjon (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:58
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Creating a %s"
msgstr "Opprette en %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:44
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Add your first %s"
msgstr "Legg til din første %s"

#. translators: placeholder: %1$s: Quizzes, %2$s: Course, %3$s: Quiz, %4$s:
#. Course
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:31
msgctxt "placeholder: %1$s: Quizzes, %2$s: Course, %3$s: Quiz, %4$s: Course"
msgid "%1$s are a great way to check if your learners are understanding the %2$s content. You can have a %3$s in the middle of a %4$s, or you can put it at the end"
msgstr "%1$s er en fin måte å sjekke om elevene dine forstår innholdet på%2$s. Du kan ha en%3$s midt i en%4$s, eller du kan sette den på slutten"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:22
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "You don't have any %s yet"
msgstr "Du har ingen %s ennå"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:79
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "%s  Documentation (only available in English)"
msgstr "%s  Dokumentasjon (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: Quiz, Question.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:69
msgctxt "placeholder: Quiz, Question"
msgid "%1$s %2$s Types [Article] (only available in English)"
msgstr "%1$s %2$s typer [artikkel] (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:44
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add your first %s"
msgstr "Legg til din første %s"

#. translators: placeholder: %1$s: Questions, %2$s: Quiz, %3$s: Questions,
#. %4$s: Quiz
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:31
msgctxt "placeholder: %1$s: Questions, %2$s: Quiz, %3$s: Questions, %4$s: Quiz"
msgid "You can add %1$s when you create a %2$s, or you can choose to add %3$s at any time and add them to a %4$s later."
msgstr "Du kan legge til%1$s når du oppretter en%2$s, eller du kan når som helst legge til%3$s og legge dem til en%4$s senere."

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:22
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "You don't have any %s yet"
msgstr "Du har ingen %s ennå"

#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:91
msgid "View all docs"
msgstr "Se alle dokumenter"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:85
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "%s Documentation (only available in English)"
msgstr "%s Dokumentasjon (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: %1$s: Lessons, %2$s: Course
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:59
msgctxt "placeholder: %1$s: Lessons, %2$s: Course"
msgid "Creating %1$s for Your %2$s"
msgstr "Oppretter%1$s for%2$s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:45
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Add your first %s"
msgstr "Legg til din første %s"

#. translators: placeholder: %1$s: Lessons, %2$s: Course, %3$s: Lessons, %4$s:
#. Course, %5$s: Course
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:31
msgctxt "placeholder: %1$s: Lessons, %2$s: Course, %3$s: Lessons, %4$s: Course, %5$s: Course"
msgid "%1$s are where you add your content for your %2$s. You can add %3$s using the %4$s Builder, or you can create them individually and assign them to a %5$s later"
msgstr "%1$s er der du legger til innholdet ditt for %2$s. Du kan legge til %3$s ved hjelp av %4$s Builder, eller du kan opprette dem enkeltvis og tilordne dem til en %5$s senere"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:22
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "You don't have any %s yet"
msgstr "Du har ingen %s ennå"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:84
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s Documentation (only available in English)"
msgstr "%s Dokumentasjon (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:75
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:76
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:60
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:78
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:76
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Builder [Article] (only available in English)"
msgstr "%s Builder [Artikkel] (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: Courses.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:59
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "Getting started with LearnDash %s"
msgstr "Komme i gang med LearnDash %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:45
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Add your first %s"
msgstr "Legg til din første %s"

#. translators: placeholder: %1$s: Courses, %2$s: Course, %3$s: Lessons, %4$s:
#. Topics, %5$s: Quizzes
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:31
msgctxt "placeholder: %1$s: Courses, %2$s: Course, %3$s: Lessons, %4$s: Topics, %5$s: Quizzes"
msgid "%1$s offer a convenient and organized way for you to deliver training content. Create a %2$s and include %3$s, %4$s, %5$s, Assignments, and more!"
msgstr "%1$s tilbyr en praktisk og organisert måte for deg å skrive opplæringsinnhold. Opprett ett %2$s og inkluder %3$s, %4$s, %5$s, oppdrag og mer!"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:22
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "You don't have any %s yet"
msgstr "Du har ingen %s ennå"

#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:60
msgid "Certificates Documentation (only available in English)"
msgstr "Dokumentasjon for kursbeviser (bare tilgjengelig på engelsk)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:48
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Creating a Great %s Certificate"
msgstr "Opprett et flott %s bevis"

#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:40
msgid "Need more help?"
msgstr "Trenger du mer hjelp?"

#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:35
msgctxt "Button to add a certificate"
msgid "Add your first Certificate"
msgstr "Legg til ditt første kursbevis"

#. translators: placeholder: %1$s: Quiz, %2$s: Course
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:27
msgctxt "placeholder: %1$s: Quiz, %2$s: Course"
msgid "Certificates can be awarded based on %1$s performance or at the very end of a %2$s. Once earned, the Certificate is available for PDF download from the user’s LearnDash profile."
msgstr "Kursbevis kan tildeles basert på %1$s ytelse eller på slutten av en %2$s. Når det er opptjent, er kursbeviset tilgjengelig for PDF-nedlasting fra brukerens LearnDash-profil."

#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:20
msgctxt "Placeholder text when no certificates have been created"
msgid "You don't have any Certificates yet"
msgstr "Du har ingen kursbevis"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-groups.php:71
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Users & %s Documentation (only available in English)"
msgstr "Brukere og %s dokumentasjon (bare tilgjengelig på engelsk)"

#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-groups.php:65
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-certificates.php:58
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-courses.php:69
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-lessons.php:70
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-question.php:54
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-quiz.php:72
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-sfwd-topic.php:70
msgid "Related help and documentation"
msgstr "Relatert hjelp og dokumentasjon"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-groups.php:57
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Creating a %s"
msgstr "Opprette en %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-groups.php:43
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Add your first %s"
msgstr "Legg til din første %s"

#. translators: Groups, Group, Group.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-groups.php:31
msgctxt "Placeholder: Groups, Group, Groups"
msgid "Users can be placed into %1$s and assigned a %2$s Leader who can track the progress and performance of any user in the %3$s."
msgstr "Brukere kan plasseres i %1$s og tilordnes en %2$s leder som kan spore fremdrift og resultater til enhver bruker i %3$s."

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/admin/onboarding-templates/onboarding-groups.php:22
msgctxt "Placeholder: Groups"
msgid "You don't have any %s yet"
msgstr "Du har ingen %s ennå"

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:162
msgid "Use <strong class=\"description-red\">[ ]</strong> to mark selectable items:<br /> <strong>Less true { <span class=\"description-red\">[</span>A<span class=\"description-red\">]</span> <span class=\"description-red\">[</span>B<span class=\"description-red\">]</span> <span class=\"description-red\">[</span>C<span class=\"description-red\">]</span> } More true</strong>"
msgstr "Bruk <strong class=\"description-red\">[]</strong> til å markere valgbare elementer: <br /> <strong>Mindre sant { <span class=\"description-red\">[</span> A <span class=\"description-red\">]</span> <span class=\"description-red\">[</span> B <span class=\"description-red\">]</span> <span class=\"description-red\">[</span> C <span class=\"description-red\">]</span> } Mer sant</strong>"

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:161
msgid "Use <strong class=\"description-red\">{ }</strong> to mark an assessment:<br /> <strong>Less true <span class=\"description-red\">{</span> [1] [2] [3] [4] [5] <span class=\"description-red\">}</span> More true</strong>"
msgstr "Bruk <strong class=\"description-red\">{}</strong> til å markere en vurdering: <br /> <strong>Mindre sant <span class=\"description-red\">{</span> [1] [2] [3] [4] [5] <span class=\"description-red\">}</span> Mer sant</strong>"

#. translators: placeholders: question, quiz.
#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:155
msgctxt "placeholders: question, quiz"
msgid "How should the answer to this %1$s be marked and graded upon %2$s submission?"
msgstr "Hvordan skal svaret på denne %1$s merkes og vurderes ved %2$s innlevering?"

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:152
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:573
msgid "The user can only progress if the essay is marked as \"Graded\" and if the user has enough points to move on."
msgstr "Brukeren kan bare gå videre hvis essayet er merket som \"Gradert\", og hvis brukeren har nok poeng til å gå videre."

#. translators: placeholders: question, course.
#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:148
msgctxt "placeholders: question, course"
msgid "This is a %1$s that can be graded and potentially prevent a user from progressing to the next step of the %2$s."
msgstr "Dette er en %1$s som kan vurderes og potensielt hindre en bruker i å gå videre til neste trinn i %2$s."

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:145
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:561
msgid "How should the user submit their answer?"
msgstr "Hvordan skal brukeren sende inn svaret sitt?"

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:142
msgid " If mode \"Different points for each answer\" is activated:<br /> <strong><span class=\"description-red\">{</span>play|2<span class=\"description-red\">}</span></strong> - 2 points earned.<br /> <strong><span class=\"description-red\">{</span><span class=\"description-red\">[</span>love|2<span class=\"description-red\">]</span><span class=\"description-red\">[</span>hate|5<span class=\"description-red\">]</span><span class=\"description-red\">}</span></strong> - 2 or 5 points earned."
msgstr " Hvis modus \"Ulike poeng for hvert svar\" er aktivert:<br /> <strong><span class=\"description-red\">{</span> play | 2 <span class=\"description-red\">}</span></strong> - 2 poeng opptjent.<br /> <strong><span class=\"description-red\">{</span> <span class=\"description-red\">[</span> love | 2 <span class=\"description-red\">]</span> <span class=\"description-red\">[</span> hate | 5 <span class=\"description-red\">]</span> <span class=\"description-red\">}</span></strong> - 2 eller 5 poeng opptjent."

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:141
msgid "Use <strong class=\"description-red\">[ ]</strong> to mark multiple correct answers:<br /> <strong>I {<span class=\"description-red\">[</span>love<span class=\"description-red\">][</span>hate<span class=\"description-red\">]</span>} soccer.</strong>"
msgstr "Bruk <strong class=\"description-red\">[]</strong> til å markere flere riktige svar: <br /> <strong>Jeg { <span class=\"description-red\">[</span> kjærlighet <span class=\"description-red\">] [</span> hater <span class=\"description-red\">]</span> } fotball.</strong>"

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:140
msgid "Use <strong class=\"description-red\">{ }</strong> to mark a gap and correct answer:<br /> <strong>I <span class=\"description-red\">{</span>play<span class=\"description-red\">}</span> soccer.</strong>"
msgstr "Bruk <strong class=\"description-red\">{} for</strong> å merke et gap og riktig svar: <br /> <strong>Jeg <span class=\"description-red\">{</span> spiller <span class=\"description-red\">}</span> fotball.</strong>"

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:138
msgctxt "Question type description for Sort Answers"
msgid "Please sort the answers in the right order with the \"move\" button. The answers will be displayed randomly."
msgstr "Vennligst sorter svarene i riktig rekkefølge med \"flytte\" -knappen. Svarene vil bli vist tilfeldig."

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:137
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:480
msgctxt "Question type description for Free Answers"
msgid "Correct answers (one per line) (answers will be converted to lower case). If mode \"Different points for each answer\" is activated, you can assign points to each answer using \"|\". Example: One|15. The default point value is 1."
msgstr "Riktige svar (én per linje) (svarene konverteres til små bokstaver). Hvis modus \"Ulike poeng for hvert svar\" er aktivert, kan du tilordne poeng til hvert svar ved hjelp av \"|\". Eksempel: En|15. Standard punktverdi er 1."

#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:133
msgid "point"
msgstr "poeng"

#. translators: placeholder: list of active LMS plugins.
#: includes/admin/ld-admin.php:828
msgctxt "placeholder: list of active LMS plugins"
msgid "<strong>LearnDash LMS</strong> has detected other active LMS plugins which may cause conflicts: <strong>%s</strong>"
msgstr "<strong>LearnDash LMS</strong> har oppdaget andre aktive LMS-plugins som kan forårsake konflikter: <strong>%s</strong>"

#: includes/admin/ld-admin.php:416
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:64
msgid "Count"
msgstr "Antall"

#: includes/admin/ld-admin.php:391
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1067
msgid "Changelog"
msgstr "Vis endringslogg"

#. translators: Export Quiz Data Label.
#: includes/admin/ld-admin.php:264
msgctxt "Export Quiz Data Label"
msgid "Export %s Data"
msgstr "Eksporter %s data"

#. translators: placeholder: Courses, filter Courses by user URL.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:441
msgctxt "placeholder: Courses, filter Courses by user URL"
msgid "Total %1$s: %2$s"
msgstr "Totalt %1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Courses, User Nicename.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:434
msgctxt "placeholder: Courses, User Nicename"
msgid "Filter %1$s by user \"%2$s\""
msgstr "Filtrer %1$s etter brukeren \"%2$s\""

#. translators: placeholder: Groups, filter Groups by user URL.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:401
msgctxt "placeholder: Groups, filter Groups by user URL"
msgid "Total %1$s: %2$s"
msgstr "Totalt %1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Groups, User Nicename.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:394
msgctxt "placeholder: Groups, User Nicename"
msgid "Filter %1$s by user \"%2$s\""
msgstr "Filtrer %1$s etter brukeren \"%2$s\""

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:144
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:41
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:223
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:305
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:114
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:174
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:235
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:261
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. translators: placeholder: Groups, Courses.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:78
msgctxt "placeholder: Groups, Courses"
msgid "Enrolled %1$s / %2$s"
msgstr "Påmeldt %1$s / %2$s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:666
msgid "No access"
msgstr "Ingen tilgang"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:666
msgid "Access"
msgstr "Tilgang"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:532
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:682
msgid "Remove access"
msgstr "Fjern tilgang"

#. translators: placeholder: Post type label (Course/Group), Link to
#. Course/Group.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:463
msgctxt "placeholder: Post type label (Course/Group), Link to Course/Group"
msgid "%1$s : %2$s"
msgstr "%1$s · %2$s"

#. translators: placeholder: Payment Action Label, Payment price, Payment
#. Currency.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:401
msgctxt "placeholder: Payment Action Label, Payment price, Payment Currency"
msgid "%1$s: %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"

#. translators: placeholder: Stripe stripe_price_type value.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:391
msgctxt "Stripe stripe_price_type value"
msgid "stripe %s"
msgstr "stripe %s"

#. translators: placeholder: PayPal txn_type value.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:373
msgctxt "placeholder: PayPal txn_type value"
msgid "PayPal %s"
msgstr "PayPal %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:328
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:129
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:86
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:256
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:879
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:137
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:849
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:281
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:524
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#. translators: placeholder: Course, Group.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:121
msgctxt "placeholder: Course, Group"
msgid "Enrolled %1$s / %2$s"
msgstr "Påmeldt %1$s / %2$s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:114
msgid "Access Status"
msgstr "Tilgangs status"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:109
#: includes/class-ld-gdpr.php:145 includes/class-ld-gdpr.php:171
#: includes/class-ld-gdpr.php:205 includes/class-ld-gdpr.php:272
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaksjonstype"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:104
msgid "Payment Processor"
msgstr "Aksepterte betalingsmuligheter"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:70
msgid "Stripe Subscribe"
msgstr "Stripe abonnenement"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:69
msgid "Stripe Purchase"
msgstr "Stripe Kjøp"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:68
msgid "PayPal Subscription Signup"
msgstr "Registrering av PayPal abonnement"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:67
msgid "PayPal Subscription Payment Success"
msgstr "PayPal vellykket abonnementsbetaling"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:66
msgid "PayPal Subscription Payment Failed"
msgstr "PayPal abonnementsbetaling mislyktes"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:65
msgid "PayPal Subscription Expired"
msgstr "PayPal abonnementet er utløpt"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:64
msgid "PayPal Subscription Canceled"
msgstr "PayPal abonnement avbrutt"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:63
msgid "PayPal Purchase Complete"
msgstr "PayPal kjøp er fullført"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:62
msgid "PayPal Purchase Pending"
msgstr "PayPal på vent for kjøp"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:60
msgid "Show All Transactions Types"
msgstr "Vis alle transaksjonstyper"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:51
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:326
#: includes/class-ld-gdpr.php:146
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:50
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:324
#: includes/class-ld-gdpr.php:172
#: includes/settings/settings-sections/settings-sections-payments/class-ld-settings-section-paypal.php:47
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:48
msgid "Show All Payment Processors"
msgstr "Vis alle betalingsprosessorer"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-topics-listing.php:100
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Assigned %s"
msgstr "Tilordnet %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:398
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:183
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:188
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:366
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Show %s Leaderboard"
msgstr "Vis %s Leaderboard"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:338
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Show %s Statistics"
msgstr "Vis %s Statistikk"

#. translators: placeholder: Quiz, Questions.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:310
msgctxt "placeholder: Quiz, Questions"
msgid "Show %1$s %2$s"
msgstr "Vis %1$s %2$s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:265
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Use %s Builder"
msgstr "Bruk %s Builder"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:233
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:307
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:139
msgid "Missing ProQuiz Associated Settings."
msgstr "Manglende proQuiz-tilknyttede innstillinger."

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:112
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:76
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-topics-listing.php:76
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "-- No %s --"
msgstr "-- Ingen %s --"

#. translators: placeholder: Question Type.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:243
msgctxt "placeholder: Question Type"
msgid "Filter listing by %s type"
msgstr "Filtrer oppføring etter %s type"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:125
#: includes/class-ld-lms.php:1378
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-display-content.php:792
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "%s Category"
msgstr "%s Kategori"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:112
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Assigned %s"
msgstr "Tilordnet %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:100
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:68
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:88
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:57
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1463
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:70
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:90
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "-- No %s --"
msgstr "-- Ingen %s --"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:71
#: includes/class-ld-lms.php:1382
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "All %s Categories"
msgstr "Alle kategorier for %s"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:58
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "All %s Types"
msgstr "Alle %s typer"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-lessons-listing.php:70
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:119
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-topics-listing.php:90
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Assigned %s"
msgstr "Tilordnet %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-lessons-listing.php:57
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:57
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-topics-listing.php:57
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "-- No %s --"
msgstr "-- Ingen %s --"

#. translators: placeholder: Group Leaders Count.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:265
msgctxt "placeholder: Group Leaders Count"
msgid "Leaders %d"
msgstr "Ledere %d"

#. translators: placeholder: Goup Courses Count.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:252
msgctxt "placeholders: Courses, Group Courses Count"
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"

#. translators: placeholder: Group Users Count.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:239
msgctxt "placeholder: Group Users Count"
msgid "Users: %d"
msgstr "Brukere: %d"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:228
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:369
msgid "reload"
msgstr "reload"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:94
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "%s / Users"
msgstr "%s / Brukere"

#. translators: placeholder: Status.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:680
msgctxt "placeholder: Status"
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#. translators: Assigned Question Label.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:167
msgctxt "Assigned Question Label"
msgid "Assigned %s"
msgstr "Tilordnet %s"

#. translators: Assigned Quiz Label.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:158
msgctxt "Assigned Quiz Label"
msgid "Assigned %s"
msgstr "Tilordnet %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:148
msgid "Submitted By"
msgstr "Innsendt av"

#. translators: placeholder: Essay Question Title.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:143
msgctxt "placeholder: Essay Question Title"
msgid "Essay %s Title"
msgstr "Essay %s tittel"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:128
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:114
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:84
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:299
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:382
msgid "Filter listing by Price type"
msgstr "Filtrer oppføring etter pristype"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:194
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Use %s Builder"
msgstr "Bruk %s Builder"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:99
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:101
msgid "Price Type"
msgstr "Pris-type"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:89
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:60
#: includes/class-ld-lms.php:1496
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:142
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-question-types-controller.php:135
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:601
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:487
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:104
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:103
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:239
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:207
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:278
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:293
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:88
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:59
#: includes/class-ld-lms.php:1499
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:132
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:588
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:474
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:103
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:102
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:274
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:289
msgid "Recurring"
msgstr "Gjentagende"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:87
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:58
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:122
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:575
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:461
msgid "Buy now"
msgstr "Kjøp nå"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:86
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:57
#: includes/class-ld-lms.php:1497
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:113
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:567
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-access-settings.php:453
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:101
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:100
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/course.php:239
#: themes/ld30/templates/modules/infobar/group.php:207
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:266
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:281
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:85
#: includes/class-ld-lms.php:1495
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-price-types-controller.php:104
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-access-settings.php:559
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:100
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:262
msgid "Open"
msgstr "Åpen"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:83
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:55
msgid "All Price Types"
msgstr "Alle pristyper"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:76
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:85
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:104
msgid "-- No Certificate --"
msgstr "-- Ingen kursbevis --"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:74
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:83
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:102
msgid "All Certificates"
msgstr "Alle kursbevis"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:64
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "-- No %s --"
msgstr "-- Ingen %s --"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:48
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:47
msgid "All Users"
msgstr "Alle brukere"

#. translators: placeholder: Groups, Certificate Groups Count.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:158
msgctxt "placeholder: Groups, Certificate Groups Count"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Groups, Certificate Post title.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:151
msgctxt "placeholder: Groups, Certficate Post title"
msgid "Filter %1$s by Certificate \"%2$s\""
msgstr "Filtrer %1$s etter kursbevis \"%2$s\""

#. translators: placeholder: Quizzes, Certificate Quizzes Count.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:127
msgctxt "placeholder: Quizzes, Certificate Quizzes Count"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Quizzes, Certificate Post title.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:120
msgctxt "placeholder: Quizzes, Certficate Post title"
msgid "Filter %1$s by Certificate \"%2$s\""
msgstr "Filtrer %1$s etter kursbevis \"%2$s\""

#. translators: placeholder: Courses, Certificate Courses Count.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:99
msgctxt "placeholder: Courses, Certificate Courses Count"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Courses, Certificate.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:92
msgctxt "placeholder: Courses, Certficate Post title"
msgid "Filter %1$s by Certificate \"%2$s\""
msgstr "Filtrer %1$s etter kursbevis «%2$s\""

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-certificates-listing.php:39
msgid "Used in"
msgstr "Brukes i"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:506
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:732
msgid "approve"
msgstr "godkjenn"

#. translators: placeholder: Points label.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:497
msgctxt "placeholder: Points label"
msgid "%s: Not Enabled"
msgstr "%s: Ikke aktivert"

#. translators: placeholders: Points label, current points, maximum points.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:488
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:719
msgctxt "placeholders: Points label, points input, maximum points"
msgid "%1$s: %2$d / %3$d"
msgstr "%1$s: %2$d / %3$d"

#. translators: placeholders: Points label, points input, maximum points.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:479
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:710
msgctxt "placeholders: Points label, points input, maximum points"
msgid "%1$s: %2$s / %3$d"
msgstr "%1$s: %2$s / %3$d"

#. translators: placeholder: Status label, Status value.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:463
msgctxt "placeholder: Status label, Status value"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:458
msgctxt "Assignment approval status"
msgid "Not Approved"
msgstr "Ikke godkjent"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:455
msgctxt "Assignment approval status"
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"

#. translators: Placeholders: Lesson, Topic.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:141
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:186
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:129
msgctxt "Placeholders: Lesson, Topic"
msgid "Assigned %1$s / %2$s"
msgstr "Tildelt %1$s / %2$s"

#. translators: Assigned Course Label.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:131
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:176
msgctxt "Assigned Course Label"
msgid "Assigned %s"
msgstr "Tilordnet %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:124
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:151
msgid "Status / Points"
msgstr "Status / Poeng"

#. translators: placeholder: Topics.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:112
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:100
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:90
msgctxt "placeholder: Topics"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:98
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:86
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:70
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-topics-listing.php:70
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:84
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:72
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:72
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-lessons-listing.php:51
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:51
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-topics-listing.php:51
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:82
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:64
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:71
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:58
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:59
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:94
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:51
#: includes/group/ld-groups-membership.php:295
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:56
msgid "Approval Status"
msgstr "Godkjenningsstatus"

#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:48
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:48
msgid "All Authors"
msgstr "Alle forfattere"

#. translators: Quiz Title.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:525
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-load.php:114
msgctxt "placeholder: Quiz Title"
msgid "Revert: %s"
msgstr "Gjenopprett: %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:424
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Custom Fields Settings"
msgstr "LearnDash %s innstillinger for egendefinerte felt"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:408
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Leaderboard Settings"
msgstr "LearnDash %s rangeringsinnstillinger"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:392
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Template Settings"
msgstr "LearnDash %s malinnstillinger"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:376
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Result Text Settings"
msgstr "LearnDash %s resultat tekstinnstillinger"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:360
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Mode Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash %s-modus"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:344
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Result Settings"
msgstr "LearnDash %s resultatinnstillinger"

#. translators: placeholder: Quiz, Question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:327
msgctxt "placeholder: Quiz, Question"
msgid "LearnDash %1$s %2$s Settings"
msgstr "Innstillinger for LearnDash-%1$s %2$s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:286
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:311
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Advanced Settings"
msgstr "LearnDash %s avanserte innstillinger"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:271
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "LearnDash %s Builder"
msgstr "LearnDash %s bygger"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:832
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:641
msgid "\"Different points - mode 2\" enabled"
msgstr "\"Forskjellige poeng metode 2\" aktivert"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:828
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:636
msgid "\"Different points - mode 2\" disable"
msgstr "\"Forskjellige poeng metode 2\" deaktiver"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:827
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:831
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:634
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:639
msgid "\"Different points for each answer\" enabled"
msgstr "\"Forskjellige poeng for hvert svar\" aktivert"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:802
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:555
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-save.php:109
msgid "new template name"
msgstr "navn på ny mal"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:795
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:548
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:310
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:730
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-save.php:99
msgid "Create new template"
msgstr "Opprett ny mal"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:794
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:547
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-save.php:97
msgid "Select a templates to save or new"
msgstr "Velg en mal du vil lagre eller en ny"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:790
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:543
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:725
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:895
msgid "Save as Template"
msgstr "Lagre som mal"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:785
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:538
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:50
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:720
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-load.php:157
msgid "load template"
msgstr "last inn mal"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:777
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:529
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-templates-load.php:123
msgid "Select a Template to load"
msgstr "Velg en mal som skal lastes inn"

#. translators: Question Title.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:773
msgctxt "placeholder: Question Title"
msgid "Revert: %s"
msgstr "Gjenopprett: %s"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:764
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-quiz-edit.php:516
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:709
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:886
msgid "Use Template"
msgstr "Bruke mal"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:721
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:284
msgid "Allows adjustment of the left column's width, and the right column will auto-fill the rest of the available space. Increase this to allow accommodate longer criterion text. Defaults to 20%."
msgstr "Tillater justering av den venstre kolonnens bredde, og den høyre kolonnen vil automatisk fylle resten av ledig plass. Øk dette for å tillate å ta imot lengre kriterietekst. Standard til 20%."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:716
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:279
msgid "Percentage width of criteria table column:"
msgstr "Kriteriekolonnens bredde i prosent:"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:712
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:275
msgid "Each Sort Element must be unique, and only one-to-one associations are supported."
msgstr "Hvert sorteringselement må være unikt, og bare en-til-en-tilknytninger støttes."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:709
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:272
msgid "In this mode, Sort Elements must be assigned to their corresponding Criterion."
msgstr "I denne modusen må sorteringselementer tilordnes til det tilsvarende kriteriet."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:699
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:705
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:727
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:262
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:268
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:290
msgid "Add new answer"
msgstr "Tilføy nye svar"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:694
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:257
msgid "Please sort the answers in right order with the \"Move\" - Button. The answers will be displayed randomly."
msgstr "Vennligst sorter svarene i riktig rekkefølge med \"Flytt\" - knappen. Svarene vil bli vist tilfeldig."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:663
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:614
msgid "Explanation of points calculation"
msgstr "Forklaring av poengberegning"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:659
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:610
msgid "Disable correct and incorrect"
msgstr "Deaktiver riktig og feil"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:655
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:606
msgid "Disables the distinction between correct and incorrect."
msgstr "Deaktiverer skillet mellom riktig og feil."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:651
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:602
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:181
msgid "Different points - modus 2 activate"
msgstr "Forskjellige poeng - modus 2 Aktiver"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:647
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:598
msgid "If \"Different points for each answer\" is activated, you can activate a special mode.<br> This changes the calculation of the points"
msgstr "Hvis \"forskjellige poeng for hvert svar\" er aktivert, kan du aktivere en spesiell modus. <br> Dette endrer beregningen av poengene"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:627
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:196
msgid "Activate hint for this question?"
msgstr "Aktiver hint for dette spørsmålet?"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:623
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:192
msgid "Here you can enter solution hint."
msgstr "Her kan du legge inn løsningsforslag."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:600
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:180
msgid "This text will be visible if answered incorrectly. It can be used as explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is always displayed automatically."
msgstr "Denne teksten vil bli synlig hvis den ikke er korrekt besvart. Den kan brukes som forklaring på komplekse spørsmål. Meldingen «Riktig» eller «Feil» vises alltid automatisk."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:573
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:167
msgid "Same text for correct- and incorrect-message?"
msgstr "Samme tekst for korrekt og feilmelding?"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:569
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:163
msgid "This text will be visible if answered correctly. It can be used as explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is always displayed automatically."
msgstr "Denne teksten vil bli synlig hvis den er korrekt besvart. Den kan brukes som forklaring på komplekse spørsmål. Meldingen «Riktig» eller «Feil» vises alltid automatisk."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:544
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:106
msgid "Show reached points in the correct- and incorrect message?"
msgstr "Vis nådde poeng i feil og feil melding?"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:538
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:100
msgid "If you enable this option, you can enter different points for every answer."
msgstr "Hvis du aktiverer dette alternativet, kan du skrive inn forskjellige punkter for hvert svar."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:535
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:97
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-questions-controller.php:157
msgid "Different points for each answer"
msgstr "Ulike poeng for hvert svar"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:526
msgctxt "placeholder: question"
msgid "These points will be rewarded, only if the user chooses the %s correctly"
msgstr "Disse poengene vil bli belønnet, bare hvis brukeren velger %s riktig"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:514
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:76
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Points for this %s (Standard is 1 point)"
msgstr "Poeng for denne %s (Standard er 1 poeng)"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:486
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:134
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:475
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:63
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:861
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:123
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:474
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:484
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:122
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:132
msgid "Create new category"
msgstr "Opprett ny kategori"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:470
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:118
msgid "You can manage categories in global settings."
msgstr "Du kan administrere kategorier i globale innstillinger."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:467
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:115
msgid "You can assign classify category for a question. Categories are e.g. visible in statistics function."
msgstr "Du kan tilordne klassifisere kategori for et spørsmål. Kategorier er f.eks. synlig i statistikkfunksjonen."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:433
msgid "Answer Type"
msgstr "Svartype"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:343
msgid "Template"
msgstr "Mal"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:334
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:189
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:635
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:694
msgid "Hint"
msgstr "Tips"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:325
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:177
msgid "Message with the incorrect answer"
msgstr "Melding med feil svar"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:316
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:427
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:160
msgid "Message with the correct answer"
msgstr "Melding med riktig svar"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:307
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:595
msgid "Single choice options"
msgstr "Enkeltvalg alternativer"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:298
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:250
msgid "Answers"
msgstr "Svar"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:289
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:298
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:69
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:142
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:250
msgid "(required)"
msgstr "(obligatorisk)"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:280
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:208
msgid "Answer type"
msgstr "Svartype"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:271
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:307
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:316
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:325
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:334
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:427
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:57
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:112
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:160
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:177
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:189
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1541
msgid "(optional)"
msgstr "(valgfri)"

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:269
msgctxt "placeholders: Question"
msgid "%s Category"
msgstr "%s Kategori"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-group-edit.php:134
#: includes/rest-api/v2/class-ld-rest-quiz-form-entries-controller.php:385
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:66
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:67
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:67
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:68
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:79
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_lesson_list.php:80
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:79
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_profile.php:80
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:107
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_quiz_list.php:108
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:91
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_topic_list.php:92
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:200
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:261
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:325
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:229
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:248
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:218
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:135
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:229
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:230
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-group-edit.php:123
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Parent"
msgstr "%s Foreldreelement"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-group-edit.php:110
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen foreldre)"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-group-edit.php:87
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s attributter"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:336
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Upload was not provided for this %s"
msgstr "Opplasting ble ikke angitt for denne %s"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:300
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurven"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:298
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Slett permanent"

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:266
#: includes/ld-certificates.php:484 includes/ld-misc-functions.php:1179
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y, kl H:i"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:251
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Essay %s"
msgstr "Oppgave %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:236
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Essay %s"
msgstr "Oppgave %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:221
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Essay %s"
msgstr "Oppgave %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:196
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "No %s"
msgstr "Ingen %s"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:190
msgctxt "placeholder: Quiz."
msgid "Essay %s"
msgstr "Oppgave %s"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:161
msgctxt "placeholder: question"
msgid "We could not find the essay %s for this response"
msgstr "Vi kunne ikke finne essayet %s for dette svaret"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:152
msgid "Points awarded"
msgstr "Poeng tildelt"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:150
msgid "Points available"
msgstr "Poeng tilgjengelig"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:124
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Essay %s"
msgstr "Oppgave %s"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:113
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:942
msgid "Graded"
msgstr "Karaktersatt"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:111
msgid "Not Graded"
msgstr "Ikke karaktersatt"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:59
msgid "Essay Grading Status"
msgstr "Essay karakter- status"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:50
msgid "Essay Upload"
msgstr "Essay opplasting"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-course-edit.php:127
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "LearnDash %s Builder"
msgstr "LearnDash %s-bygger"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:249
msgid "Assignment download."
msgstr "Last ned oppgave."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:247
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:528
#: includes/class-ld-translations.php:533
#: includes/ld-assignment-uploads.php:626
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-support-copy-system-info.php:75
#: themes/legacy/templates/learndash_lesson_assignment_uploads_list.php:65
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:231
msgid "Assignment Points."
msgstr "Tildelte poeng."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:227
msgid "Points not enabled"
msgstr "Poeng er ikke aktivert"

#. translators: placeholder: max points.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:222
msgctxt "placeholder: max points"
msgid "Awarded Points (Out of %d):"
msgstr "Oppnådde poeng (av %d):"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:217
msgid "Update & Approve"
msgstr "Oppdater og godkjenn"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:217
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:311
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:312
#: includes/class-ld-translations.php:629
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-management-display.php:121
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-questions-taxonomies.php:164
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-management-display.php:473
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:209
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:289
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-question-edit.php:520
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:475
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:485
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:498
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:704
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:716
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:105
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:90
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:26
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:69
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:82
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:359
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:397
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:456
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:59
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:118
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:257
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:37
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:142
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:880
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-display-content.php:765
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-display-content.php:767
#: includes/settings/shortcodes-sections/quizinfo.php:67
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:123
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quiz-row.php:160
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:517
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:581
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:161
msgid "Points"
msgstr "Poeng"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:202
msgid "Assignment status."
msgstr "Tildelingsstatus."

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:195
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:314
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:529
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:485
msgid "Approve"
msgstr "Godkjent"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:192
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:59
msgid "Not Approved"
msgstr "Ikke godkjent"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:188
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:58
#: themes/ld30/templates/assignment/partials/row.php:201
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignment-row.php:103
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:176
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Associate with a %s."
msgstr "Koble til en %s kategori."

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:152
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:680
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "-- Select a %s --"
msgstr "-- Velg et %s --"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:141
#: includes/class-ld-lms.php:1941 includes/class-ld-lms.php:2124
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:302
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-topic-access-settings.php:244
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Associated %s"
msgstr "Tilknyttet %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:131
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Associate with a %s."
msgstr "Koble til en %s kategori."

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:90
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "-- Select a %s --"
msgstr "-- Velg et %s --"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:79
#: includes/class-ld-lms.php:1775 includes/class-ld-lms.php:1931
#: includes/class-ld-lms.php:2114
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-lesson-access-settings.php:232
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-access-settings.php:275
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Associated %s"
msgstr "Tilknyttet %s"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:76
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:138
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:183
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:209
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:240
#: includes/class-ld-semper-fi-module.php:1513
#: includes/settings/class-ld-settings-fields.php:292
msgid "Click for Help!"
msgstr "Klikk for å få hjelp!"

#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:48
#: includes/ld-assignment-uploads.php:741
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:456
msgid "Assignment"
msgstr "Oppgave"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:64
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "This upgrade will sync your existing user data for %s into a new database table for better reporting. (Required)"
msgstr "Denne oppgraderingen vil synkronisere de eksisterende bruker dataene for %s til en ny databasetabell for bedre rapportering. (Obligatorisk)"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:55
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Upgrade User %s Data"
msgstr "Oppgradere bruker %s data"

#. translators: placeholders: result count, total count.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:290
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:298
msgctxt "placeholders: progress status, result count, total count"
msgid "%1$s: %2$d of %3$d Users"
msgstr "%1$s: %2$d of %3$d Brukere"

#. translators: placeholder: Course, course.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:59
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This upgrade will sync your existing user data for %s into a new database table for better reporting. (Required)"
msgstr "Denne oppgraderingen vil synkronisere de eksisterende bruker dataene for %s til en ny databasetabell for bedre rapportering. (Obligatorisk)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:50
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Upgrade User %s Data"
msgstr "Oppgradere bruker %s data"

#. translators: placeholders: result count, total count.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:581
msgctxt "placeholders: progress status, result count, total count"
msgid "%1$s: %2$d of %3$d ProQuiz Table"
msgstr "%1$s: %2$d av %3$d ProQuiz-tabell"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:226
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:268
msgid "Destination Tables"
msgstr "Destinasjonstabeller"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:224
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:266
msgid "Source Tables"
msgstr "Kildetabeller"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:217
msgid "show tables"
msgstr "vis tabeller"

#. translators: placeholders: learndash prefix, example table name.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:213
msgctxt "placeholders: learndash prefix, example table name"
msgid "%1$s - LearnDash ProQuiz table prefix. Ex. %2$s"
msgstr "%1$s - LearnDash ProQuiz tabellprefiks. Eks. %2$s"

#. translators: placeholders: default prefix, example table name.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:199
msgctxt "placeholders: default prefix, example table name"
msgid "%1$s - Legacy ProQuiz table prefix. Ex. %2$s"
msgstr "%1$s - Eldre ProQuiz-tabellprefiks. Eks. %2$s"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:184
msgid "This upgrade will rename the existing WPProQuiz database tables to a new name inline with LearnDash standards.<br /><strong>It is recommended you set your site to maintenance mode before performing this upgrade.</strong>"
msgstr "Denne oppgraderingen vil gi nytt navn til de eksisterende WPProQuiz-databasetabellene til et nytt navn på linje med LearnDash-standarder.<br /><strong>Det anbefales at du setter området til vedlikeholdsmodus før du utfører denne oppgraderingen.</strong>"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:178
msgid "Rename WPProQuiz DB Tables"
msgstr "Gi nytt navn til WPProQuiz DB tabeller"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:171
msgid "Reload"
msgstr "Oppdater"

#. translators: placeholder: ProQuiz Question ID, ProQuiz Quiz ID.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:605
msgctxt "placeholder: ProQuiz Question ID, ProQuiz Quiz ID"
msgid "ProQuestion ID [%1$d] ProQuiz ID Model not found [%2$d]."
msgstr "ProQuestion ID [%1$d] ProQuiz ID Modell ikke funnet [%2$d]."

#. translators: placeholder: ProQuiz Question ID, ProQuiz Quiz ID.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:593
msgctxt "placeholder: ProQuiz Question ID, ProQuiz Quiz ID"
msgid "ProQuestion ID [%1$d] ProQuiz ID empty [%2$d]."
msgstr "ProQuestion ID [%1$d] ProQuiz ID tom [%2$d]."

#. translators: placeholder: ProQuiz Question ID.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:581
msgctxt "placeholder: ProQuiz Question ID"
msgid "ProQuestion ID [%d] Model not found."
msgstr ""

#. translators: placeholder: ProQuiz Question ID, question.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:569
msgctxt "placeholder: ProQuiz Question ID, question"
msgid "[%1$d] Empty %2$s ProID given."
msgstr "[%1$d] Tom %2$s Angitt ProID."

#. translators: placeholder: Number of skipped Questions.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:533
msgctxt "placeholder: Number of skipped Questions"
msgid "ProQuiz %1$s Skipped %2$d"
msgstr "ProQuiz %1$s hoppet over %2$d"

#. translators: placeholders: result count, total count, Questions label.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:521
msgctxt "placeholders: progress status, result count, total count, Questions label"
msgid "%1$s: %2$d of %3$d %4$s"
msgstr "%1$s: %2$d av %3$d %4$s"

#. translators: placeholders: Questions.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:179
msgctxt "placeholders: Questions"
msgid "Process Mismatched %s only?"
msgstr "Prosess matcher ikke %s?"

#. translators: placeholders: Questions, Quiz, Quiz Title.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:163
msgctxt "placeholders: Questions, Quiz, Quiz Title"
msgid "Reprocess %1$s for %2$s: \"%3$s\""
msgstr "Gjenta%1$s for%2$s: \"%3$s\""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:142
msgctxt "placeholders: Quiz"
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Ugyldig %s ID"

#. translators: placeholders: Quiz questions, Quiz.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:65
msgctxt "placeholders: Quiz questions, Quiz"
msgid "This upgrade will convert the %1$s %2$s to WordPress custom post type. <strong>This is required before enabling %3$s Builder.</strong> (Optional)"
msgstr "Denne oppgraderingen vil konvertere%1$s %2$s til WordPress Custom post type. <strong> Dette er nødvendig før du aktiverer%3$s bygger. </strong> (valgfritt)"

#. translators: placeholders: Quiz, Questions.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:54
msgctxt "placeholders: Quiz, Questions"
msgid "Upgrade %1$s %2$s"
msgstr "Oppgrader %1$s %2$s"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:63
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This upgrade will upgrade the %s meta elements. (Optional)"
msgstr "Denne oppgraderingen vil oppgradere meta-elementene i %s. (Valgfritt)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:54
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Upgrade %s Meta"
msgstr "Oppgradering %s meta"

#. translators: placeholders: placeholders: Course title, users processed,
#. users total.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:325
msgctxt "placeholders: Course title, users processed, users total"
msgid "%1$s: %2$d of %3$d users processed"
msgstr "%1$s: %2$d av %3$d brukere behandlet"

#. translators: placeholders: result count, total count, Courses.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:304
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:292
msgctxt "placeholders: progress status, result count, total count, Courses"
msgid "%1$s: %2$d of %3$d %4$s"
msgstr "%1$s: %2$d av %3$d %4$s"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:297
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:285
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:514
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:574
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:283
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:291
msgid "Incomplete"
msgstr "Ufullstendig"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:294
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:282
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:511
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:571
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:280
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:288
#: includes/class-ld-lms.php:180
#: includes/course/ld-course-functions-legacy.php:863
#: includes/ld-groups.php:2089
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:136
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:135
#: includes/shortcodes/ld_course_inprogress.php:68
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:323
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:337
msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:290
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:278
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:507
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:567
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:276
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:284
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:97
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:89
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:110
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:90
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:92
msgid "Continue previous upgrade processing?"
msgstr "Fortsette forrige oppgradering?"

#. translators: placeholder: course.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:70
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This convert the %s access list setting to user meta where it can be managed more efficiently. (Optional)"
msgstr "Dette konverterer tilgangsliste for %s til brukermeta der den kan administreres mer effektivt. (Valgfritt)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:61
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "Convert %s Access Lists"
msgstr "Konverter tilgangslister for %s"

#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list-convert.php:52
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-course-access-list.php:45
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-quiz-questions.php:45
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-rename_wpproquiz-tables.php:166
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-courses.php:41
#: includes/admin/classes-data-upgrades-actions/class-learndash-admin-data-upgrades-user-meta-quizzes.php:46
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:666
msgctxt "Quiz Passed Report label: YES"
msgid "YES"
msgstr "JA"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:445
msgctxt "Quiz Passed Report label: NO"
msgid "NO"
msgstr "NEI"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:444
msgid "passed"
msgstr "passed"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:438
msgid "time_spent"
msgstr "time_spent"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:432
msgid "percentage"
msgstr "percentage"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:426
msgid "points_total"
msgstr "points_total"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:414
msgid "date"
msgstr "date"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:409
msgid "total"
msgstr "total"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:404
msgid "score"
msgstr "score"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:398
msgid "quiz_title"
msgstr "quiz_title"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:393
msgid "quiz_id"
msgstr "quiz_id"

#. translators: Export User Quiz Data Label.
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:131
msgctxt "Export User Quiz Data Label"
msgid "Export User %s Data"
msgstr "Eksporter bruker %s data"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:629
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:632
msgctxt "Course Complete Report label: YES"
msgid "YES"
msgstr "JA"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:624
msgctxt "Course Complete Report label: NO"
msgid "NO"
msgstr "NEI"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:449
msgid "course_completed_on"
msgstr "course_completed_on"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:444
msgid "course_completed"
msgstr "course_completed"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:439
msgid "steps_total"
msgstr "steps_completed"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:434
msgid "steps_completed"
msgstr "steps_completed"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:428
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:456
msgid "course_title"
msgstr "course_id"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:423
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:450
msgid "course_id"
msgstr "course_id"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:417
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:387
msgid "email"
msgstr "email"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:411
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:381
msgid "name"
msgstr "name"

#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:406
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:376
msgid "user_id"
msgstr "user_id"

#. translators: placeholders: result count, total count.
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:389
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:357
msgctxt "placeholders: result count, total count"
msgid "%1$d of %2$s Users"
msgstr "%1$d of %2$s Brukere"

#. translators: Export User Course Data Label.
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:130
#: includes/admin/ld-admin.php:257
msgctxt "Export User Course Data Label"
msgid "Export User %s Data"
msgstr "Eksporter bruker %s data"

#. translators: placeholder: Total of question points.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:693
msgctxt "placeholder: Total of question points"
msgid "Total Points: %s"
msgstr "Antall poeng: %s"

#. translators: placeholders: Question, Quiz.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:643
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:769
msgctxt "placeholders: Question, Quiz"
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Fjern %1$s fra %2$s"

#. translators: placeholder: Question Points.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:625
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:757
msgctxt "placeholder: Question Points"
msgid "(%dpt)"
msgid_plural "(%dpts)"
msgstr[0] "(%dpt)"
msgstr[1] "(%dpts)"

#. translators: placeholders: post type labels like Question.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:169
msgctxt "placeholders: post type labels like Question"
msgid "Are you sure you want to move this %s to Trash?"
msgstr "Er du sikker på at du vil flytte %s til papirkurv?"

#. translators: placeholders: post type labels like Question, second Quiz.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:162
msgctxt "placeholders: post type labels like Question, second Quiz"
msgid "Are you sure you want to remove this %1$s from the %2$s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1$s fra %2$s?"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:152
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "You have unsaved %s Builder changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Du har ulagrede endringer i %s. Er du sikker på at du vil avslutte?"

#. translators: placeholder: Questions label, number of questions.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:133
msgctxt "placeholder: Questions label, number of questions"
msgid "Total %1$s: %2$s"
msgstr "Totalt %1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Questions.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:91
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Drop %s Here"
msgstr "Slipp %s her"

#. translators: placeholder: Question.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:80
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Click the '+' to add a new %s"
msgstr "Klikk + for å legge til en ny %s"

#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:1092
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:1129
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:1015
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:1053
msgid "#2: Invalid post data"
msgstr "#2: Ugyldig post-data"

#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:1089
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:1126
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:1012
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:1050
msgid "#1: Invalid post data"
msgstr "#1: Ugyldig post-data"

#. translators: placeholder: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:807
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "View %s (new window)"
msgstr "Vis %s (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:804
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Edit %s Settings (new window)"
msgstr "Rediger %s innstillinger (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:780
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "View %s (new window)"
msgstr "Vis %s (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:777
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:766
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Edit %s Settings (new window)"
msgstr "Rediger %s innstillinger (nytt vindu)"

#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:773
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:800
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:762
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:372
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:427
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:469
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:109
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1519
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:67
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#. translators: placeholders: Lesson, Course.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:755
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:783
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:810
msgctxt "placeholders: Lesson, Course"
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Fjern %1$s fra %2$s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:751
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "View %s (new window)"
msgstr "Vis %s (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:747
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Edit %s Settings (new window)"
msgstr "Rediger %s-innstillinger (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:743
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Move %s"
msgstr "Flytt %s"

#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:687
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:760
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:788
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:815
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:663
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:775
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:686
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:759
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:787
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:814
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:662
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:774
msgid "Edit Title"
msgstr "Rediger tittel"

#. translators: placeholder: will contain post type label.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:680
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:655
msgctxt "placeholder: will contain post type label"
msgid "Move %s"
msgstr "Flytt %s"

#. translators: placeholders: will contain post type label, Course.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:656
msgctxt "placeholders: will contain post type label, Course"
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Fjern %1$s fra %2$s"

#. translators: placeholder: will contain post type label.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:650
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:637
msgctxt "placeholder: will contain post type label"
msgid "Move %s to Trash"
msgstr "Flytt %s til papirkurven"

#. translators: placeholder: will contain post type label.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:642
msgctxt "placeholder: will contain post type label"
msgid "View %s (new window)"
msgstr "Vis %s (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: will contain post type label.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:636
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:629
msgctxt "placeholder: will contain post type label"
msgid "Edit %s Settings (new window)"
msgstr "Rediger %s innstillinger (nytt vindu)"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:218
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "You have unsaved %s Builder changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Du har ulagrede endringer i %s. Er du sikker på at du vil avslutte?"

#. translators: placeholder: number of steps.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:200
msgctxt "placeholder: number of steps"
msgid "Total Steps: %s"
msgstr "Totalt antall steg: %s"

#. translators: placeholder: Topic, Quizzes.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:158
msgctxt "placeholder: Topic, Quizzes"
msgid "Drop %1$s %2$s Here"
msgstr "Slipp %1$s %2$s her"

#. translators: placeholder: Lesson, Quizzes.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:146
msgctxt "placeholder: Lesson, Quizzes"
msgid "Drop %1$s %2$s Here"
msgstr "Slipp %1$s %2$s her"

#. translators: placeholder: Quizzes.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:134
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Drop Global %s Here"
msgstr "Slipp global %s her"

#. translators: placeholder: Lesson, Topics.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:122
msgctxt "placeholder: Lesson, Topics"
msgid "Drop %1$s %2$s Here"
msgstr "Slipp %1$s %2$s her"

#. translators: placeholder: Lessons.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:111
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Drop %s Here"
msgstr "Slipp %s her"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:99
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Click the '+' to add a new %s"
msgstr "Klikk + for å legge til en ny %s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:88
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Click the '+' to add a new %s"
msgstr "Klikk + for å legge til en ny %s"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:77
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Click the '+' to add a new %s"
msgstr "Klikk + for å legge til en ny %s"

#. translators: Groups.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-user-groups.php:52
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Search Enrolled %s"
msgstr "Søk påmeldte %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-user-groups.php:39
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "User Enrolled in %s"
msgstr ""
"Brukeren registrert i \n"
"%s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-user-courses.php:52
msgctxt "Search Enrolled Courses Label"
msgid "Search Enrolled %s"
msgstr "Søk påmeldte %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-user-courses.php:47
msgctxt "Search All Courses Label"
msgid "Search All %s"
msgstr "Søk i alle %s"

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-user-courses.php:39
msgctxt "User Enrolled in Courses Label"
msgid "User Enrolled in %s"
msgstr ""
"Brukeren registrert i \n"
"%s"

#. translators: Groups.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-leader-groups.php:51
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Search Leader %s"
msgstr "Søk etter leder %s"

#. translators: Groups.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-leader-groups.php:38
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Leader of %s"
msgstr "Leder av %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-users.php:51
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search Assigned %s Users"
msgstr "Søk i %s deltakere"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-users.php:46
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search All %s Users"
msgstr "Søk blant alle brukere i %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-users.php:38
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-users.php:36
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:513
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Users"
msgstr "%s Brukere"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-leaders.php:50
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search Assigned %s Leaders"
msgstr "Søk etter tilordnede %s fylltegn"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-leaders.php:45
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Search All %s Leaders"
msgstr "Søk alle %s ledere"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-leaders.php:37
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-leaders.php:36
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-general-rest-api.php:500
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Leaders"
msgstr "%s ledere"

#. translators: placeholders: Group, Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-courses.php:39
#: themes/ld30/templates/group.php:161
msgctxt "placeholders: Group, Courses"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: placeholders: Group, Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-courses-enroll.php:54
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-courses.php:54
msgctxt "placeholders: Group, Courses"
msgid "Search Assigned %1$s %2$s"
msgstr "Søk Tildelt %1$s %2$s"

#. translators: placeholders: Group, Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-courses-enroll.php:48
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-courses.php:48
msgctxt "placeholders: Group, Courses"
msgid "Search All %1$s %2$s"
msgstr "Søk alle %1$s %2$s"

#. translators: placeholder: Group, Courses.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-group-courses-enroll.php:39
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-courses-enroll.php:36
msgctxt "placeholder: Group, Courses"
msgid "%1$s %2$s Auto-enroll"
msgstr "%1$s %2$s automatisk registrering"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-course-users.php:49
msgctxt "Search Assigned Course Users"
msgid "Search Assigned %s Users"
msgstr "Søk i %s deltakere"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-course-users.php:44
msgctxt "Search All Course Users"
msgid "Search All %s Users"
msgstr "Søk blant alle brukere i %s"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-course-users.php:38
msgctxt "Course Users label"
msgid "%s Users"
msgstr "%s Brukere"

#. translators: placeholders: Course, Groups.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-course-groups.php:52
msgctxt "placeholders: Course, Groups"
msgid "Search %1$s %2$s"
msgstr "Søk i %1$s %2$s"

#. translators: Groups.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-course-groups.php:47
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-leader-groups.php:46
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-user-groups.php:47
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Search All %s"
msgstr "Søk i alle %s"

#. translators: placeholders: Groups, Course.
#: includes/admin/classes-binary-selectors/class-learndash-admin-binary-selector-course-groups.php:38
msgctxt "placeholders: Groups, Course"
msgid "%1$s Using %2$s"
msgstr "%1$s bruker %2$s"

#. translators: placeholder: Course Completed Data.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:663
msgctxt "placeholder: Completed date"
msgid "Completed: %s"
msgstr "Fullført: %s"

#. translators: placeholder: Course Expires Date.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:649
msgctxt "Course Expires on date"
msgid "Expires: %s"
msgstr "Utløper: %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:640
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:97
msgid "(access expired)"
msgstr "(Tilgangsperiaode utgått)"

#. translators: placeholder: Started Group Date, Group.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:625
msgctxt "placeholder: Started Group date, Group"
msgid "Started: %1$s (%2$s Access)"
msgstr "Startet: %1$s (%2$s Tilgang)"

#. translators: placeholder: Started Date.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:614
msgctxt "placeholder: Started date"
msgid "Started: %s"
msgstr "Startet: %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:525
msgid "Started / Completed"
msgstr "Startet/fullført"

#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:524
msgid "Steps"
msgstr "Steg"

#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:523
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:183
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-assignments-listing.php:464
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/assignments.php:34
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quiz-row.php:156
#: themes/legacy/templates/course.php:174
#: themes/legacy/templates/course.php:306
#: themes/legacy/templates/course_content_shortcode.php:60
#: themes/legacy/templates/course_content_shortcode.php:147
#: themes/legacy/templates/lesson.php:147
#: themes/legacy/templates/profile.php:86
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:161
#: themes/legacy/templates/topic.php:174
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:522
#: includes/class-ld-cpt-instance.php:113 includes/class-ld-lms.php:1560
#: includes/class-ld-lms.php:2030
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:57
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:102
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-course-display-content.php:455
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-group-display-content.php:361
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-courses-management-display.php:346
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-groups-management-display.php:121
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:427
msgid "User is automatically enrolled in all Courses."
msgstr "Brukeren er automatisk påmeldt alle kurs."

#. translators: placeholder: Courses.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:422
msgctxt "User Enrolled Courses"
msgid "User Enrolled %s"
msgstr "Brukeren registrert %s"

#. translators: placeholder: quiz.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:263
msgctxt "placeholder: quiz"
msgid "Remove the %s lock(s) for this user."
msgstr "Fjern %s lås(er) for denne brukeren."

#. translators: placeholder: course.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:222
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Check and click update profile to permanently delete users LearnDash %s data. <strong>This cannot be undone.</strong>"
msgstr "Sjekk og klikk oppdater profil for å slette brukeres LearnDash-data %s permanent. <strong>Dette kan ikke angres.</strong>"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:212
msgctxt "Permanently Delete Course Data Label"
msgid "Permanently Delete %s Data"
msgstr "Slett %s permanent"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:169
msgctxt "Course Info Label"
msgid "%s Info"
msgstr "%s Info"

#: includes/admin/class-learndash-admin-settings-data-reports.php:302
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikk for å bytte"

#: includes/admin/class-learndash-admin-settings-data-reports.php:297
#: includes/admin/class-learndash-admin-settings-data-reports.php:303
#: includes/admin/ld-admin.php:249
msgid "User Reports"
msgstr "Brukerrapporter"

#. translators: placeholder: Post title.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:2737
msgctxt "placeholder: Post title"
msgid "View \"%s\""
msgstr "Se «%s»"

#. translators: placeholder: Post title.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:2729
msgctxt "placeholder: Post title"
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Rediger \"%s\""

#. translators: placeholder: Post title.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:2721
msgctxt "placeholder: Post title"
msgid "Filter listing by \"%s\""
msgstr "Filtrer oppføringen etter \"%s\""

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1213
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "%s Required"
msgstr "%s obligatorisk"

#. translators: Placeholders: Topic label, Topic Filter Anchor.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1141
msgctxt "Placeholders: Topic label, Topic Filter Anchor"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Placeholders: Lesson label, Lesson Filter Anchor.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1098
msgctxt "Placeholders: Lesson label, Lesson Filter Anchor"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: placeholder: Topic.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1055
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "%s Required"
msgstr "%s obligatorisk"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1001
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "%s Required"
msgstr "%s obligatorisk"

#. translators: placeholder: Course.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:949
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Required"
msgstr "%s obligatorisk"

#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:943
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:995
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1047
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1122
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1165
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1207
#: includes/admin/class-learndash-admin-user-profile-edit.php:557
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:760
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:801
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:852
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:904
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:439
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:455
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:657
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:166
msgid "view"
msgstr "se"

#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:936
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:976
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1029
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1103
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1146
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1189
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:302
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:754
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:783
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:832
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:887
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-groups-listing.php:385
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:248
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-questions-listing.php:289
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:432
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:448
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:407
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-users-listing.php:447
msgid "filter"
msgstr "filter"

#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:856
msgid "Show more details"
msgstr "Vis flere detaljer"

#. translators: placeholder: Taxonomy singular name.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:423
msgctxt "placeholder: Taxonomy singular name"
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrer etter %s"

#. translators: placeholder: Post Type singular name.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:404
msgctxt "placeholder: Post Type singular name"
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrer etter %s"

#. translators: placeholders: Quiz, Questions.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-edit.php:439
msgctxt "placeholders: Quiz, Questions"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-edit.php:421
msgid "Associated Content"
msgstr "Tilknyttet innhold"

#. translators: placeholders: Post Type singular label.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-edit.php:319
msgctxt "placeholders: Post Type singular label"
msgid "Add %s content."
msgstr "Legg til %sinnhold."

#. translators: placeholders: Post Type singular label.
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-edit.php:295
msgctxt "placeholders: Post Type singular label"
msgid "Add %s title"
msgstr "Legg til %stittel"

#: includes/admin/class-learndash-admin-pointers.php:202
msgid "mini-Bootcamp"
msgstr "mini-Bootcamp"

#. translators: placeholder: Link to Bootcamp page.
#: includes/admin/class-learndash-admin-pointers.php:201
msgctxt "placeholder: Link to Bootcamp page"
msgid "Go to the LearnDash %s"
msgstr "Gå til LearnDash %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-pointers.php:198
msgid "First time using LearnDash?"
msgstr "Første gang du bruker LearnDash?"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:2099
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:48
#: includes/quiz/ld-quiz-functions.php:1180
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1911
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:903
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1888
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:319
#: includes/class-ld-custom-label.php:75
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:66
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-custom-labels.php:158
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_check_page_box.php:57
msgid "Questions"
msgstr "Spørsmål"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1776
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1803
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1982
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:374
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:12
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1129
#: includes/settings/settings-metaboxes/class-ld-settings-metabox-quiz-admin-data-handling-settings.php:532
msgid "Leaderboard"
msgstr "Toppliste"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1757
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1795
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1963
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:346
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:213
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:218
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quizzes.php:42
#: themes/legacy/templates/profile.php:177
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:104
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"

#. translators: placeholder: Quiz.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1736
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1942
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:390
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Export %s"
msgstr "Eksporter %s"

#. translators: placeholders: Quiz, Questions.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1718
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1925
msgctxt "placeholders: Quiz, Questions"
msgid "Reprocess %1$s %2$s"
msgstr "Gjenta %1$s %2$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1612
#: themes/ld30/templates/modules/messages/lesson-progression.php:23
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:671
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:727
msgid "Back"
msgstr "TIlbake"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1507
msgctxt "Quiz Import/Export Tab Label"
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Eksport"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1484
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:49
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:87
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:60
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1463
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1815
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1862
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-courses-listing.php:207
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-quizzes-listing.php:280
msgid "Builder"
msgstr "Bygger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1409
msgctxt "Supported media formats in question answers"
msgid "Only image, video and audio files are supported."
msgstr "Bare bilder, video- og lydfiler støttes."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1408
msgctxt "Essay answer grading option has not been set"
msgid "Not set"
msgstr "Ikke satt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1407
msgctxt "Essay answer grading option"
msgid "Graded, Full Points Awarded"
msgstr "Gradert, maks poeng tildelt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1406
msgctxt "Essay answer grading option"
msgid "Not Graded, Full Points Awarded"
msgstr "Ikke vurdert, maks poeng tildelt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1405
msgctxt "Essay answer grading option"
msgid "Not Graded, No Points Awarded"
msgstr "Ikke gradert, ingen poeng tildelt"

#. translators: placeholder: quiz
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1402
msgctxt "What grading options should be used after essay submission"
msgid "What should happen on %s submission?"
msgstr "Hva skal skje ved %s innsending?"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1399
msgctxt "Submit essay answer as an upload"
msgid "File upload"
msgstr "Filopplasting"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1398
msgctxt "Submit essay answer in a text box"
msgid "Text entry"
msgstr "Tekstoppføring"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1397
msgctxt "Type of essay answer"
msgid "Answer format"
msgstr "Svarformat"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1396
msgctxt "Content type, e.g. lesson"
msgid "or add an existing one from the sidebar"
msgstr "eller legg til en eksisterende i sidefeltet"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1395
msgctxt "Content type, e.g. lesson"
msgid "Add a new"
msgstr "Legg til en ny"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1394
msgctxt "Displayed when the post type, e.g. course, has no content"
msgid "has no content yet."
msgstr "har ikke noe innhold enda."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1393
msgctxt "Total points"
msgid "TOTAL:"
msgstr "TOTALT:"

#. translators: placeholders: Questions
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1390
msgctxt "Manage Questions in builder"
msgid "Manage %1$s in builder"
msgstr "Behandle %1$s i byggeren"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1387
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
msgstr "Du har ikke lagret endringer. Hvis du fortsetter, vil de gå tapt."

#. translators: placeholders: question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1384
msgctxt "Warning when no question was entered"
msgid "The %s is empty, click here to edit it."
msgstr "%s er tom, klikk her for å redigere den."

#. translators: placeholders: Quiz, Questions.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1378
msgctxt "placeholders: Quiz, Questions"
msgid "This %1$s has no %2$s yet"
msgstr "Denne %1$s har ingen %2$s ennå"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1375
msgctxt "Builder - Final quiz. Placeholder in JavaScript"
msgid "Final"
msgstr "Siste"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1374
msgctxt "Amount of steps in this course or quiz"
msgid "in this"
msgstr "i dette"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1373
msgctxt "plural - Amount of steps in a course or quiz"
msgid "steps"
msgstr "steg"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1372
msgctxt "singular - Amount of steps in a course or quiz"
msgid "step"
msgstr "steg"

#. translators: placeholders: Topics, Quizzes.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1368
msgctxt "placeholder: Topics, Quizzes"
msgid "Drop %1$s or %2$s here"
msgstr "Slipp %1$s eller %2$s her"

#. translators: placeholders: Quizzes.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1363
msgctxt "placeholder: Quizzes"
msgid "Drop %1$s here"
msgstr "Slipp %1$s her"

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1358
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Drop %1$s here"
msgstr "Slipp %1$s her"

#. translators: placeholders: Lessons.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1353
msgctxt "placeholder: Lessons"
msgid "Drop %1$s here"
msgstr "Slipp %1$s her"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1350
msgctxt "No matching Lesson, Topic, Quiz or Question found"
msgid "Nothing matches your search"
msgstr "Ingenting samsvarer med søket ditt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1349
msgctxt "Select an option"
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1348
msgctxt "Question settings. Placeholder in JavaScript"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1347
msgctxt "Sort matrix answer element"
msgid "Sort element"
msgstr "Sorter element"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1346
msgctxt "Matrix answer Criteroion"
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterie"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1345
msgctxt "Undo action in the builder"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1344
msgctxt "Builder - Add selected Lessons, Topics, Quizzes or Questions"
msgid "Add Selected"
msgstr "Legg til valgt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1343
msgctxt "Builder - Load more Lessons, Topics, Quizzes or Questions"
msgid "Load More"
msgstr "Last Flere"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1342
msgctxt "Builder - Refresh list of  Lessons, Topics, Quizzes or Questions"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1341
msgctxt "Lesson, Topic, Quiz or Question"
msgid "Start adding your first"
msgstr "Begynn å legge til din første"

#. translators: placeholders: Questions.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1337
msgctxt "placeholders: Questions"
msgid "All available %1$s have been added."
msgstr "Alle tilgjengelige%1$s er lagt til."

#. translators: placeholders: Topics.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1332
msgctxt "placeholders: Topics"
msgid "All available %1$s have been added."
msgstr "Alle tilgjengelige%1$s er lagt til."

#. translators: placeholders: Quizzes.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1327
msgctxt "placeholders: Quizzes"
msgid "All available %1$s have been added."
msgstr "Alle tilgjengelige%1$s er lagt til."

#. translators: placeholders: Lessons.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1322
msgctxt "placeholders: Lessons"
msgid "All available %1$s have been added."
msgstr "Alle tilgjengelige%1$s er lagt til."

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1315
msgctxt "placeholders: Question"
msgid "Start adding your first %1$s"
msgstr "Begynn å legge til ditt første %1$s"

#. translators: placeholders: Topic.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1310
msgctxt "placeholders: Topic"
msgid "Start adding your first %1$s"
msgstr "Begynn å legge til ditt første %1$s"

#. translators: placeholders: Quiz.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1305
msgctxt "placeholders: Quiz"
msgid "Start adding your first %1$s"
msgstr "Begynn å legge til ditt første %1$s"

#. translators: placeholders: Lesson.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1300
msgctxt "placeholders: Lesson"
msgid "Start adding your first %1$s"
msgstr "Begynn å legge til ditt første %1$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1296
msgctxt "Lesson, Topic, Quiz or Question posts"
msgid "View all"
msgstr "Se alle"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1295
msgctxt "List of recent lessons, topics, quizzes or questions"
msgid "Recent"
msgstr "Nylige"

#. translators: placeholders: Questions.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1291
msgctxt "placeholders: questions"
msgid "Search %1$s"
msgstr "Søk %1$s"

#. translators: placeholders: Topics.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1286
msgctxt "placeholders: topics"
msgid "Search %1$s"
msgstr "Søk %1$s"

#. translators: placeholders: Quizzes
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1281
msgctxt "placeholders: quizzes"
msgid "Search %1$s"
msgstr "Søk %1$s"

#. translators: placeholders: Lessons.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1276
msgctxt "placeholders: lessons"
msgid "Search %1$s"
msgstr "Søk %1$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1272
msgctxt "Rename the current element in the builder interface"
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1271
msgctxt "Move the current element down in the builder interface"
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"

#. translators: placeholders: question
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1268
msgctxt "placeholders: question"
msgid "The %s data is invalid."
msgstr "De %s dataene er ugyldige."

#. translators: placeholders: question
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1263
msgctxt "Warning when no question was entered"
msgid "The %s is empty."
msgstr "%s er tomt."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1260
msgctxt "Move the current element up in the builder interface"
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1258
msgid "Add Section Heading"
msgstr "Legg til seksjonsoverskrift"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1257
msgid "Add answer"
msgstr "Legg til svar"

#. translators: placeholders: Lesson.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1254
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Add %1$s"
msgstr "Legg til %1$s"

#. translators: placeholders: Topic.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1249
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "Add %1$s"
msgstr "Legg til %1$s"

#. translators: placeholders: Quiz.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1244
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "Add %1$s"
msgstr "Legg til %1$s"

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1239
msgctxt "placeholder: Questions"
msgid "Add %1$s"
msgstr "Legg til %1$s"

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1234
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "Add %1$s"
msgstr "Legg til %1$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1230
msgctxt "Add lesson, topic, quiz..."
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1229
msgctxt "Please wait while the form is loading"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1228
msgctxt "Answer for a question"
msgid "Enter an answer"
msgstr "Skriv inn et svar"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1227
msgctxt "Title for the new course, lesson, quiz"
msgid "Enter a title"
msgstr "Skriv inn en tittel"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1225
msgid "New Section Heading"
msgstr "Ny seksjonsoverskrift"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1224
msgid "New answer"
msgstr "Nytt svar"

#. translators: placeholders: Lesson.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1221
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "New %1$s"
msgstr "Ny %1$s"

#. translators: placeholders: Topic.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1216
msgctxt "placeholder: Topic"
msgid "New %1$s"
msgstr "Nytt %1$s"

#. translators: placeholders: Quiz.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1211
msgctxt "placeholder: Quiz"
msgid "New %1$s"
msgstr "Ny %1$s"

#. translators: placeholders: Question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1206
msgctxt "placeholder: Question"
msgid "New %1$s"
msgstr "Nytt %1$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1202
msgid "Click here to edit the matrix"
msgstr "Klikk her for å redigere matrisen"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1201
msgid "Answer:"
msgstr "Svar:"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1200
msgid "Edit answer settings"
msgstr "Rediger svarinnstillinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1199
msgid "Answer updated"
msgstr "Svar oppdatert"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1198
msgctxt "nth sort answer correct"
msgid "th"
msgstr "th"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1197
msgctxt "Third sort answer correct"
msgid "3<sup>rd</sup>"
msgstr "Tredje"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1196
msgctxt "Second sort answer correct"
msgid "2<sup>nd</sup>"
msgstr "Andre"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1195
msgctxt "First sort answer correct"
msgid "1<sup>st</sup>"
msgstr "Første"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1194
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:347
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:119
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:258
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:35
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:143
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:509
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:881
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:483
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:502
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_questions_box.php:547
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_review_legend.php:62
msgid "Correct"
msgstr "Riktig"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1193
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:353
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:412
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:418
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:450
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:191
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:248
msgid "Allow HTML"
msgstr "Tillat HTML"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1192
msgid "Required correct answer is missing"
msgstr "Nødvendig riktig svar mangler"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1191
msgid "Answer is missing"
msgstr "Svaret mangler"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1190
msgid "Update Answer"
msgstr "Oppdater svar"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1189
msgid "Click here to edit the answer"
msgstr "Klikk her for å redigere svaret"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1188
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:420
#: includes/admin/ld-quiz-builder-helpers.php:134
msgid "points"
msgstr "poeng"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1187
msgid "Solution hint"
msgstr "Løsningstips"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1185
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:428
msgid "Message after Essay is submitted - optional"
msgstr "Melding etter at Essay er sendt inn - valgfritt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1183
msgid "Message for incorrect answer - optional"
msgstr "Melding for feil svar - valgfritt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1182
msgid "Currently same message is displayed as above."
msgstr "For øyeblikket vises samme melding som ovenfor."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1181
msgid "Use different message for incorrect answer"
msgstr "Bruk annen melding for feil svar"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1180
msgid "Message for correct answer - optional"
msgstr "Melding for korrekt svar - valgfritt"

#. translators: placeholder: question.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1177
msgctxt "placeholder: question"
msgid "Click here to edit the %s"
msgstr "Klikk her for endre %s"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1174
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1471
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1492
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1825
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1873
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:2116
#: includes/ld-groups.php:2818
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:103
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-assignments-options.php:31
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:3
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:7
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:17
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:21
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:25
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:29
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:31
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:35
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:42
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:47
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:52
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:58
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:62
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:66
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:70
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:80
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:83
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:87
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:93
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:97
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:102
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:148
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:172
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:196
#: includes/gutenberg/blocks/ld-certificate/index.js:93
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-complete/index.js:62
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-content/index.js:75
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-expire-status/index.js:91
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-info/index.js:122
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-inprogress/index.js:61
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:201
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-notstarted/index.js:61
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-progress/index.js:80
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-resume/index.js:78
#: includes/gutenberg/blocks/ld-courseinfo/index.js:291
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:220
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group/index.js:59
#: includes/gutenberg/blocks/ld-groupinfo/index.js:207
#: includes/gutenberg/blocks/ld-lesson-list/index.js:181
#: includes/gutenberg/blocks/ld-payment-buttons/index.js:60
#: includes/gutenberg/blocks/ld-profile/index.js:98
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-complete/index.js:61
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quiz-list/index.js:185
#: includes/gutenberg/blocks/ld-quizinfo/index.js:202
#: includes/gutenberg/blocks/ld-student/index.js:59
#: includes/gutenberg/blocks/ld-topic-list/index.js:185
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-course-points/index.js:61
#: includes/gutenberg/blocks/ld-user-groups/index.js:82
#: includes/gutenberg/blocks/ld-usermeta/index.js:137
#: includes/gutenberg/blocks/ld-visitor/index.js:55
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1173
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:44
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:305
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-side-submit.php:73
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1172
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:150
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1171
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:148
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:103
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:98
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1170
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:688
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:761
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:789
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:816
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:664
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:776
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1169
msgid "An error occurred while submitting your request. Please try again."
msgstr "Det oppstod en feil under innsending av forespørselen din. Vær så snill, prøv på nytt."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1168
msgctxt "Builder elements"
msgid "Collapse All"
msgstr "Lukk alle"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1167
msgctxt "Builder elements"
msgid "Expand All"
msgstr "Utvid alle"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1166
msgctxt "Builder actions dropdown"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1165
msgctxt "Link back to the post type overview"
msgid "Back to"
msgstr "Tilbake til"

#. translators: placeholder: Lesson.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1133
msgctxt "placeholder: Lesson"
msgid "Start by adding a %s."
msgstr "Begynn med å legge til en %s."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1110
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1130
#: includes/class-ld-lms.php:2222
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:1037
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:115
msgid "Certificates"
msgstr "Kursbeviser"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1109
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_certificate.php:32
#: includes/shortcodes/ld_certificate.php:46
#: themes/ld30/templates/quiz/partials/attempt.php:51
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/course-row.php:59
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quiz-row.php:72
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/quizzes.php:34
#: themes/legacy/templates/course_progress_rows.php:118
#: themes/legacy/templates/profile.php:87
#: themes/legacy/templates/profile.php:175
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:84
msgid "Certificate"
msgstr "Kursbevis"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1108
msgid "answers"
msgstr "svar"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1107
msgid "answer"
msgstr "svar"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1106
msgid "Section Headings"
msgstr "Seksjonsoverskrifter"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1105
msgid "Section Heading"
msgstr "Seksjonsoverskrift"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1101
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1102
msgid "There was an unexpected error while loading. Please try refreshing the page. If the error continues, contact LearnDash support."
msgstr "Det oppstod en uventet feil under lasting. Prøv å oppdatere siden. Hvis feilen vedvarer, kan du kontakte LearnDash-brukerstøtte."

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:849
msgctxt "LMS License Tab Label"
msgid "LMS License"
msgstr "LMS lisens"

#. translators: Group.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:789
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1537
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:1553
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "%s Administration"
msgstr "%s Administrasjon"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:762
msgctxt "Transactions Tab Label"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksjoner"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:751
#: includes/admin/class-learndash-admin-settings-data-reports.php:87
msgctxt "Learndash Report Menu Label"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:735
msgctxt "Quiz Leaderboard Tab Label"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Toppliste"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:723
msgctxt "Quiz Statistics Tab Label"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"

#. translators: placeholder: Edit Quiz Label.
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:690
msgctxt "Edit Quiz Label"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:642
msgctxt "Quiz Submitted Essays Tab Label"
msgid "Submitted Essays"
msgstr "Innsendte essay"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:528
msgctxt "Settings Menu Label"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:408
msgctxt "Submitted Essays Menu Label"
msgid "Submitted Essays"
msgstr "Innsendte essay"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:397
msgctxt "Assignments Menu Label"
msgid "Assignments"
msgstr "Oppgaver"

#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:373
#: includes/class-ld-lms.php:2213
msgctxt "Certificates Menu Label"
msgid "Certificates"
msgstr "Kursbevis"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:385
msgid "Update User"
msgstr "Oppdater bruker"

#. translators: placeholder: Groups.
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:349
#: includes/class-ld-lms.php:2262
msgctxt "placeholder: Groups"
msgid "Search %s"
msgstr "Søk %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:344
msgid "Search Users"
msgstr "Søk i brukere"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:322
msgid "Sending..."
msgstr "Sender…"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:321
msgid "Both Email Subject and Message are required and cannot be empty."
msgstr "Både e-postemne og melding kreves og kan ikke være tomme."

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:320
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1336
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search-results.php:25
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:319
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_toplist_add_box.php:59
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:302
msgid "Email Message:"
msgstr "E-postmelding:"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:298
msgid "Email Subject:"
msgstr "E-post emne:"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:281
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:65
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Please login as a %s Administrator"
msgstr "Vennligst logg inn som en %s administrator"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:246
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:260
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:240
#: includes/class-ld-translations.php:534
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:245
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1498
#: includes/settings/settings-fields/class-ld-settings-fields-quiz-custom-fields.php:111
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-emails-list.php:161
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:99
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:79
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:88
#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:390
#: themes/legacy/templates/profile.php:70
msgid "Email"
msgstr "Post"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:244
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:24
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:56
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:77
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:86
#: themes/legacy/templates/profile.php:67
#: themes/legacy/templates/quiz/partials/show_quiz_toplist_add_box.php:44
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:243
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:474
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:576
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:339
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:33
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-quizzes-email-settings.php:179
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-registration-fields.php:79
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:78
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:87
#: themes/ld30/templates/modules/login-modal.php:386
#: themes/legacy/templates/profile.php:69
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list.php:225
msgid "per Page"
msgstr "per side"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:289
#: includes/shortcodes/ld_group_user_list.php:111
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:215
#: includes/class-ld-lms.php:2253
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:185
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:207
msgid "Export Results"
msgstr "Resultater for eksport"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:182
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:196
msgid "Export Progress"
msgstr "Fremgang for eksportering"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:178
msgid "List Users"
msgstr "Vis brukere"

#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:156
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:249
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:939
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:985
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1038
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1112
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1155
#: includes/admin/class-learndash-admin-posts-listing.php:1198
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:124
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-assignment-edit.php:170
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:225
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:240
#: includes/admin/classes-posts-edits/class-learndash-admin-essay-edit.php:255
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:757
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:792
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:842
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-essays-listing.php:897
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:435
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:451
#: includes/admin/classes-posts-listings/class-learndash-admin-transactions-listing.php:511
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:118
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:663
#: themes/legacy/templates/quiz_progress_rows.php:164
msgid "edit"
msgstr "rediger"

#. translators: placeholder: Group.
#: includes/admin/class-learndash-admin-groups-users-list-table.php:123
msgctxt "placeholder: Group"
msgid "Email %s"
msgstr "Email %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:589
#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:635
#: includes/admin/class-learndash-admin-settings-data-reports.php:403
#: includes/admin/class-learndash-admin-settings-data-reports.php:449
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-courses.php:501
#: includes/admin/classes-data-reports-actions/class-learndash-admin-data-reports-user-quizzes.php:499
msgid "ERROR: Cannot create working folder. Check that the parent folder is writable"
msgstr "Feil: kan ikke opprette arbeidsmappe. Kontroller at den overordnede mappen er mulig å skrive til"

#. translators: placeholders: date/time, user name.
#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:482
msgctxt "placeholders: date/time, user name"
msgid "Last run: %1$s by %2$s"
msgstr "Siste kjøring: %1$s av%2$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:475
msgid "Last run: none"
msgstr "Sist kjørt: ingen"

#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:398
msgid "The Data Upgrades should only be run if prompted or advised by LearnDash Support. There is no need to re-run the Data Upgrades every time you update LearnDash core or one of the add-ons. Re-running the data upgrades when not needed can result in data corruption."
msgstr "Dataoppgraderingene skal bare kjøres hvis du blir bedt om det eller anbefales av LearnDash Support. Det er ikke nødvendig å kjøre dataoppgraderingene på nytt hver gang du oppdaterer LearnDash-kjernen eller et av tilleggene. Hvis du kjører dataoppgraderingene på nytt når det ikke er nødvendig, kan det føre til skade på data."

#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:363
msgid "LearnDash Data Upgrade"
msgstr "LearnDash data oppgradering"

#. translators: placeholder: link to LearnDash Data Upgrade admin page.
#: includes/admin/class-learndash-admin-data-upgrades.php:362
msgctxt "placeholder: link to LearnDash Data Upgrade admin page"
msgid "LearnDash Notice: Please perform a %s. This is a required step to ensure accurate reporting."
msgstr "Utfør ny %s. Dette er et nødvendig skritt for å sikre nøyaktig rapportering."

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:435
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:470
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:387
#: themes/legacy/templates/learndash_pager.php:107
msgid "Last Page"
msgstr "Forrige side"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:434
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:469
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:386
#: themes/ld30/templates/modules/pagination.php:149
#: themes/legacy/templates/learndash_pager.php:103
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:432
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:467
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:384
#: themes/ld30/templates/modules/pagination.php:129
#: themes/legacy/templates/learndash_pager.php:98
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:431
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:466
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-quiz-builder-metabox.php:383
#: themes/legacy/templates/learndash_pager.php:95
msgid "First Page"
msgstr "Første side"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:378
msgid "Search..."
msgstr "Søk…"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:363
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:363
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:667
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:671
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:764
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:792
msgid "Expand/Collape Section"
msgstr "Utvid/kollaps seksjon"

#. translators: placeholder: will be post type label like Course, Lesson,
#. Topic.
#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:347
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:235
msgctxt "placeholder: will be post type label like Course, Lesson, Topic"
msgid "Are you sure you want to move this %s to Trash?"
msgstr "Er du sikker på at du vil flytte %s til papirkurv?"

#. translators: 'placeholders: will be post type labels like Course, Lesson,
#. Topic'.
#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:340
#: includes/admin/classes-builders/class-learndash-admin-course-builder-metabox.php:228
msgctxt "placeholders: will be post type labels like Course, Lesson, Topic"
msgid "Are you sure you want to remove this %1$s from the %2$s? (This will also remove all sub-items)"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1$s fra %2$s? (Dette vil også fjerne alle underelementer)"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:307
#: themes/ld30/templates/course.php:200 themes/ld30/templates/group.php:197
#: themes/ld30/templates/shortcodes/course_content_shortcode.php:77
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:182
#: themes/ld30/templates/widgets/course-navigation.php:67
#: themes/legacy/templates/course.php:154
#: themes/legacy/templates/course_content_shortcode.php:52
#: themes/legacy/templates/profile.php:41
msgid "Collapse All"
msgstr "Minimér alle"

#: includes/admin/class-learndash-admin-builder.php:305
#: themes/ld30/templates/course.php:200 themes/ld30/templates/course.php:202
#: themes/ld30/templates/group.php:197 themes/ld30/templates/group.php:199
#: themes/ld30/templates/shortcodes/course_content_shortcode.php:77
#: themes/ld30/templates/shortcodes/course_content_shortcode.php:79
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:182
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:184
#: themes/ld30/templates/widgets/course-navigation.php:67
#: themes/ld30/templates/widgets/course-navigation.php:69
#: themes/legacy/templates/course.php:154
#: themes/legacy/templates/course_content_shortcode.php:52
#: themes/legacy/templates/profile.php:41
msgid "Expand All"
msgstr "Utvid alle"

#: includes/admin/class-learndash-admin-binary-selector.php:368
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-overview.php:961
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile/search.php:86
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: includes/admin/class-learndash-admin-binary-selector.php:349
msgid "next  &rsaquo;"
msgstr "neste &rsaquo;"

#. translators: placeholder: Page X of Y.
#: includes/admin/class-learndash-admin-binary-selector.php:343
msgctxt "placeholder: Page X of Y"
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr "Side %1$s av %2$s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-binary-selector.php:338
msgid "&lsaquo; prev"
msgstr "&lsaquo; forrige"

#: includes/admin/class-learndash-admin-binary-selector.php:109
#: includes/admin/class-learndash-admin-binary-selector.php:110
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:591
msgid "Check Updates"
msgstr "Sjekk oppdateringer"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:488
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibel</strong> med din versjon av WordPress"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:486
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Ikke</strong> kompatibel med din versjon av WordPress"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:484
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Ikke testet med din versjon av WordPress"

#. translators: placeholder: Human relative date time.
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:474
msgctxt "placeholder: human relative date time"
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:470
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:379
msgid "Last Updated:"
msgstr "Sist oppdatert:"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:418
msgid "More Details"
msgstr "Flere detaljer"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:418
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer informasjon om %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:408
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:397
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktiver %s for nettverk"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:395
msgid "Network Activate"
msgstr "Nettverksaktivering"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:384
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:382
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:450
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:552
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:625
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:652
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:699
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:34
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:64
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:86
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:113
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:129
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:153
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:222
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:264
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:298
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:368
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:403
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:499
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:626
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:651
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:681
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:763
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:782
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:815
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:848
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:870
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:900
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:922
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:941
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:993
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1041
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1080
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1105
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1134
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1167
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1181
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1229
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1316
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1317
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1318
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1319
#: includes/lib/wp-pro-quiz/lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1420
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:380
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:373
msgid "Update Now"
msgstr "Oppdater nå"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:373
msgid "Update %s now"
msgstr "Oppdater %s nå"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:366
#: includes/settings/settings-pages/class-ld-settings-page-addons.php:533
msgid "Install Now"
msgstr "Installer nå"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:366
msgid "Install %s now"
msgstr "Installere %s nå"

#. translators: placeholder Author.
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:351
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"

#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:116
msgid "Third Party"
msgstr "Tredjepart"

#. translators: placeholder: course.
#: docs/examples/hooks/filter/learndash_settings_fields.php:34
msgctxt "placeholder: course."
msgid "Some help text for %s."
msgstr "Hjelpetekst for %s."

#. translators: placeholder: Course.
#: docs/examples/hooks/filter/learndash_settings_fields.php:24
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Field Label"
msgstr "%s feltnavn"

#: docs/examples/hooks/action/learndash_course_completed.php:37
#: includes/class-ld-lms.php:181
#: includes/course/ld-course-functions-legacy.php:736
#: includes/course/ld-course-functions-legacy.php:869
#: includes/course/ld-course-progress.php:2110 includes/ld-certificates.php:123
#: includes/ld-groups.php:2083
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_course_list.php:137
#: includes/settings/shortcodes-sections/ld_group_list.php:136
#: includes/shortcodes/ld_course_complete.php:69
#: themes/ld30/templates/shortcodes/profile.php:109
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:13
#: includes/gutenberg/assets/js/index.js:76
#: includes/gutenberg/blocks/ld-course-list/index.js:327
#: includes/gutenberg/blocks/ld-group-list/index.js:341
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"

#. Author of the plugin
#: includes/admin/class-learndash-admin-addons-list-table.php:112
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#. Description of the plugin
msgid "LearnDash LMS Plugin - Turn your WordPress site into a learning management system."
msgstr "LearnDash LMS plugin - Gjør nettstedet ditt om til et læringssystem."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.learndash.com"
msgstr "http://www.learndash.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:455
#: includes/admin/class-learndash-admin-menus-tabs.php:456
#: includes/settings/settings-sections/class-ld-settings-section-translations-learndash.php:42
msgid "LearnDash LMS"
msgstr "LearnDash LMS"